禮記 《禮記》一書的編定是西漢禮學(xué)家戴德和他的侄子戴圣。戴德選編的八十五篇本叫《大戴禮記》,在后來的流傳過程中若斷若續(xù),到唐代只剩下了三十九篇。戴圣選編的四十九篇本叫《小戴禮記》,即我們今天見到的《禮記》?!抖Y記》與《儀禮》、《周禮》合稱“三禮”,對中國文化產(chǎn)生過深遠(yuǎn)的影響?!抖Y記》由多人撰寫,采自多種古籍遺說,內(nèi)容極為龐雜,編排也較零亂,后人采用歸類方法進(jìn)行研究。東漢鄭玄將49篇分為通論、制度、祭祀、喪服、吉事等八類。近代梁啟超則分為五類:一通論禮儀和學(xué)術(shù),有《禮運(yùn)》、《經(jīng)解》、《樂記》、《學(xué)記》、《大學(xué)》、《中庸》、《儒行》、《坊記》、《表記》、《緇衣》等篇;二解釋《儀禮》17篇,有《冠義》、《昏義》、《鄉(xiāng)飲酒義》、《射義》、《燕義》、《聘義》、《喪服四制》等篇;三記孔子言行或孔門弟子及時(shí)人雜事,有《孔子閑居》、《孔子燕居》、《檀弓》、《曾子問》等;四記古代制度禮節(jié),并加考辨,有《王制》、《曲禮》、《玉藻》、《明堂位》、《月令》、《禮器》、《郊特牲》、《祭統(tǒng)》、《祭法》、《大傳》、《喪大記》、《喪服大記》、《奔喪》、《問喪》、《文王世子》、《內(nèi)則》、《少儀》等篇;五為《曲禮》、《少儀》、《儒行》等篇的格言、名句。梁氏的歸類劃分,對我們有一定參考價(jià)值。 一、學(xué)然后知不足 玉不琢,不成器;人不學(xué),不知道。是故古之王者建國君民,教學(xué)為先。《兌命》曰:“念終始典于學(xué)?!逼浯酥^乎!(《學(xué)記》) 【譯文】玉石不經(jīng)雕琢,就不能變成好的器物;人不經(jīng)過學(xué)習(xí),就不會明白道理。所以古代的君王,建立國家,統(tǒng)治人民,首先要設(shè)學(xué)施教。《尚書?兌命》篇中說:“始終要以設(shè)學(xué)施教為主”,就是談的這個(gè)道理?。?/p> 【評析】建國君民,教學(xué)為先就是建設(shè)國家,管理公眾事務(wù),教育為最優(yōu)先、最重要的事情。就是“優(yōu)先發(fā)展教育,建設(shè)人力資源強(qiáng)國”。 雖有佳肴,弗食不知其旨也;雖有至道,弗學(xué)不知其善也。(《學(xué)記》) 【譯文】盡管有味美可口的菜肴,不吃是不會知道它的美味的;盡管有高深完善的道理,不學(xué)習(xí)也不會了解它的好處。 是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反,知困然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長也。《兌命》曰:“學(xué)學(xué)半”。其此之謂乎!(《學(xué)記》) 【譯文】所以通過學(xué)習(xí)才能知道自己的不足,通過教人才能感到困惑。知道自己學(xué)業(yè)的不足,才能反過來嚴(yán)格要求自己;感到困惑然后才能不倦的鉆研。所以說,教與學(xué)是互相促進(jìn)的?!秲睹菲f:“(在教學(xué)過程中)教與學(xué)是一個(gè)事情的兩個(gè)方面”,就是說的這個(gè)道理?。?/p> 【評析】“學(xué)然后知不足,教然后知困”和“教學(xué)相長”,反映了在啟發(fā)式教學(xué)下,教與學(xué)之間的相互制約,相互滲透,相互提高。教與學(xué)在其運(yùn)動(dòng)過程中構(gòu)成一對矛盾,并相互發(fā)展。 人之所以為人者,禮儀也。(《冠義》) 【譯文】人成為人的原因,是人有禮儀。 禮尚往來:往而不來,非禮也;來而不往,亦非禮也。(《曲禮》) 【譯文】禮節(jié)重在相互往來:有往無來,不符合禮節(jié);有來無往,也不符合禮節(jié)。 【評析】禮尚往來,行禮節(jié),重在彼此往來。先有往,才有來;就是我們要先有給予,才會有獲得。禮尚往來是中華民族傳統(tǒng)美德。 政者,正也。君為正,則百姓從政矣。(《哀公問》) 【譯文】政的意思就是正,國君端正,那么百姓也就端正了。 德配天地,居處有禮,進(jìn)退有度。(《經(jīng)解》) 【譯文】德行應(yīng)與天地相配,起居要有禮儀,進(jìn)退要合乎制度。 德成而教尊,教尊而官正,官正而國治。(《文王世子》) 【譯文】掌權(quán)者德行有成才能教化群眾得到尊重,教化群眾得到尊重才能更加讓下面的官員端正,官員端正了才能使國家長治久安。 二、言有物而行有格也 比年入學(xué),中年考校。一年視離經(jīng)辨志;三年視敬業(yè)樂群;五年視博習(xí)親師;七年視論學(xué)取友,謂之小成。九年知類通達(dá),強(qiáng)立而不反,謂之大成。夫然后足以化民易俗,近者悅服而遠(yuǎn)者懷之,此大學(xué)之道也。(《學(xué)記》) 【譯文】(學(xué)校)里每年招收學(xué)生入學(xué),每隔一年對學(xué)生考查一次。第一年考查學(xué)生斷句分章等基本閱讀能力的情況;第三年考查學(xué)生是否專心學(xué)習(xí)和親近同學(xué);第五年考查學(xué)生是否在廣博的學(xué)習(xí)和親近老師;第七年考查學(xué)生討論學(xué)業(yè)是非和識別朋友的能力,(這一階段學(xué)習(xí)合格)叫“小成”。第九年學(xué)生能舉一反三,推論事理,并有堅(jiān)強(qiáng)的信念,不違背老師的教誨,(達(dá)到這一階段的學(xué)習(xí)標(biāo)準(zhǔn))叫做“大成”。唯其這樣,才能教化百姓,移風(fēng)易俗,周圍的人能心悅誠服,遠(yuǎn)方的人也會來歸順?biāo)?,這就是大學(xué)教人的宗旨。 【評析】敬業(yè)樂群,唐代經(jīng)學(xué)家孔穎達(dá)解釋說:“敬業(yè),謂藝業(yè)長者,敬而親之;樂群,謂群居朋友善者,愿而樂之?!敝祆湔f:“敬業(yè)者,專心致志,以事其業(yè)也;樂群者,樂于取益,以輔其仁也。”由此看來,“敬業(yè)”即要求人們對待自己正在從事的職業(yè)心存崇敬,專心致志、嚴(yán)肅認(rèn)真、勤奮努力?!皹啡骸眲t要求人們廣交朋友,融入團(tuán)隊(duì),互相補(bǔ)益,共同進(jìn)步,通過樂群建立和諧的人際關(guān)系,達(dá)到心平氣和、家庭祥和、親愛朋和、政通人和、天感地和、內(nèi)諧外和”“六和”境界。作為傳統(tǒng)文化的寶貴財(cái)富,“敬業(yè)樂群”成為了人們履行社會責(zé)任、成就事業(yè)、實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值的必然途徑與方式。“敬業(yè)者成事,樂群者多助”,箴言也。 大學(xué)之教也,時(shí)教必有正業(yè),退息必有居學(xué)。不學(xué)操縵,不能安弦;不學(xué)博依,不能安詩;不學(xué)雜服,不能安禮。不興其藝,不能樂學(xué)。(《學(xué)記》) 【譯文】大學(xué)的教育活動(dòng),按時(shí)令進(jìn)行,各有正式課業(yè),休息的時(shí)候,也有課外作業(yè)。課外不學(xué)雜樂,課內(nèi)就不可能把琴彈好;課外不學(xué)習(xí)音律,課內(nèi)就不能學(xué)好詩文;課外不學(xué)好灑掃應(yīng)對的知識,課內(nèi)就學(xué)不好禮儀??梢?,不學(xué)習(xí)各種雜藝,就不可能樂于對待所學(xué)的正課。 故君子之于學(xué)也,藏焉修焉,息焉游焉。夫然,故安其學(xué)而親其師,樂其友而信其道,是以雖離師輔而不反也。(《學(xué)記》) 【譯文】所以,君子對待學(xué)習(xí),課內(nèi)受業(yè)要學(xué)好正課;在家休息,要學(xué)好各種雜藝。唯其這樣,才能安心學(xué)習(xí),親近師長,樂于與群眾交朋友,并深信所學(xué)之道,盡管離開師長輔導(dǎo),也不會違背所學(xué)的道理。 【評析】“親其師而安其學(xué),樂其友而信其道”,提倡“親師樂友”的師友關(guān)系。 大學(xué)之法:禁于未發(fā)之謂豫;當(dāng)其可之謂時(shí);不凌節(jié)而施之謂孫;相觀而善之謂摩。此四者,教之所由興也。(《學(xué)記》) 【譯文】大學(xué)施教的方法:在學(xué)生的錯(cuò)誤沒有發(fā)生時(shí)就加以防止,叫做預(yù)防;在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)進(jìn)行教育,叫做及時(shí);不超越受教育者的才能和年齡特征而進(jìn)行教育,叫做合乎順序;互相取長補(bǔ)短,叫做觀摩。這四點(diǎn),是教學(xué)成功的經(jīng)驗(yàn)。 言有物而行有格也,是以生則不可奪志,死則不可奪名。(《祭義》) 【譯文】說話要有根據(jù),行為要有原則,所以活著不會改變志向,死后就不會喪失好名聲。 三、善教者,使人繼其志 善歌者,使人繼其聲;善教者,使人繼其志。(《學(xué)記》) 【譯文】會唱歌的人,(不僅聲音悅耳,動(dòng)人心弦,)還要使人情不自禁地跟著唱。會教人的人,(不僅給人以知識,)還要誘導(dǎo)學(xué)生自覺地跟著他學(xué)。 【評析】善教者使人繼其志。“善教”就是廣大教師要遵循教育規(guī)律和教學(xué)基本規(guī)范,嚴(yán)于律己,業(yè)務(wù)上不斷充實(shí)、提高,高標(biāo)準(zhǔn)施教,不敷衍塞責(zé)。 君子既知教之所由興,又知教之所由廢,然后可以為人師也。故君子之教,喻也。道而弗牽,強(qiáng)而弗抑,開而弗達(dá)。道而弗牽則和,強(qiáng)而弗抑則易,開而弗達(dá)則思。和、易以思,可謂善喻矣。(《學(xué)記》) 【譯文】君子不但懂得教學(xué)成功的經(jīng)驗(yàn),又懂得教學(xué)失敗的原因,就可以當(dāng)好教師了。所以說教師對人施教,就是啟發(fā)誘導(dǎo)。(對學(xué)生)誘導(dǎo)而不牽拉;勸勉而不強(qiáng)制;指導(dǎo)學(xué)習(xí)的門徑,而不把答案直接告訴學(xué)生。(教師對學(xué)生)誘導(dǎo)而不牽拉,則師生融洽;勸勉而不強(qiáng)制,學(xué)生才能感到學(xué)習(xí)容易;啟發(fā)而不包辦,學(xué)生才會自己鉆研思考。能做到師生融洽,使學(xué)生感到學(xué)習(xí)容易,并能獨(dú)立思考,可以說是做到了善于啟發(fā)誘導(dǎo)了。 【評析】道而弗牽,強(qiáng)而弗抑,開而弗達(dá),用現(xiàn)在講通俗點(diǎn)意思是說教師進(jìn)行教學(xué),要善于啟發(fā)學(xué)生思考,誘導(dǎo)他而不是拉著他,激勵(lì)他而不是時(shí)時(shí)壓抑他,告訴他解決疑難的訣竅,而不是把現(xiàn)成的答案一成不變地灌給他。 學(xué)者有四失,教者必知之。人之學(xué)也,或失則多,或失則寡,或失則易,或失則止。此四者,心之莫同也。知其心然后能救其失也。教也者,長善而救其失者也。(《學(xué)記》) 【譯文】學(xué)生在學(xué)習(xí)上有四種過失,是施教的人必須要了解的。人們學(xué)習(xí)失敗的原因,或者是因?yàn)樨澏?,或者是知識面偏窄,或者是態(tài)度輕率,或者是畏難中止。這四點(diǎn),是由于學(xué)生的不同心理和才智所引起的。教師懂得受教育者的不同心理特點(diǎn),才能幫助學(xué)生克服缺點(diǎn)。教育的作用,就是使受教育者能發(fā)揮其優(yōu)點(diǎn)并克服其缺點(diǎn)。 【評析】學(xué)生學(xué)習(xí)存在著四種缺點(diǎn),教師必須掌握具體情況,因勢利導(dǎo)。 君子知至學(xué)之難易而知其美惡,然后能博喻,能博喻然后能為師,能為師然后能為長,能為長然后能為君。(《學(xué)記》) 【譯文】君子要根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)時(shí)感到難易不同,從而看出學(xué)生的資才的好壞,然后能做到分別情況,對學(xué)生多方面的啟發(fā)誘導(dǎo)。能夠多方面啟發(fā)誘導(dǎo),才能當(dāng)好教師。能當(dāng)好教師才能做官長,能做官長才能當(dāng)人君。 凡學(xué)之道:嚴(yán)師為難。師嚴(yán)然后道尊,道尊然后民知敬學(xué)。(《學(xué)記》) 【譯文】在教育工作中,尊敬教師是難能可貴的。尊敬教師才能重視他傳授的道,(在上的君王能)尊師重道,百姓才能專心求學(xué)。 善學(xué)者,師逸而功倍,又從而庸之。不善學(xué)者,師勤而功半,又從而怨之。(《學(xué)記》) 【譯文】會學(xué)習(xí)的人,能使教師費(fèi)力不大而效果好,并能感激教師;不會學(xué)習(xí)的人,即使老師很勤苦而自己收效甚少,還要埋怨教師。 四、大道之行也,天下為公 大道之行也,天下為公。選賢與能,講信修睦,故人不獨(dú)親其親,不獨(dú)子其子,使老有所終,壯有所用,幼有所長,鰥寡孤獨(dú)廢疾者,皆有所養(yǎng)。(《禮運(yùn)》) 【譯文】在大道施行的時(shí)候,天下是人們所共有的,把有賢德、有才能的人選出來(給大家辦事),(人人)講求誠信,崇尚和睦。因此人們不單奉養(yǎng)自己的父母,不單撫育自己的子女,要使老年人能終其天年,中年人能為社會效力,幼童能順利地成長,使老而無妻的人、老而無夫的人、幼年喪父的孩子、老而無子的人、殘疾人都能得到供養(yǎng)。 【評析】“天下為公”的“公”字,按照東漢經(jīng)學(xué)家鄭玄的解釋,即是“共”的意思?!疤煜聻楣保簿褪翘煜率侨煜氯斯灿械奶煜?。孫中山先生一生中曾多次將“天下為公”的題詞送給別人,并曾說:“天下為公,是要天下鼎鼎大公。實(shí)現(xiàn)了天下為公,就可以達(dá)到世界大同了?!?/p> 故用人之知去其詐,用人之勇去其怒,用人之仁去其貪。(《禮運(yùn)》) 【譯文】所以,借用別人的智謀而除去他使詐(這一做法),借用別人的勇猛而去除他憤怒(這一性格),借用別人的仁愛而去除他貪欲(這一性格)。 古之為政,愛人為大。所以治愛人,禮為大。所以治禮,敬為大。(《哀公問》) 【譯文】古代的為政,把愛護(hù)民眾放在第一位。愛護(hù)民眾的行為,要把禮儀放在第一位;禮儀的行為,要把敬重放在第一位。 君子曰:大德不官,大道不器,大信不約,大時(shí)不齊。察于此四者,可以有志于本矣。(《學(xué)記》) 【譯文】君子說,德行很高的人,不限于只擔(dān)任某種官職;普遍的規(guī)律,不僅僅適用于那一件事物;有大信用的人,用不著他發(fā)誓后才信任他;天有四季變化,無須劃一,也會守時(shí)。懂得這四點(diǎn),(就可以領(lǐng)會到做事求學(xué)),也要抓住根本的道理了。 【評析】大道不器,“器”的原初意義就是器具、器皿,引申為人在某方面的專門技能。儒家認(rèn)為,君子應(yīng)該追求大道,而不必拘泥于一技一能之“小道”。小道雖有可觀者,是以君子不為也。何為“大道”?何為“小道”?《易經(jīng)·系辭傳》曰:“形而上者謂之道,形而下者謂之器?!彼^“大道”,乃形而上之道,通俗地說,也就是哲學(xué)、文學(xué)等人文科學(xué);而所謂“小道”,乃形而下之器,也就是天文、地理、醫(yī)農(nóng)、歷算等自然科學(xué)及百工技藝。 善問者如攻堅(jiān)木,先其易者,后其節(jié)目,及其久也,相說以解。不善問者反此。善待問者如撞鐘,叩之以小者則小鳴,叩之以大者則大鳴,待其從容,然后盡其聲。不善答問者反此。此皆進(jìn)學(xué)之道也。(《學(xué)記》) 【譯文】會提問的人,象木工砍木頭,先從容易的地方著手,再砍堅(jiān)硬的節(jié)疤一樣,(先問容易的問題,再問難題),這樣,問題就會容易解決。不會提問題的人卻與此相反。會對待提問的人,要回答得有針對性,象撞鐘一樣,用力小,鐘聲則小,用力大,鐘聲則大,從容地響,讓別人把問題說完再慢慢回答。不會回答問題的恰巧與此相反。以上這些,講的是有關(guān)進(jìn)行教學(xué)的方法。 富貴而知好禮,則不驕不淫;貧賤而知好禮,則志不懾。(《曲禮》) 【譯文】富貴的人知道愛好禮儀,就不驕奢淫逸;貧賤的人知道愛好禮儀,就有志氣不怯懦。 孝子之養(yǎng)老也,樂其心,不違其志,樂其耳目,安其寢處。(《內(nèi)則》) 【譯文】孝子養(yǎng)父母的老,要讓他們從心里快樂,不違背他們的意志,讓他們賞心悅目,寢處安排得舒服。 五、恭儉莊敬,《禮》教也 古之教者,家有塾,黨有庠,術(shù)有序,國有學(xué)。(《學(xué)記》) 【譯文】古代設(shè)學(xué)施放,每二十五家的“閭”設(shè)有學(xué)校叫“塾”,每一“黨”有自己的學(xué)校叫“庠”,每一“術(shù)”有自己的學(xué)校叫“序”,在天子或諸侯的國都設(shè)立有大學(xué)。 愛而知其惡,憎而知其善。 【譯文】喜歡的人,要看到他的缺點(diǎn);憎惡的人,要看到他的優(yōu)點(diǎn)。 化民易俗,近者悅服而遠(yuǎn)者懷之,此大學(xué)之道也。(《學(xué)記》) 【譯文】教化群眾改變陋習(xí),使周圍的人心悅誠服,使遠(yuǎn)方的人都來歸附,這是太學(xué)院的教育目標(biāo)。 恭儉莊敬,《禮》教也。(《經(jīng)解》) 【譯文】恭敬勤儉端莊謹(jǐn)慎,這是學(xué)《禮記》的結(jié)果啊。 君子貴人而賤己,先人而賤己。(《坊記》) 【譯文】君子是尊敬別人,低賤自己;凡事先想到別人,然后才想到自己。 入境而問禁,入國而問俗,入門而問諱。(《曲記》) 【譯文】到了一個(gè)國家先問禁忌,到了一個(gè)都城先問風(fēng)俗,到了一戶人家先問避諱。 君子不失足于人,不失色于人,不失言于人。(《表記》) 【譯文】君子在別人面前不要做不慎重的事,不要有不莊重的舉止,不要說錯(cuò)話。 獨(dú)學(xué)而無友,則孤陋而寡聞。(《學(xué)記》) 【譯文】獨(dú)立學(xué)習(xí)沒有朋友,就認(rèn)識膚淺,見識不廣。 良冶之子,必學(xué)為裘;良弓之子,必學(xué)為箕。始駕馬者反之,車在馬前。君子察于此三者,可以有志于學(xué)矣。(《學(xué)記》) 【譯文】(若要學(xué)到父親高超的手藝),高明的冶金匠的兒子,一定要先去學(xué)縫皮襖;高明的弓匠的兒子,一定要先去學(xué)編箕筐。用來學(xué)拉車的小馬,要放在車后跟著走。君子懂得了這三例(是通過先易后難、由淺入深、反復(fù)練習(xí)、循序漸進(jìn))使事業(yè)成功的道理,就可以從事教學(xué)工作了。 男有分,女有歸。貨惡其棄于地也,不必藏于己;力惡其不出于身也,不必為己。是故謀閉而不興,盜竊亂賊而不作,故外戶而不閉,是謂大同。(《禮運(yùn)》) 【譯文】男子要有職業(yè),女子要及時(shí)婚配。(人們)憎惡財(cái)貨被拋棄在地上的現(xiàn)象(而要去收貯它),卻不是為了獨(dú)自享用;(也)憎惡那種在共同勞動(dòng)中不肯盡力的行為,總要不為私利而勞動(dòng)。這樣一來,就不會有人搞陰謀,不會有人盜竊財(cái)物和興兵作亂,(家家戶戶)都不用關(guān)大門了,這就叫做“大同”社會。 易經(jīng) 《易經(jīng)》是中國古代一部神秘的著作,從其編排體例及文字內(nèi)容看,是占卜用書。秦始皇焚書坑儒之時(shí),李斯偷偷將《易經(jīng)》列入醫(yī)術(shù)占卜之書而得以幸免。 關(guān)于其作者,《史記》載“文王拘而演周易”,故古人多依司馬遷之說而認(rèn)同《易經(jīng)》乃周文王所著,今人則有不同觀點(diǎn)。由于成書很早,文字含義隨時(shí)代演變,《易經(jīng)》的內(nèi)容在春秋戰(zhàn)國時(shí)便已不易讀懂,為此古人專門撰寫了《易傳》以解讀《易經(jīng)》。今天我們所說的“周易”通常指《易經(jīng)》和《易傳》二者的結(jié)合。占卜之書的性質(zhì)并不能掩蓋《易經(jīng)》作為一部偉大著作的價(jià)值。占卜起源于人類解釋世界的渴望,哲學(xué)的萌芽從原始宗教中生發(fā)出來,《易經(jīng)》為此提供了很好的例證。中國哲學(xué)中陰陽相生相克、對立統(tǒng)一的基礎(chǔ)理論,便是根植于《易經(jīng)》。后人從《易經(jīng)》中發(fā)展出了復(fù)雜的哲學(xué)系統(tǒng),儒家和道教的學(xué)說均明顯受到《易經(jīng)》的影響。今人更是從《易經(jīng)》中解讀出哲學(xué)、政治、歷史、軍事、民俗等諸多方面的研究價(jià)值。 一、天行健,君子以自強(qiáng)不息 天行健,君子以自強(qiáng)不息。(《乾》) 地勢坤,君子以厚德載物。(《上經(jīng)坤》) 【譯文】天(即自然)的運(yùn)動(dòng)剛強(qiáng)勁健,相應(yīng)于此,君子處世,應(yīng)像天一樣,自我力求進(jìn)步,剛毅堅(jiān)卓,發(fā)憤圖強(qiáng),永不停息。大地的氣勢厚實(shí)和順,君子應(yīng)增厚美德,容載萬物。 【評析】梁啟超在清華大學(xué)任教時(shí),曾給當(dāng)時(shí)的清華學(xué)子作了《論君子》的演講,他在演講中希望清華學(xué)子們都能繼承中華傳統(tǒng)美德,并引用了《易經(jīng)》上的“自強(qiáng)不息”“厚德載物”等話語來激勵(lì)清華學(xué)子。此后,清華人便把“自強(qiáng)不息,厚德載物”八個(gè)字寫進(jìn)了清華校規(guī),后來又逐漸演變成為清華校訓(xùn)。 仰以觀于天文,俯以察于地理,是故知幽明之故。(《系辭上》) 【譯文】仰望可以觀察天文的規(guī)律,俯視可以觀察地理的風(fēng)貌,所以可以知道黑暗與光明的道理。 形而上者謂之道,形而下者謂之器,化而裁之謂之變,推而行之謂之通,舉而錯(cuò)之天下之民謂之事業(yè)。(《系辭上》) 【譯文】形而上者叫做道,形而下者叫做器,將它們結(jié)合調(diào)節(jié)叫做變,推演運(yùn)用叫做通,在民眾中實(shí)施運(yùn)用叫做事業(yè)。 【評析】形而上者:思想、觀念等沒有確定物象的意識形態(tài)。道:理論,原則。形而下者:可見可觸的具體物質(zhì)。器:具有實(shí)用性的物質(zhì)。 窮則變,變則通,通則久。(《系辭下》) 【譯文】走到盡頭就要變化,變化以后就能通達(dá),通達(dá)以后便能使你的事業(yè)長久。 居上位而不驕,在下位而不憂。(《文言乾》) 【譯文】君子居高位而不驕傲,在下位而不憂愁。 【評析】古人認(rèn)為能如此,是自強(qiáng)不息的表現(xiàn),是真君子,反此,則不是君子。 同聲相應(yīng),同氣相求。(《上經(jīng)乾》) 【譯文】相同的聲音能夠產(chǎn)生共鳴,相同的氣息能夠互相親附。 二人同心,其利斷金。同心之言,其臭如蘭。(《系辭上》) 【譯文】兩人同心協(xié)力,像刀那樣鋒利,可以切斷金屬。兩人同心的言論,其氣味就像蘭草那樣幽香。 與時(shí)偕行。(《乾》) 【譯文】天下萬物都是隨著時(shí)序的運(yùn)行而前行。 【評析】揭示了自然界的運(yùn)行規(guī)律,違此則必遭淘汰。此語和“與時(shí)俱進(jìn)”義近。 積善之家,必有余慶;積不善之家,必有余殃。善不積,不足以成名;惡不積,不足以滅身。(《上經(jīng)坤》) 【譯文】長期積累善行的人家,吉慶之福定會延及子孫;長期不干好事的人家,災(zāi)殃定會延及子孫。如果不積累善行,便不會有好名聲;如果不積累惡行,便不致于喪失生命。 【評析】中華文化很早就講“善”,所謂善有善報(bào),惡有惡報(bào),并非宿命,是人間因果的關(guān)系。此語既反映了中華文化以善為根,又是對不善者的警告。 二、謙謙君子,卑以自牧也 君子終日乾乾,夕惕若,厲無咎。(《乾》) 【譯文】君子整天自強(qiáng)不息,晚上也不敢有絲毫的懈怠,這樣即使遇到危險(xiǎn)也會逢兇化吉。 【評析】上句“終日乾乾”,是說白天自強(qiáng)不息,拼命干。下句“夕惕若,厲無咎”,是說到晚上仍然心懷憂慮,提心吊膽,不敢休息。白天晚上都努力工作,如此就是有危險(xiǎn)也會逢兇化吉?!熬咏K日乾乾”,保持本分,保持常態(tài),警惕自己,毫不放松。 君子以作事謀始。(《訟卦》) 君子以容民畜眾。(《坤文言》) 【譯文】君子在做事前要深謀遠(yuǎn)慮,從開始就要消除可能引起爭端的因素。君子要像地中藏水一樣容納天下百姓,養(yǎng)育眾人。 【評析】“君子以容民畜眾”。水能載舟,也能覆舟,君子應(yīng)當(dāng)效法包容天下的精神,得民心就會得天下,唐朝李世民就是一個(gè)例子。 君子以遏惡揚(yáng)善,順天休命。(《大有元亨》) 謙謙君子,卑以自牧也。(《謙》) 【譯文】君子在這個(gè)時(shí)候要阻止邪惡,頌揚(yáng)一切善行,順應(yīng)天命,替天行道,以保護(hù)萬物性命。謙虛而又謙虛的君子,即使處于卑微的地位,也能以謙虛的態(tài)度自我約束。 君子以虛受人。(《咸象》) 君子以自昭明德。(《象傳》) 【譯文】君子以虛懷若谷的精神容納感化他人。君子應(yīng)該充分顯示自己的才華和美德,發(fā)揮自己的作用。 君子以言有物而行有恒。(《家人》) 君子以同而異。(《睽》) 君子以反身修德。(《蹇卦》) 【譯文】君子說話要有根據(jù),要有內(nèi)容,行動(dòng)做事要有準(zhǔn)則和規(guī)矩。君子應(yīng)該在求大同的前提下,保留小的差異。君子應(yīng)該很好地反省自己,提高自己的品德修養(yǎng)。君子應(yīng)知道恐懼警惕自己,修身省過。 【評析】言有物而行有恒,從正面強(qiáng)調(diào)了君子言行的準(zhǔn)則,從反面否定了那種信口雌黃、空話連篇、行為乖張無恒的人。 君子以見善則遷,有過則改。(《益象》) 君子以順德,積小以高大。(《升象》) 【譯文】君子應(yīng)當(dāng)看到良好的行為就馬上向它看齊,有了過錯(cuò)就馬上改正。君子通過順應(yīng)自然規(guī)律來培養(yǎng)自己的品德,積累微小的進(jìn)步來塑造高大完美的人格。 君子以振民育德。(《蠱·象》) 君子以教思無窮,容保民無疆。(《臨·象傳》). 君子以多識前言往行,以畜其德。《大畜·象》 【譯文】君子救濟(jì)人民,培育美德。君子費(fèi)盡心思地教導(dǎo)人民,并以其無邊無際的盛德保護(hù)人民。君子應(yīng)當(dāng)努力學(xué)習(xí)領(lǐng)會前代圣人君子的言論和行為,(以此充實(shí)自己,)培養(yǎng)美好的品德。 【評析】振民如風(fēng),育德如山,非育德不足以振民,非振民不足以育德。 君子以儉德辟難,不可榮以祿。(《象傳》) 君子以類族辨物。(《同人》) 【譯文】君子必須堅(jiān)持勤儉節(jié)約的美德,以避開危險(xiǎn)與災(zāi)難,不能謀取高官厚祿和追求榮華富貴。君子要明白物以類聚,人以群分的道理,明辨事物。 【評析】儉德辟難,就是用儉樸的德行來避免危難。我們可以聯(lián)想很多勤儉的名句,如“克勤于邦,克儉于家”,大意是在事業(yè)上要勤勞,在家庭生活上要節(jié)儉;如“歷覽前賢國與家,成由勤儉敗由奢”,大意是縱觀歷史,大到邦國,小到家庭,無不是興于勤儉,亡于奢靡;如“憂勞可以興國,逸豫可以亡身”,大意是憂慮操勞國事可以使國家興盛發(fā)達(dá),追求安逸享樂可以招致自身的滅亡;如“由儉入奢易,由奢入儉難”,大意是從節(jié)儉變得奢侈容易,從奢侈轉(zhuǎn)到節(jié)儉則很困難;如“儉,德之共也;侈,惡之大也”,大意是節(jié)儉,是善行中的大德,奢侈,是邪惡中的大惡。 君子以慎言語,節(jié)飲食。(《頤·象》) 君子以非禮弗履。(《大壯·象》) 【譯文】君子應(yīng)當(dāng)言語謹(jǐn)慎以培養(yǎng)美好的品德,節(jié)制飲食以養(yǎng)育健康的身體。君子應(yīng)該嚴(yán)格要求自己,不去做不合禮儀的事情。 【評析】養(yǎng)德養(yǎng)身是君子之道,自然之道。 三、觀乎人文以化成天下 知進(jìn)而不知退,知存而不知亡,知得而不知喪,其唯圣人乎?知進(jìn)退存亡而不失其正者,其唯圣人乎?(《乾卦文言》) 【譯文】知道進(jìn)卻不知道退,知道存卻不知道亡,知道得到而不知道喪失,能稱得上圣人嗎?知道前進(jìn)和后退、生存和滅亡而又不失掉正確原則的人,能稱得上圣人嗎? 剛?cè)峤诲e(cuò),天文也;文明以止,人文也。觀乎天文以察時(shí)變,觀乎人文以化成天下。(《賁卦·象傳》) 【譯文】剛和柔相互交錯(cuò),形成大自然的文彩;文明而有節(jié)制,構(gòu)成人類社會的文彩。觀察自然界的文彩,可以知道時(shí)序變化;觀察人類社會的文彩,可以推行教化,促進(jìn)社會發(fā)展。 天地交而萬物通。(《泰卦彖傳》) 天地不交而萬物不通。上下不交而天下無邦。(《否卦彖傳》) 【譯文】天地相通,萬物蕃盛生長。天地不相通,則萬物無從生長。上下隔絕,天下混亂不成為國家。 【評析】天地交,就是和諧。天地不交必然是生民遭難,萬物凋敝。古人重自然、順暢、和諧的思想。這是古人理政重視上下和諧相通的觀念,認(rèn)為國家的興旺和自然界是一個(gè)道理,都要上下相通。 文明以健,中正而應(yīng),君子正也。(《同人》) 【譯文】文明而又剛健,行為中和公正而無偏私,又能相互呼應(yīng),這是君子之道。 【評析】這強(qiáng)調(diào)的是順天應(yīng)人之道,是不敗之道。 小人勿用,必亂邦也。富以其鄰,不獨(dú)富也。(《象》) 【譯文】小人決不可以重用,因?yàn)橹赜眯∪吮厝晃:Σ_亂邦國。自己富裕了,就要惠及鄰居。自己不單獨(dú)富貴。 【評析】“小人勿用,必亂幫也?!本褪钦f不能隨便用一些沒有能力的庸俗之人、或者紙上談兵的人,否則就會危機(jī)戰(zhàn)爭的勝負(fù)甚至國家的安全。諸葛亮用馬謖導(dǎo)致失街亭,趙王用趙括,導(dǎo)致四十萬趙軍被坑殺就是例子。 富以其鄰,是古代富潤天下的普惠思想,也要希望和帶動(dòng)別人富起來,讓大家受惠。 天地感而萬物化生,圣人感人心而天下和平。(《彖傳》) 【譯文】天地陰陽交感而使萬物化育生長。圣人以道德感化人心而使天下和平。 【評析】天地因適合于萬物,而萬物生長;圣人之心因適于人心而天下和平。這里的“感”,即適合、受擁護(hù)之意,說明人的思想主張若想受人擁護(hù),必須合于自然之道。 天地革而四時(shí)成。湯、武革命,順乎天而應(yīng)乎人。(《革卦家傳》) 【譯文】天地變革而形成四季。商湯周武王革命,合乎天地自然變革之道而又適合人民的意愿。 【評析】變革為天經(jīng)地義。 其他推薦誦讀內(nèi)容 君子敬以直內(nèi),義以方外。敬義立而德不孤。(《文言傳》) 【譯文】君子內(nèi)心敬守道德,使思想正確;遵守道義,使行為合理。君子內(nèi)心誠敬純正,行為合理,必能感化眾人而不孤立。 【評析】古人嚴(yán)以律已,是為仁人。 日月麗乎天,百谷草木麗乎土,重明以麗乎正,乃化成天下,柔麗乎中正,故亨。(《彖離》) 【譯文】日月附于天上,莊稼草木附于地上,光明交輝附于正道,就能教化天下,柔和與中正結(jié)合,就會亨通。 鳴鶴在陰,其子和之;我有好爵,吾與爾靡之。(《爻辭》) 【譯文】鶴在山的北面鳴叫,它的那些同類們一聲聲地應(yīng)和著它;我有醇香的酒漿,愿與你一同暢飲。 時(shí)止則止,時(shí)行則行。進(jìn)以正,可以正邦也。(《彖》) 【譯文】應(yīng)該停止的時(shí)候就要停止,應(yīng)該前行的時(shí)候就前行。遵循正道前進(jìn),就能治理好國家。 【評析】說明治國是有一定規(guī)律的,不是靠權(quán)治,也不是靠人治,而是要按規(guī)律來治,規(guī)律就是要與時(shí)俱進(jìn)。 日中則昃,月盈則食。天地盈虛,與時(shí)消息,而光人乎。(《豐》) 【譯文】太陽上升到正中就要西偏,月亮達(dá)到最圓時(shí)就開始虧缺。天地自然界的盈虧,是隨著時(shí)間的變化而變化,人事也是如此。 【評析】揭示盈虧變化之道,提醒人們處盈思虧,處虧待盈。 云雷屯,君子以經(jīng)綸。(《象辭》) 【譯文】云雷大作,是即將下雨的征兆,象征初生。正人君子應(yīng)以全部才智投入到創(chuàng)建國家的事業(yè)中去。 【評析】《禮?中庸》:“惟天下至誠,為能經(jīng)綸天下之經(jīng)?!敝祆洌骸敖?jīng)者,理者緒而分之,綸者,比其類而合之?!苯?jīng)綸:整理絲縷,引伸為人的才學(xué)、本領(lǐng)。形容人極有才干和智謀。以治絲之事比喻政治。 詩經(jīng) 《詩經(jīng)》是我國第一部詩歌總集,共收入自西周初年至春秋中葉大約五百多年的詩歌305篇。《詩經(jīng)》共有風(fēng)、雅、頌三個(gè)部分。其中風(fēng)包括十五“國風(fēng)”,有詩160篇;雅分“大雅”、“小雅”,有詩105篇;頌分“周頌”、“魯頌”、“商頌”,有詩40篇。 “國風(fēng)”是《詩經(jīng)》中的精華,是我國古代文藝寶庫中璀璨的明珠。“國風(fēng)”中的周代民歌以絢麗多彩的畫面,反映了勞動(dòng)人民真實(shí)的生活,表達(dá)了他們對受剝削、受壓迫的處境的不平和爭取美好生活的信念,是我國現(xiàn)實(shí)主義詩歌的源頭。 《詩經(jīng)》是我國文學(xué)光輝的起點(diǎn),是我國文學(xué)發(fā)達(dá)很早的標(biāo)志,它所表現(xiàn)的“饑者歌其食,勞者歌其事”的現(xiàn)實(shí)主義精神對后世文學(xué)影響最大?!对娊?jīng)》在我國乃至世界文化史上都占有極高的地位。 所謂《詩經(jīng)》中的“六義”,即是指“風(fēng)、雅、頌”三種詩歌形式與“賦、比、興”三種表現(xiàn)手法。 一、窈窕淑女,君子好逑 關(guān)雎 【關(guān)關(guān)雎鳩(jūjiū):,在河之州。窈窕(tiǎo)淑女,君子好逑。】參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤(wù)寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。參差荇(xìng)菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,鐘鼓樂之.(《國風(fēng)?周南?關(guān)雎》) 【注釋】關(guān)關(guān):水鳥叫聲。雎(jū)鳩(jiū):一種水鳥名。洲:水中陸地。窈窕:容貌美好。淑:品德賢良。君子:《詩經(jīng)》中貴族男子的通稱。逑:配偶。荇(xìng)菜:草本植物,葉浮于水面。流:擇取。思:思念。服:語氣助詞。悠:憂思貌。友:親愛。芼(mào):拔。 【譯文】雎鳩關(guān)關(guān)叫得歡,成雙成對在河灘。美麗賢良的女子,正是我的好伴侶。長短不齊水荇菜,左右采摘忙不停。美麗賢良的女子,做夢也在把她思。追求她卻不可得,日夜思念在心間。想啊想啊心憂傷,翻來覆去欲斷腸。長短不齊水荇菜,左邊右邊到處采。美麗賢良的女子,彈琴鼓瑟永相愛。長短不齊水荇菜,左邊右邊到處采。美麗賢良的女子,鳴鐘擊鼓樂她懷。 【評析】《關(guān)雎》是《風(fēng)》之始也,也是《詩經(jīng)》第一篇。古人把它冠于三百篇之首,說明對它評價(jià)很高?!妒酚?外戚世家》曾經(jīng)記述說:“《易》基乾坤,《詩》始《關(guān)雎》,《書》美厘降……夫婦之際,人道之大倫也。”通篇詩是寫一個(gè)男子對女子的思念和追求過程,寫求之而不得的焦慮和求而得之的喜悅。 這詩的主要表現(xiàn)手法是“興”,什么是“興”?孔穎達(dá)的解釋最得要領(lǐng):“興者,起也。取譬引類,起發(fā)己心。”所謂“興”,即先從別的景物引起所詠之物,以為寄托。這是一種委婉含蓄的表現(xiàn)手法。 靜女 【靜女其姝(shū),俟(sì)我于城隅。愛而不見(xiàn),搔首踟躕(chíchú)?!俊眷o女其孌(luán),貽(yí)我彤管。彤管有煒,說(yuè)懌(yì)女(rǔ)美?!俊咀阅翚w(kuì)荑(tí),洵(xún)美且異。匪女(rǔ以為美,美人之貽。《詩經(jīng)·邶(Bèi)風(fēng)》 摽有梅 摽(biào)有梅,其實(shí)七兮。求我庶士,迨(dài)其吉兮。摽有梅,其實(shí)三兮。求我庶士,迨其今兮。摽有梅,頃筐塈(xì)之。求我庶士,迨其謂之。(《詩經(jīng)?召南》) 野有蔓草 野有蔓草 野有蔓草,零露漙(tuán)兮。有美一人,清揚(yáng)婉兮。邂逅相遇,適我愿兮。野有蔓草,零露瀼瀼(ráng)。有美一人,婉如清揚(yáng)?!惧忮讼嘤觯c子偕臧。】(《詩經(jīng)?鄭風(fēng)》) 擊鼓 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨(dú)南行。從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。爰居爰(yuan)處,爰喪其馬。于以求之,于林之下。死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與之偕老。于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵(xun)兮,不我信兮。(《詩經(jīng)?邶風(fēng)》) 二、知我者謂我心憂,不知我者謂我何求 黍離 彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?彼黍離離,彼稷之實(shí)。行邁靡靡,中心如噎。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼天!此何人哉?(《國風(fēng)?王風(fēng)?黍離》) 【注釋】黍:小米。離離:行列貌。稷:高粱。頭兩句是說黍稷離離成行,正在長苗的時(shí)候。下二章仿此。邁:行遠(yuǎn)。行邁:等于說“行行”。靡靡:腳步緩慢的樣子。中心:就是心中。搖搖:又作“愮愮”,是心憂不能自主的感覺。悠悠:猶“遙遙”。此:指蒼天。人:即“仁”(人、仁古字通),問蒼天何仁,等于說“昊天不惠”。第二、三章的頭兩句是說黍稷成穗結(jié)實(shí)。從抽苗到結(jié)實(shí)要經(jīng)過六七個(gè)月。 【譯文】黍子齊齊整整,高粱一片新苗。步兒慢慢騰騰,心兒晃晃搖搖。知道我的說我心煩惱,不知道的問我把誰找。蒼天蒼天你在上??!是誰害得我這個(gè)樣??? 黍子排成了隊(duì),高粱長出了穗。步兒慢慢騰騰,心里好像酒醉。知道我的說我心煩惱,不知道的問我把誰找。蒼天蒼天你在上??!是誰害得我這個(gè)樣?。?/p> 黍子整整齊齊,高粱長足了米。步兒慢慢騰騰,心里像噎著氣。知道我的說我心煩惱,不知道的問我把誰找。蒼天蒼天你在上啊!是誰害得我這個(gè)樣啊? 【評析】全詩共三章,每章十句。三章間結(jié)構(gòu)相同,取同一物象不同時(shí)間的表現(xiàn)形式完成時(shí)間流逝、情景轉(zhuǎn)換、心緒壓抑三個(gè)方面的發(fā)展,在迂回往復(fù)之間表現(xiàn)出主人公不勝憂郁之狀,“三章只換六字,而一往情深,低回?zé)o限”。 詩首章寫詩人行役至宗周,過訪故宗廟宮室時(shí),所見一片蔥綠,當(dāng)年的繁盛不見了,昔日的奢華也不見了,就連剛剛經(jīng)歷的戰(zhàn)火也難覓印痕了,看哪,那綠油油的一片是黍在盛長,還有那稷苗凄凄?!耙磺芯罢Z皆情語也”(王國維《人間詞話》),黍稷之苗本無情意,但在詩人眼中,卻是勾起無限愁思的引子,于是他緩步行走在荒涼的小路上,不禁心旌搖搖,充滿悵惘。悵惘尚能承受,令人不堪者是這種憂思不能被理解,“知我者謂我心憂,不知我者謂我何求”。這是眾人皆醉我獨(dú)醒的尷尬,這是心智高于常人者的悲哀。 第二章和第三章,基本場景未變,但“稷苗”已成“稷穗”和“稷實(shí)”。稷黍成長的過程頗有象征意味,與此相隨的是詩人從“中心搖搖”到“如醉”、“如噎”的深化。而每章后半部分的感嘆和呼號雖然在形式上完全一樣,但在一次次反覆中加深了沉郁之氣,這是歌唱,更是痛定思痛之后的長歌當(dāng)哭。 透過詩本文所提供的具象,我們可以看到一個(gè)孤獨(dú)的思想者,面對雖無靈性卻充滿生機(jī)的大自然,對自命不凡卻無法把握自己命運(yùn)的人類的前途的無限憂思,這種憂思只有“知我者”才會理解,可這“知我者”是何等樣的人呢?“前不見古人,后不見來者,念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下!”吟出《登幽州臺歌》的陳子昂心中所懷的不正是這種難以被世人所理解的對人類命運(yùn)的憂思嗎? 氓(《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》) 【氓(méng)之蚩(chī)蚩,抱布貿(mào)絲。匪來貿(mào)絲,來即我謀?!俊舅妥由驿浚≦í),至于頓丘?!痉宋翼╭iān)期,子無良媒。將(qiāng)子無怒,秋以為期?!俊境吮藞挘╣uǐ)垣(yuán),以望復(fù)關(guān)。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言?!繝柌窢栿撸╯hì),體無咎(jiù)言。以爾車來,以我賄遷。桑之未落,其葉沃若。于嗟鳩兮,無食桑葚。于嗟女兮,無與士耽。士之耽兮,猶可說也。女之耽兮,不可說也。桑之落矣,其黃而隕?!咀晕裔逘?,三歲食貧。淇水湯湯,漸車帷裳。女也不爽,士貳其行。士也罔極,二三其德?!俊救龤q為婦,靡室勞矣,夙興夜寐,靡有朝矣?!垦约人煲樱劣诒┮?。兄弟不知,咥其笑矣。靜言思之,躬自悼矣。及爾偕老,老使我怨。淇則有岸,隰則有伴??偨侵?,言笑晏晏?!拘攀牡┑?,不思其反。反是不思,亦已焉哉?!?/p> 三、桃之夭夭,灼灼其華 桃之夭夭 桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實(shí)。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。(《國風(fēng)?周南?桃夭》) 【注釋】夭夭:茂盛的樣子。灼灼:鮮明的樣子。之子:這個(gè)人。于歸:女子出嫁。宜:和順。室家、家室、家人:均指家庭。有:語助詞。蕡(fén):果實(shí)繁盛的樣子。蓁蓁(zhēn):草木茂盛的樣子。 【譯文】桃樹繁茂,桃花燦爛。女子出嫁,和美一家。 桃樹繁茂,果實(shí)豐碩。女子出嫁,幸福一家。 桃樹繁茂,枝葉濃密。女子出嫁,快樂一家。 【評析】這首詩表現(xiàn)了一個(gè)待嫁女子,對愛情的追求和對婚姻的渴望。全詩構(gòu)思工巧,層層遞進(jìn)。首章“桃之夭夭,灼灼其華”一句就給讀者帶來一片生機(jī)勃勃、春光明媚的自然景色,又象征正是青年男女嫁娶的大好時(shí)光,并烘托出容貌如花的待嫁女子的青春氣息,預(yù)示著婚姻的美滿幸福。接著二、三章,用桃實(shí)碩大且多,象征女子出嫁多子多孫;用桃葉茂密蔥綠象征新娘嫁過來后,家族昌盛。表現(xiàn)她對婚姻生活的無限憧憬,使全詩洋溢著民間婚嫁熱情歡快的生活氣氛,真是天然妙筆。 四、采采芣苡,薄言采之 芣苡 采采芣苡,薄言采之。采采芣苡,薄言有之。采采芣苡,薄言掇之。采采芣苡,薄言捋之。采采芣苡,薄言袺之。采采芣苡,薄言擷之。(《國風(fēng)?周南?芣苡》) 【注釋】芣苢(fúyǐ):植物名,即車前草。薄言:發(fā)語詞。有:收藏。掇:拾取。袺(jié):手執(zhí)衣襟以兜物。擷(xié):翻轉(zhuǎn)衣襟插于腰帶中以兜物。 【譯文】車前子呀采啊采,采啊采啊采下來。車前子呀采啊采,一堆一堆收起來。 車前子呀采啊采,一根一根拾起來。車前子呀采啊采,一把一把捋起來。 車前子呀采啊采,牽起衣角裝起來。車前子呀采啊采,翻過衣襟兜起來。 【評析】這是古代婦女集體采摘野生植物時(shí)合唱的歌,再現(xiàn)了她們采集勞作的過程。首章寫開始采;第二章寫采的方式;第三章寫滿載而歸。全詩十二句,只換了六個(gè)動(dòng)詞,便把她們采摘芣苡時(shí)的連續(xù)動(dòng)作以及由少積多的情況描寫出來了。同時(shí)從輕快的節(jié)奏中,也表現(xiàn)出采集者勞動(dòng)的歡樂。清代方玉潤說得好:“讀者試平心靜氣,涵詠此詩,恍聽田家婦女,三三五五,于平原繡野,風(fēng)和日麗中,群歌互答,余音裊裊,若遠(yuǎn)若近,忽斷忽續(xù),不知其情之何以移,而神之何以曠,則此詩可不必細(xì)繹而自得其妙焉。” 五、一日不見,如三秋 采葛 彼采葛兮。一日不見,如三月兮。彼采蕭兮。一日不見,如三秋兮。彼采艾兮。一日不見,如三歲兮。(《國風(fēng)?王風(fēng)?采葛》) 【注釋】蕭:植物名,有香氣,古人采它供祭祀。三秋:通常以一秋為一年。谷熟為秋,谷類多一年一熟。古人說“今秋”“來秋”就是“近年”“來年”。艾:即香艾,燒艾葉可以灸病。 【譯文】姑娘采葛在山上,一日不見心里慌,就像相隔三月長。 姑娘采蒿在山丘,一日不見心里憂,就像相隔已三秋。 姑娘采艾在山間,一日不見心不安,就像相隔已三年。 【評析】這首詩運(yùn)用了夸張的手法來描寫心理活動(dòng),三章中只換了幾個(gè)字,便把想念情人愈來愈強(qiáng)烈的心情,真實(shí)地表現(xiàn)出來了?!耙蝗詹灰?,如隔三秋”這句話,至今活在人們的口頭上。 六、青青子衿,悠悠我心 子衿 青青子衿(jin),悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣(si)音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮! (《國風(fēng)?鄭風(fēng)?子衿》) 【注釋】子:詩中女子指她的情人。衿(jīn):衣領(lǐng)。悠悠:憂思的樣子。寧不:猶“何不”。嗣(sì):寄。音:信息。佩:指佩玉的綬帶。城闕:城門兩邊的觀樓,是男女慣常幽會的地方。 【譯文】青青的是你的長領(lǐng)襟,悠悠的是想念你的心??v然我不曾去找你,難道你從此斷音信? 青黝黝是你的佩玉帶,心悠悠是我把相思害??v然我不曾去找你,難道你不能自己來? 走去走來多少趟啊,在這高城望樓上啊。一天不見哥的面,好像三個(gè)月兒那么長啊! 【評析】這首詩寫一個(gè)女子在城樓上等候她的戀人。全詩三章,采用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人?!扒嗲嘧玉啤?,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這么深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉(zhuǎn)化為惆悵與幽怨:縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個(gè)音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動(dòng)前來?第三章點(diǎn)明地點(diǎn),寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個(gè)不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個(gè)月那么漫長。 七、修我戈矛。與子同仇 無衣 豈曰無衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛。與子同仇。豈曰無衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟。與子偕作。豈曰無衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵。與子偕行。(《國風(fēng)?秦風(fēng)?無衣》) 【注釋】袍:長衣。行軍者日以當(dāng)衣,夜以當(dāng)被。于:語助詞。興師:出兵。戈、矛:都是長柄的兵器,戈平頭而旁有枝,矛頭尖銳。澤:汗衣。戟:兵器名。作:起來。 【譯文】誰說沒有衣服穿?你我共同披戰(zhàn)袍。國王興兵要作戰(zhàn),修好我們戈和矛,同仇敵愾赴戰(zhàn)壕。 誰說沒有衣服穿?你我共同穿汗衫。國王興兵要作戰(zhàn),修好我們矛和戟,并肩攜手齊向前。 誰說沒有衣服穿?你我共同穿戰(zhàn)裙。國王興兵排戰(zhàn)陣,修好我們甲和兵,同心協(xié)力殺敵人。 【評析】這首詩是以兵士對話的口吻寫的,是當(dāng)時(shí)軍中的歌謠。史書說秦俗尚武,這詩反映出戰(zhàn)士團(tuán)結(jié)友愛、慷慨從軍、共御強(qiáng)敵的精神。在激戰(zhàn)前夕,兵士們聚在一起緊張地修整武器。這時(shí),有人顧慮自己沒有衣裳。他的戰(zhàn)友就充滿友情地勸慰他:“誰說沒有衣裳,我和你同披一件戰(zhàn)袍!”又用大義來激勵(lì)同伴:“國家出兵打仗,我們且把武器修理好,我和你面對著一個(gè)共同的敵人?!睆脑娭胁粌H可以看到兵士之間的友愛,也可以看到他們在國難當(dāng)頭的時(shí)刻.心甘情愿地承但起重大犧牲的愛國精神。詩歌音節(jié)短促,聲調(diào)激昂,生動(dòng)地表現(xiàn)了秦國兵士們同仇敵愾、慷慨從軍的情景。 伐檀 坎坎伐檀兮,置(zhì)之河之干兮⑵,河水清且漣猗(yī)。不稼(jià)不穡(sè),胡取禾三百廛(chán)兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆(huān)兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮,河水清且直猗⑾。不稼不穡,胡取禾三百億兮⑿?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐輪兮,置之河之漘(chún)兮,河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷(qūn)兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧(sūn)兮!《詩經(jīng)·魏風(fēng)》 八、蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方 蒹葭 蒹(jiān)葭(jiā)蒼蒼,白露為霜?!舅^伊人,在水一方。】溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。所謂伊人,在水之湄⑸。溯洄從之,道阻且躋(jī)。溯游從之,宛在水中坻(chí)。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘(sì)。溯洄從之,道阻且右⑼。溯游從之,宛在水中(zhǐ)。(《秦風(fēng)·蒹葭》) 【注釋】蒹(jiān):荻也。葭(jiā):蘆也。蒼蒼:深綠色,言植物茂盛。伊人:那人。指詩人所追尋的人。方:邊也。“在水一方”就是說在水的另一邊。溯:逆水而行。洄:回曲盤紆的水道。凄凄:猶蒼蒼也。晞:干也。湄:水草交接之處。躋(jí):升高,登上高處。坻(chí):水中高地。采采:猶萋萋。涘(sì):水邊。右:曲也。沚(zhǐ):水中小沙灘,比坻稍大些。 【譯文】蘆葦密密又蒼蒼,晶瑩露水結(jié)成霜。我心中那好人兒,佇立在那河水旁。逆流而上去找她,道路險(xiǎn)阻又太長。順流而下尋她,仿佛就在水中央。 蘆葦茂盛密又繁,晶瑩露水還未干。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,道路崎嶇難登攀。順流而下去尋她,仿佛就在水中灘。 蘆葦片片根連根,晶瑩露珠如淚痕。我心中那好人兒,佇立在那河水邊。逆流而上去找她,路途艱險(xiǎn)如彎繩。順流而下去尋她,仿佛就在水中洲。 【評析】這是一首優(yōu)美的愛情詩。在這個(gè)秋天的早晨,蘆葦上霜露濃重,詩人冒著秋晨的涼風(fēng)在岸邊徘徊,尋找所思念的人兒。她(他)在哪里呢?在水的另一邊。河道回曲盤紆,道路艱難遙遠(yuǎn),遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,所思念的人兒“宛在水中央”,可望而不可及。在這首詩中,詩人巧妙地利用蘆葦、霜露、秋水等景物渲染出一種凄迷氣氛,以此來烘托所思不見的悵惘心情。每章開頭兩句寫蘆葦上霜露的變化,以此來暗示時(shí)光的流逝,使人意會到他(她)已經(jīng)在秋水畔徘徊了一個(gè)清晨。 九、投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤 木瓜 【投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚(jū)?!糠藞?bào)也,永以為好也!投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好。投我以木李,報(bào)之以瓊玖。匪報(bào)也,永以為好也!(《衛(wèi)風(fēng)?木瓜》) 【注釋】木瓜:一種落葉灌木,果實(shí)長橢圓形,色黃而香,蒸煮或蜜漬后供食用。瓊琚(jū居):美玉,下“瓊玖”、“瓊瑤”同。匪:非。木桃:即楂子,比木瓜小。木李:即榠楂,又名木梨。 【譯文】你將木瓜投贈我,我拿瓊琚作回報(bào)。不是為了答謝你,珍重情意永相好。你將木桃投贈我,我拿瓊瑤作回報(bào)。不是為了答謝你,珍重情意永相好。你將木李投贈我,我拿瓊玖作回報(bào)。不是為了答謝你,珍重情意永相好。 【評析】你贈給我果子,我回贈你美玉,與“投桃報(bào)李”不同,回報(bào)的東西價(jià)值要比受贈的東西大得多,這體現(xiàn)了一種人類的高尚情感。這種情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回贈的東西及其價(jià)值的高低在此實(shí)際上也只具有象征性的意義,表現(xiàn)的是對他人對自己的情意的珍視,所以說“匪報(bào)也”?!巴段乙阅竟?桃、李),報(bào)之以瓊琚(瑤、玖)”,其深層語義當(dāng)是:雖汝投我之物為木瓜(桃、李),而汝之情實(shí)貴逾瓊琚(瑤、玖);我以瓊琚(瑤、玖)相報(bào),亦難盡我心中對汝之感激。實(shí)際上,作者胸襟之高朗開闊,已無衡量厚薄輕重之心橫亙其間,他想要表達(dá)的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。 十、執(zhí)子之手,與子偕老 擊鼓 擊鼓其鏜,踴躍用兵。土國城漕,我獨(dú)南行。從孫子仲,平陳與宋。不我以歸,憂心有忡。爰居爰處?爰喪其馬?于以求之?于林之下。死生契闊,與子成說。執(zhí)子之手,與子偕老。于嗟闊兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。(《邶風(fēng)?擊鼓》) 【注釋】契闊:聚散。契,合;闊,離。 【譯文】敲鼓聲音響鏜鏜,鼓舞士兵上戰(zhàn)場。人留國內(nèi)筑漕城,唯獨(dú)我卻奔南方。 跟從將軍孫子仲,要去調(diào)停陳和宋。長期不許我回家,使人愁苦心忡忡。 安營扎寨有了家,系馬不牢走失馬。叫我何處去尋找?原來馬在樹林下。 “無論聚散與死活”,我曾發(fā)誓對你說。拉著你手緊緊握,“白頭到老與你過”。 嘆息與你久離別,再難與你來會面。嘆息相隔太遙遠(yuǎn),不能實(shí)現(xiàn)那誓約。 【評析】在《詩經(jīng)》的注解里,契為合,闊為離,死生契闊就是生死離合的意思?!吧老嘁?,我與你已經(jīng)發(fā)過誓了;牽著你的手,就和你一起白頭到老。”這是一個(gè)征戰(zhàn)在外不能歸的士兵,對妻子分別時(shí)誓言的懷念,兩情繾綣,海誓山盟,痛徹心扉。從此,“執(zhí)子之手”成了生死不渝的愛情的代名詞。千百年來,斗轉(zhuǎn)星移,滄海桑田,多少語匯老去,這個(gè)詞卻依然煥發(fā)著讓人怦然心動(dòng)的生命力。 十一、巧笑倩兮!美目盼兮 碩人 碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛(wèi)侯之妻,東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。 手如柔荑,膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐,齒如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮!美目盼兮! 碩人敖敖,說于農(nóng)郊。四牡有驕,朱幃鑣鑣,翟茀以朝。大夫夙退,無使君勞。 河水洋洋,北流活活。施罘歲歲,鱣鮪發(fā)發(fā),葭菼揭揭。庶姜孽孽,庶士有竭。(《衛(wèi)風(fēng)?碩人》) 【譯文】女子高挑又俏麗,錦錦織成新嫁衣。她是齊侯嬌女兒,今為衛(wèi)侯美艷妻。齊國太子親妹子,邢侯子女稱小姨,譚公就是她妹婿。 指如柔荑細(xì)纖纖,雪白皮膚油脂凝。頸如蝤蠐白生生,齒似瓠瓜子兒扁。豐滿前額彎眉毛,淺笑盈盈酒靨俏,黑白分明眼波妙。 女子高挑又美貌,停車卸馬在城郊。四匹寶馬昂首立,朱紅馬飾風(fēng)中飄,山雞羽車就要到。今日大夫早退朝,莫使女君太操勞。 黃河之水浪滔滔,北流之水嘩嘩響。撒下魚網(wǎng)聲濊濊,鳣鮪游來似鉆網(wǎng),葭葭蘆荻高又壯。陪嫁侄女皆盛妝,隨行大夫氣勢壯。 十二、它山之石,可以攻玉。 鶴鳴 鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谝啊t~潛在淵,或在于渚。樂彼之園,爰有樹檀,其下維擇。它山之石,可以為錯(cuò)。鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔臁t~在于渚,或潛于淵。樂彼之園,爰有樹檀,其下維彀。它山之石,可以攻玉。(《小雅·鶴鳴》) 【譯文】白鶴鳴叫在深澤,鳴聲四野都傳遍。魚兒潛游在深淵,時(shí)而游到小清邊。那個(gè)可愛的園林,種著高大的紫檀,樹下落葉鋪滿地。其他山上的石塊,可以用來磨玉石。 白鶴鳴叫在深澤,鳴聲響亮上云天。魚兒游到小清邊,時(shí)而潛游在深淵。那個(gè)可愛的園林,種著高大的紫檀,樹下長的是榕樹。其他山上的石塊,可以用來磨玉石。 【評析】別的山上的石頭,可以用來琢磨玉器。原指一國的人才,也可以為另一國所用。后來比喻借他人的批評幫助來改正自己的過錯(cuò),或者比喻拿別人的情況作為借鑒。從讀書做學(xué)問這方面來講,學(xué)文科的,要讀一些自然科學(xué)的書;學(xué)自然科學(xué)的,也要讀些人文科學(xué)的書。他山:別的山。攻:琢磨。本謂別國的賢才也可用為本國的輔佐,正如別的山上的石頭也可為礪石,用來琢磨玉器。后因以“它山之石”喻指能幫助自己改正錯(cuò)誤缺點(diǎn)或提供借鑒的人。 十三、昔我往矣,楊柳依依 采薇 采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,獫狁之故。不遑啟居,獫(xiǎn)狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬(gǔ),不遑啟處。憂心孔疚,我行不來!彼爾維何?維常之華。彼路斯何?君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)。豈敢定居?一月三捷。駕彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭魚服。豈不日戒?獫狁孔棘!【昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏?!啃械肋t遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我哀!《詩經(jīng)?小雅》 其他《詩經(jīng)》名句 高山仰止,景行行止。(《小雅?車轄》) 【譯文】高山仰望才見頂,大路平坦憑人行。 昔我往矣,楊柳依依。今我來思,雨雪霏霏。(《小雅?采薇》) 【譯文】回想當(dāng)初出征時(shí),楊柳輕輕飄動(dòng)。如今回家的途中,雪花紛紛飄落。 風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見君子,云胡不喜?(《鄭風(fēng)?風(fēng)雨》) 【譯文】風(fēng)雨晦暗秋夜長,雞鳴聲不停息??吹侥銇磉@里,還有什么不高興呢? 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《衛(wèi)風(fēng)?淇奧》) 【譯文】美君子文采風(fēng)流,似象牙經(jīng)過切磋,似美玉經(jīng)過琢磨。 言者無罪,聞?wù)咦憬洹?/strong>(《周南?關(guān)雎?序》) 【譯文】提意見的人只要是善意的,即使提得不正確,也是無罪的;聽取意見的人即使沒有對方所提的缺點(diǎn)錯(cuò)誤,也值得引以為戒。 投我以桃,報(bào)之以李。(《大雅?抑》) 【譯文】人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。 靡不有初,鮮克有終。(《大雅?蕩》) 【譯文】開始還能有些法度,可惜很少能得善終。 呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。(《小雅?鹿鳴》) 【譯文】野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請他。 夙興夜寐,靡有朝矣。信誓旦旦,不思其反。(《衛(wèi)風(fēng)·氓》) 【譯文】起早睡晚勤操作,累死累活非一朝。海誓山盟還在耳,誰料翻臉變冤家。 戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。(《小雅?小旻》) 【譯文】警惕呀,小心呀,像面臨著深淵,像行走在薄冰上。 妻子好合,如鼓琴瑟。(《小雅?常棣》) 【譯文】要和妻子兒女和睦相處,就像演奏琴瑟那樣和諧。 嚶其鳴矣,求其友聲。(《小雅?伐木》) 【譯文】小鳥鳴叫不止,是在尋求朋友的響應(yīng)。 如月之恒,如日之升。(《小雅?天?!罚?/p> 【譯文】如日月永恒,像太陽初生。 不愧于人,不畏于天?(《小雅?何人斯》) 【譯文】(你做壞事,)即使在人前不慚愧,難道不怕天嗎? 哀哀父母,生我劬(qú,勞累)勞。無父何怙,無母何恃。(《小雅?蓼莪》) 【譯文】辛勞可憐的父母,生養(yǎng)我多么辛勞。人小時(shí)無父母,依靠誰來保護(hù)自己呀! 靡不有初,鮮克有終。(《大雅?蕩》) 【譯文】很多人做事都有開始,但很少有人能堅(jiān)持到最終的。 尚書 《尚書》是我國最早的一部史書。古人“尚”與“上”通用,“書”原來就是史?!渡袝芬簿褪巧瞎艢v史的意思,“尚書者,上古帝王之書,或以為上所為,下所書,故謂之《尚書》。”(王充《論衡?正說篇》)《尚書》也是我國最早的一部文件匯編,它的“典”、“謨”、“訓(xùn)”、“誥”、“誓”、“命”六體,有的是講演辭,有的是命令、宣言,有的是談話記錄?!渡袝酚浭碌膬?nèi)容,上起原始社會末期的唐堯,下至春秋時(shí)的秦穆公?!渡袝钒磿r(shí)代先后,分為《虞書》、《夏書》、《商書》、《周書》四個(gè)部分,共100篇?!渡袝肥怯烧l編纂的呢?歷來有不同的說法,但司馬遷和班固都肯定它是孔子編纂的。 孔子收徒講學(xué)時(shí),還選用了這些典籍作為教材??鬃诱J(rèn)為“溫柔敦厚,《詩》教也;疏通知遠(yuǎn),《書》教也;廣博易良,《樂》教也;潔靜精微,《易》教也;恭儉莊敬,《禮》教也;屬辭比事,《春秋》教也。” 詩言志,歌永(同“詠”)言,聲依永,律和聲。(《尚書?舜典》) 【譯文】詩是用來表達(dá)思想感情的,歌吟唱那表達(dá)思想感情的語言,音調(diào)要合乎吟唱的音律,音律要諧和五聲。 【評析】說明了詩歌的產(chǎn)生規(guī)律及標(biāo)準(zhǔn)。 克勤于邦,克儉于家。(《尚書?大禹謨》) 【譯文】在國家事業(yè)上要勤勞,在家庭生活上要節(jié)儉。 【評析】這是舜帝對治理洪水辛苦勤奮的大禹的贊揚(yáng)。成語“克勤克儉”源出于此。 汝惟不矜,天下莫與汝?duì)幠?;汝惟不伐,天下莫與汝?duì)幑Α?/strong>(《尚書?大禹謨》) 【譯文】你不夸耀自己的才能,因此,天下的人沒有誰與你爭能;你不夸耀自己的功績,因此,天下的人沒有誰與你爭功。 【評析】舜帝對治水有功而又十分謙虛的大禹的贊揚(yáng)。老子《道德經(jīng)》中也有此思想。說明了越是不居功,越是謙抑不爭,別人越是無法與之爭的辯證道理。 滿招損,謙受益。(《尚書?大禹謨》) 【譯文】自滿招致?lián)p失,謙虛會受益處。 【評析】此語《周易》以為是“天道”,放之無論何地何人何時(shí)而皆準(zhǔn)。 安民則惠,黎民懷之。(《尚書?皋陶謨》) 【譯文】使人民安定就有恩德,百姓就會歸附擁護(hù)他。 【評析】惠民應(yīng)是任何有前途的執(zhí)政者的目的,也是其政治生機(jī)所在。 木受繩則正,后從諫則圣。(《尚書?說命上》) 【譯文】木頭經(jīng)墨繩測量就可制得端正,君王聽勸諫就會圣明。 非知之艱,行之惟艱。《尚書?說命中》 【譯文】了解事物不難,難的是實(shí)行。 【評析】還有的人與此相反,認(rèn)為實(shí)行不難,真正了解事物才難。是一個(gè)有爭論的哲學(xué)問題。陶行知的名字由此得來。 不矜細(xì)行,終累大德。(《尚書?旅獒》) 【譯文】如果不注意小節(jié)的修養(yǎng),必定影響人大方向的品德。 【評析】召公誡周公語,古人重小節(jié)的思想。 為山九仞,功虧一簣。(《尚書?旅獒》) 【譯文】堆一座山,只差一筐土而放棄,就前功盡棄了。 【評析】召公誡周武王語。反映了古人做事重堅(jiān)持的思想。 功崇惟志,業(yè)廣惟勤。(《尚書?周官》) 【譯文】成功在于志向,事業(yè)發(fā)達(dá)在于勤奮。 【評析】周成王訓(xùn)示百官語?!爸尽笨俊扒凇睂?shí)現(xiàn),“勤”由“志”而生,二者互相依存。 子篇● 老子、莊子、管子、韓非子、墨子、孫子兵法、鬼谷子、呂氏春秋、孔子家語、三十六計(jì) 老子 《老子》中國古代重要哲學(xué)著作。又稱《道德經(jīng)》,共81章,分上下篇。相傳春秋末期已有老子其人,老子修道德,著書上下篇?,F(xiàn)在通行本《老子》,多數(shù)學(xué)者認(rèn)為在孔子、墨翟之后,可能成書于戰(zhàn)國中前期。1973年長沙馬王堆漢墓出土的帛書《老子》甲、乙本,則上篇為“德篇”,下篇為“道篇”。在上下篇中分章次第,以及《道德經(jīng)》的題名都是后人所加。老子用自已獨(dú)特的見解,為我們解化宇宙蒼生。道,具有自然無為,無形無名,既看不見又摸不著,又不可言說的特性;它是天地開辟之前宇宙渾沌混一的原初形態(tài),又是超越一切有形事物的最高自然法則。大道無形無名,卻孕含著一切有形事物生成發(fā)展的玄機(jī)。 胡適說,老子是中國哲學(xué)的鼻祖,是中國哲學(xué)史上第一位哲學(xué)家。魯迅說,不讀《道德經(jīng)》一書,不知中國文化,不知人生真諦。 一、道可道,非常道 道可道,非常道。名可名,非常名。無名,萬物之始也;有名,萬物之母也。故恒無欲也,以觀其眇;恒有欲也,以觀其所徼。(《一章》) 【譯文】可以用言語表達(dá)出來的“道”,就不是永恒的“道”。(“道”如果可以用言語來表述,那它就是常“道”。或“道”是可以用言語來表述的,它并非一般的“道”)可以用言語來闡釋的“名”,就不是恒久不變的“名”。(“名”如果可以用文辭去命名,那它就是?!懊薄;颉懊币彩强梢哉f明的,它并非普通的“名”)“無”可以用來表述天地渾沌未開之際的狀況;而“有”,則是宇宙萬物產(chǎn)生之本原的命名。因此,要常從“無”中去觀察領(lǐng)悟“道”的奧妙;要常從“有”中去觀察體會“道”的端倪。 【評析】道是什么?是自然而然的存在,不因人認(rèn)識到了而存在,也不因?yàn)槿藳]有認(rèn)識到而消失。老子指出,道是可以認(rèn)識的,也是可以用語言文字來解說的,但是,所有人們認(rèn)識到的和語言文字表達(dá)出來的道,都已經(jīng)不是永恒不變、自然而然的道本身。名稱是可以由人來命名的,但是,所有的命名都是人為的規(guī)定,都不是永恒不變的名稱。因此,老子在此首先告訴人們,不要認(rèn)為書中所說的道就是自然而然存在著的道本身,但是,可以用這些解說來盡力去理解道;也不要認(rèn)為書中所說到的名稱就是固定不變的,只是不得不勉強(qiáng)為它起個(gè)名稱,否則便無法解說。 天下皆知美之為美,惡已;皆知善,斯不善矣。有無之相生也,難易之相成也,長短之相形也,高下之相盈也,音聲之相和也,先后之相隨,恒也。(《二章》) 【譯文】天下人都知道美之所以為美,那是由于有丑陋的存在。都知道善之所以為善,那是因?yàn)橛袗旱拇嬖?。所以有和無互相轉(zhuǎn)化,難和易互相形成,長和短互相顯現(xiàn),高和下互相充實(shí),音與聲互相諧和,前和后互相接隨——這是永恒的。 【評析】老子在本章里指出,事物都有自身的對立面,都是以對立的方面為自己存在的前提,沒有“有”也就沒有“無”,沒有“長”也就沒有“短”;反之亦然。這就是中國古典哲學(xué)中所謂的“相反相成”。 上善若水。水善利萬物而不爭,處眾人之所惡,故幾于道。(《八章》) 【譯文】最善的人好像水一樣。水善于滋潤萬物而不與萬物相爭,停留在眾人都不喜歡的地方,所以最接近于“道”。 【評析】老子說的“上善若水”。意思就是最上等的善就象水,最上等的德行莫過水的德行。水之所以作為善的形象比喻,是水的性質(zhì)和功能來決定的。因此在這個(gè)總綱之后,老子接著又提出了兩大原則,一是:水善利萬物,只講貢獻(xiàn)不講索??;二是:水與眾不同,處眾人之所惡。前者是以水的最大功能作為建立這個(gè)原則的依據(jù);后者是以水的最顯著的性格作為建立這個(gè)原則的基礎(chǔ)。 在“上善若水”的總綱之下,老子還講了七條準(zhǔn)則:居善地,心善淵,與善仁,言善信,政善治,事善能,動(dòng)善時(shí)。這七條準(zhǔn)則是從水的七種特性里引申出來的。是謂:“七善”。“居善地”,學(xué)習(xí)水謙下自處的風(fēng)格?!靶纳茰Y”,學(xué)習(xí)水大度能容的胸懷?!芭c善仁”,學(xué)習(xí)水仁慈柔和的美德?!把陨菩拧?,學(xué)習(xí)水誠信無偽的準(zhǔn)則?!罢浦巍保瑢W(xué)習(xí)水約束自已的品質(zhì)?!笆律颇堋?,學(xué)習(xí)水方圓有致的修為。“動(dòng)善時(shí)”,學(xué)習(xí)水及時(shí)而動(dòng)的藝術(shù)。由于水具備了這些完善的品性,所以它根本不必與人爭利奪權(quán),天下沒有人能比得過它,也沒有人能爭得過它。 天下之至柔,馳騁天下之至堅(jiān)。無有入無間,吾是以知無為之有益。不言之教,無為之益,天下希及之。(《四十三章》) 【譯文】天底下最柔弱的物體,騰越穿行于最堅(jiān)硬的物體中(天下最柔弱的是水,奔流于天下無堅(jiān)不摧,無所不經(jīng),無孔不入);無形的力量可以穿透沒有間隙的物體。我因此悟出“無為”的境界?!安谎浴钡慕陶d,“無為”的益處,普天下少有能超越它的了。 【評析】老子這一段話看起來非常簡單,其中所蘊(yùn)涵的哲理卻非常深?yuàn)W。所謂“滴水穿石”、“以柔克剛”、“百煉鋼化為繞指柔”、“強(qiáng)弩之末其勢不能穿魯縞”這些人們常掛在嘴邊的成語里都蘊(yùn)涵了這些道理。 2300多年前,年輕的孔子去拜訪年老的老子,孔子向老子請教為人處事的道理,問“堅(jiān)”與“柔”之間何者為勝,到底是軟實(shí)力重要呢,還是硬實(shí)力重要?老子只是張開他的嘴巴說:“你看看我的嘴巴。”孔子看了一下,老子問他:“嘴巴里面最硬的是什么?”孔子說是牙齒。“那最軟的是什么?”孔子回答說是舌頭?!鞍Γ椰F(xiàn)在已經(jīng)八十多歲了,你看看我最硬和最軟的東西哪個(gè)還在?。 边@就是軟實(shí)力與硬實(shí)力的區(qū)別。 天下難事必作于易。天下大事必作于細(xì)。是以圣人終不為大,故能成其大。(《六十三章》) 【譯文】天下的難事,一定從簡易的地方做起;天下的大事,一定從微細(xì)的部分開端。因此,有“道”的圣人始終不貪圖大貢獻(xiàn),所以才能做成大事。 合抱之木生于毫末。九層之臺起于累土。千里之行始于足下。(《六十四章》) 【譯文】合抱的大樹,生長于細(xì)小的萌芽;九層的高臺,筑起于每一堆泥土;千里的遠(yuǎn)行,是從腳下第一步開始走出來的。 至治之極。甘其食、美其服、安其居、樂其俗。鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。(《八十章》) 【譯文】國家治理得好極了,使人民吃得香甜,穿得漂亮、住得安適,過得快樂。國與國之間互相望得見,雞犬的叫聲都可以聽得見,但人民從生到死,也不互相往來。 【評析】這是老子理想中的“國家”的一幅美好藍(lán)圖,也是一幅充滿田園氣息的農(nóng)村歡樂圖。 二、夫唯不爭,故天下莫之能與之爭 道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負(fù)陰而抱陽,沖氣以為和。(《四十二章》) 【譯文】道本唯一,這唯一之道包含陰陽兩個(gè)方面,兩個(gè)方面的相互作用而生第三者,第三者如此從而衍生萬物。萬物都具備陰陽兩個(gè)方面,客觀規(guī)律作用于陰陽兩個(gè)方面使事物達(dá)到和諧。 故道大,天大,地大,人亦大。域中有四大,而人居其一焉。人法地,地法天,天法道,道法自然。(《二十五章》) 【譯文】所以說道大、天大、地大、人也大。宇宙間有四大,而人居其中之一。人取法地,地取法天,天取法“道”,而道遵循自然。 【評析】人能效法自然,則“大宇宙”(自然)和“小宇宙”(人)渾然一體,物我無間了?!蔼?dú)立而不改,周行而不殆,可以為天下母?!币馑际遣灰揽咳魏瓮饬Χ?dú)立長存永不停息,循環(huán)運(yùn)行而永不衰竭,可以作為萬物的根本。只要我們尊重客觀規(guī)律,順應(yīng)自然法則,控制“過分”索取,在“索取”的同時(shí)盡力回報(bào)自然,人類仍將有著無限光明的前途。因此,循性而行謂之道,得其天性謂之德。 信言不美,美言不信。善者不辯,辯者不善。知者不博,博者不知。(《八十一章》) 【譯文】真實(shí)可信的話不漂亮,漂亮的話不真實(shí)。善良的人不巧說,巧說的人不善良。真正有知識的人不賣弄,賣弄自己懂得多的人不是真有知識。 民不畏死,奈何以死懼之?(《七十四章》) 【譯文】人民不怕死,為什么用死來威脅他們呢? 我恒有三寶,保而持之:一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先。夫慈,故能勇;儉,故能廣;不敢為天下先,故能成器長。(《六十七章》) 【譯文】我有三件法寶執(zhí)守而且保全它:第一件叫做慈愛;第二件叫做儉嗇;第三件是不敢居于天下人的前面。有了這柔慈,所以能勇武;有了儉嗇,所以能大方;不敢居于天下人之先,所以能成為萬物的首領(lǐng)。 【評析】“不敢為天下先”既為“天下莫能與之爭”著想,同時(shí)也是出于一種“兼畜人”的慈心。所以,慈是最為基本的,離開了慈,后兩寶就不是完整的。不敢成天下第一,原因有二:一、先成的是最小的器皿,大器才晚成;二、一下就占到先上,不按自然發(fā)展順序,只有滅亡。老子教誨人們,不要不勞而獲,不要一下就當(dāng)圣人,而是要先走完圣人之前的苦難路程。 天下莫柔弱于水。而攻堅(jiān)強(qiáng)者莫之能勝,以其無以易之。弱之勝強(qiáng)。柔之勝剛。天下莫不知莫能行。是以圣人云,受國之垢是謂社稷主,受國不祥是為天下王。正言若反。(《七十八章》) 【譯文】天下再沒有什么東西比水更柔弱了,而攻堅(jiān)克強(qiáng)卻沒有什么東西可以勝過水。弱勝過強(qiáng),柔勝過剛,遍天下沒有人不知道,但是沒有人能實(shí)行。所以有道的圣人這樣說:“承擔(dān)全國的屈辱,才能成為國家的君主,承擔(dān)全國的禍災(zāi),才能成為天下的君王?!闭娴脑捄孟裨诜凑f一樣。 曲則全,枉則直,洼則盈,敝則新,少則得,多則惑。是以圣人抱一為天下式。不自見,故明;不自是,故彰;不自矜,故長。夫唯不爭,故天下莫之能與之爭。(《二十章》) 【譯文】曲己從道則全,枉意從理則直;低洼則能充盈,敝舊反能生新;執(zhí)一綱則能 得其目,迷于繁瑣則惑其根本。因此,圣人遵循道作為治理天下的范式。不固執(zhí)己見,方能全面明察;不自以為是,方能是非昭彰;不自我夸耀,方能顯現(xiàn)功績;不自高自大,方能有所長進(jìn)。正因?yàn)樗慌c客觀的當(dāng)然之道抗?fàn)?,所以天下無人能和他爭。(委曲便會保全,屈枉便會直伸;低洼便會充盈,陳舊便會更新;少取便會獲得,貪多便會迷惑。所以有道的人堅(jiān)守這一原則作為天下事理的范式,不自我表揚(yáng),反能顯明;不自以為是,反能是非彰明;不自己夸耀,反能得有功勞;不自我矜持,所以才能長久。正因?yàn)椴慌c人爭,所以遍天下沒有人能與他爭。) 【評析】老子所謂“不爭”,不是放棄一切,而是要以不爭反立于不敗之地。后世流布的“難得糊涂”、“吃虧是?!钡人枷胍庾R,與老子所謂“不爭之德”都不無源流關(guān)系。 三、大器晚成,大音希聲 治大國,若烹小鮮。以道蒞天下,其鬼不神。(《六十章》) 【譯文】治理大國,如同煎小魚,(繁擾則魚爛,妄為則民傷)。以道來治理天下,那鬼神起不了作用。 【評析】美國前總統(tǒng)里根深知其三昧,他在1987年國情咨文中引用了老子的這句話,引起強(qiáng)烈反響,《老子》一書暢銷美國,一時(shí)“紐約紙貴”?!芭胄□r”要特別講究火候。燒菜需用火,這是無可非議的,關(guān)鍵是看怎么把握火候?!靶□r”有其自身的特點(diǎn)和成熟規(guī)律,必須順應(yīng)之,以文火烹煎。既然是“烹小鮮”,就不能翻來翻去。 知人者智,自知者明。勝人者有力,自勝者強(qiáng)。知足者富,強(qiáng)行者有志。不失其所者久,死而不亡者壽。(《三十三章》) 【譯文】能了解、認(rèn)識別人叫做智慧,能認(rèn)識、了解自己才算聰明。能戰(zhàn)勝別人是有力的,能克制自己的弱點(diǎn)才算剛強(qiáng)。知道滿足的人才是富有人。堅(jiān)持力行、努力不懈的就是有志。不離失本分的人就能長久不衰,身雖死而“道”仍存的,才算真正的長壽。 【評析】了解自己比了解別人更難,戰(zhàn)勝自己比戰(zhàn)勝別人更難。 大成若缺,其用不弊。大盈若沖,其用不窮。大直若屈,大巧若拙,大辯若訥。靜勝躁,寒勝熱。清靜為天下正。(《四十五章》) 【譯文】最完滿的東西,好似有殘缺一樣,但它的作用永遠(yuǎn)不會衰竭;最充盈的東西,好似是空虛一樣,但是它的作用是不會窮盡的。最正直的東西,好似有彎曲一樣;最靈巧的東西,好似最笨拙的;最卓越的辯才,好似不善言辭一樣。清靜克服擾動(dòng),寒冷克服暑熱。清靜無為才能統(tǒng)治天下。 【評析】最正直的人外表反似委曲隨和。真正聰明的人,不顯露自己,從表面看,好象笨拙。真正有口才的人表面上好像嘴很笨。表示善辯的人發(fā)言持重,不露鋒芒。這是老子的美學(xué)觀點(diǎn),意為真正靈巧優(yōu)美的東西應(yīng)是不作修飾的。老子以“無為而無不為”的哲學(xué)思想,分析了巧與拙的辯證關(guān)系。認(rèn)為真正的巧不在于違背自然的規(guī)律去賣弄自己的聰明,而在于處處順應(yīng)自然的規(guī)律,在這種順應(yīng)中,使自己的目的自然而然地得到實(shí)現(xiàn)。老子提出的“大巧若拙”雖本意不在審美,而在說明“無為而無不為”的道理,但它卻恰恰說出了一切高度成功的藝術(shù)創(chuàng)作所具有的特征。 大白若辱,大方無隅,大器晚成,大音希聲,大象無形。(《四十一章》) 【譯文】最潔白的東西,反而含有污垢,最方正的東西,反而沒有棱角,最貴重的器物總是最后制成,最大的聲音,聽來反而無聲無息,最大的形象看來反而沒有形狀。 【評析】老子說“大象無形,大音希聲”,沒有形象是最大的形象,沒有聲音是最大的聲音。大道隱匿,沒有名稱,卻唯有道善于始生萬物,又善于去完成。 大丈夫處其厚,不居其??;處其實(shí),不居其華。(《三十八章》) 【譯文】大丈夫要保持厚道,不要刻?。灰3謽銓?shí),不要浮華。 天之道,利而不害。圣人之道,為而不爭。(《八十一章》) 【譯文】自然的規(guī)律是讓萬事萬物都得到好處,而不傷害它們。圣人的行為準(zhǔn)則是,做什么事都不跟別人爭奪。 善建者不拔,善抱者不脫。(《五十四章》) 【譯文】善于建德立業(yè)的堅(jiān)忍不拔,善于守道有望者矢志不渝(善于建樹的,所建立者永不能拔。善于抱持守望的,所抱持的功業(yè)永不脫落)。 道生之,而德畜之,物形之,勢成之。是以萬物莫不尊道而貴德。(《五十一章》) 【譯文】道生成萬事萬物,德養(yǎng)育萬事萬物。萬事萬物雖現(xiàn)出各種各樣的形態(tài),環(huán)境使萬事萬物成長起來。故此,萬事萬物莫不尊崇道而珍貴德。 其他推薦誦讀內(nèi)容 將欲弱之,必固強(qiáng)之;將欲廢之,必固興之;將欲取之,必固與之;是謂微明,柔弱勝剛強(qiáng)。(《三十六章》) 【譯文】事物想要削弱它,必先加強(qiáng)它,想要廢去它,必先抬舉它,想要奪取它,必先給予它。這就叫做雖然微妙而又顯明,柔弱戰(zhàn)勝剛強(qiáng)。 知其白,守其黑,為天下式;為天下式,常德不忒,復(fù)歸于無極。知其榮,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足,復(fù)歸于樸。(《二十八章》) 【譯文】知其昭明,守其渾厚,為天下人所式法。為天下人所式法,天賦的常德不會出現(xiàn)差失,復(fù)歸于元始時(shí)的純真樸實(shí)。知何由可能榮達(dá),但卻持守卑弱無為,其澹泊寡欲,虛心寬容,若似天下之谷。這若似天下谷的品質(zhì),卻只需人的天賦本性常德便可足夠,復(fù)歸于渾厚淳樸。(深知什么是明亮,卻安于暗昧的地位,甘愿做天下的模式。甘愿做天下的模式,永恒的德行不相差失,恢復(fù)到不可窮極的真理。深知什么是榮耀,卻安守卑辱的地位,甘愿做天下的川谷。甘愿做天下的川谷,永恒的德性才得以充足,回復(fù)到自然本初的素樸純真狀態(tài)。) 名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰???甚愛必大費(fèi),多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以長久。(《四十四章》) 【譯文】名聲與生命哪個(gè)親切?生命與財(cái)貨哪個(gè)重要?得取名利與喪失生命哪個(gè)有害?過份貪欲必然會有大的耗費(fèi);過份斂聚必然會有過多的喪失。所以說知道滿足就不會遭致屈辱,知道適可而止就不會遭致危殆,這樣才可以平安長久。 自知而不自見,自愛而不自貴。自知不自見,自愛不自貴。故去彼取此。(《二十二章》) 【譯文】有自知之明,而且也不自我表現(xiàn);有自愛之心也不自顯高貴。 知不知,尚矣;不知知,病也。圣人不病,以其病病。夫唯病病,是以不病。(《七十一章》) 【譯文】知道自己還有所不知,這是很高明的。不知道卻自以為知道,這就是很糟糕的。有道的圣人沒有缺點(diǎn),因?yàn)樗讶秉c(diǎn)當(dāng)作缺點(diǎn)。正因?yàn)樗讶秉c(diǎn)當(dāng)作缺點(diǎn),所以,他沒有缺點(diǎn)。 天之道,不爭而善勝,不應(yīng)而善應(yīng),不召而自來,繟然而善謀。天網(wǎng)恢恢,疏而不失。(《七十三章》) 【譯文】自然的規(guī)律是,不斗爭而善于取勝;不言語而善于應(yīng)承;不召喚而自動(dòng)到來,坦然而善于安排籌劃。自然的范圍,寬廣無邊,雖然寬疏但并不漏失。 修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃馀;修之于鄉(xiāng),其德乃長;修之于邦,其德乃豐;修之于天下,其德乃普。(《五十四章》) 【譯文】對自己加以整治,它的“德”就純真;對家庭加以整治,它的“德”就會多;對鄉(xiāng)加以整治,它的“德”就長久;對邦加以整治,它的“德”就豐厚;對天下加以整治,它的“德”才普遍。 圣人常無心,以百姓心為心。善者,吾善之;不善者,吾亦善之;德善。信者,吾信之;不信者,吾亦信之;德信。(《四十九章》) 【譯文】圣人經(jīng)常沒有私心,他把百姓的心作為心。善良的,我認(rèn)為他善良;不善良的,我也認(rèn)為他善良,這樣就得到善良了。誠信的人,我認(rèn)為他誠信;不誠信的人,我也認(rèn)為他誠信,這樣就得到誠信了。 為學(xué)日益,為道日損。損之又損,以至于無為。無為而無不為。取天下常以無事,及其有事,不足以取天下。(《四十八章》) 【譯文】求學(xué)的人,其情欲文飾一天比一天增加;求道的人,其情欲文飾則一天比一天減少。減少又減少,到最后以至于“無為”的境地。如果能夠做到無為,即不妄為,任何事情都可以有所作為。治理國家的人,要經(jīng)常以不騷擾人民為治國之本,如果經(jīng)常以繁苛之政擾害民眾,那就不能治理國家了。 以正治國,以奇用兵,以無事取天下。故圣人云:我無為,而民自化;我好靜,而民自正;我無事,而民自富;我無欲,而民自樸。(《五十七章》) 【譯文】以無為、清靜之道去治理國家,以奇巧、詭秘的辦法去用兵,以不擾害人民而治理天下。所以有道的圣人說,我無為,人民就自我化育;我好靜,人民就自然端正,我無事,人民就富足;我無欲,而人民就自然淳樸。 圣人常善救人,故無棄人;常善救物,故無棄物。是謂襲明。故善人者,不善人之師;不善人者,善人之資。不貴其師,不愛其資,雖智大迷,是謂要妙(《二十七章》) 。 【譯文】圣人經(jīng)常挽救人,所以沒有被遺棄的人;經(jīng)常善于物盡其用,所以沒有被廢棄的物品。這就叫做內(nèi)藏著的聰明智慧。所以善人可以做為惡人們的老師,不善人可以作為善人的借鑒。不尊重自己的老師,不愛惜他的借鑒作用,雖然自以為聰明,其實(shí)是大大的糊涂。這就是精深微妙的道理。 夫物蕓蕓,各復(fù)歸其根。歸根曰靜,靜曰復(fù)命。復(fù)命曰常,知常曰明。不知常,妄作兇。知常容,容乃公,公乃全,全乃天,天乃道,道乃久,沒身不殆。(《十六章》) 【譯文】那萬物紛紛蕓蕓,各自返回它的本根。返回到它的本根就叫做清靜,清靜就叫做復(fù)歸于生命。復(fù)歸于生命就叫自然,認(rèn)識了自然規(guī)律就叫做聰明,不認(rèn)識自然規(guī)律的輕妄舉止,往往會出亂子和災(zāi)兇。認(rèn)識自然規(guī)律的人是無所不包的,無所不包就會坦然公正,公正就能周全,周全才能符合自然的“道”,符合自然的道才能長久,終身不會遭到危險(xiǎn)。 大道廢,有仁義;智慧出,有大偽;六親不和,有孝慈;國家昏亂,有忠臣。(《十八章》) 【譯文】大道被廢棄了,才有提倡仁義的需要;聰明智巧的現(xiàn)象出現(xiàn)了,偽詐才盛行一時(shí);家庭出現(xiàn)了糾紛,才能顯示出孝與慈;國家陷于混亂,才能見出忠臣。 天長,地久。天地之所以能長且久者,以其不自生也,故能長生。是以圣人后其身而身先,外其身而身存,非以其無私邪?故能成其私。 (《三十三章》) 【譯文】天長地久,天地所以能長久存在,是因?yàn)樗鼈儾粸榱俗约旱纳娑匀坏剡\(yùn)行著,所以能夠長久生存。因此,有道的圣人遇事謙退無爭,反而能在眾人之中領(lǐng)先;將自己置于度外,反而能保全自身生存。這不正是因?yàn)樗麩o私嗎?所以能成就他的自身。 莊子 莊子,名周,戰(zhàn)國蒙(一說是今河南省商丘縣東北,另一說是今安徽蒙城縣)人,是繼老子之后,戰(zhàn)國時(shí)期道家學(xué)派的代表人物。同時(shí)他也是一位優(yōu)秀的文學(xué)家、哲學(xué)家。他以其代表作《莊子》(又被稱為《南華經(jīng)》)闡發(fā)了道家思想的精髓,發(fā)展了道家學(xué)說,使之成為對后世產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響的哲學(xué)流派。 《莊子》為道家經(jīng)典之一。今存33篇,分內(nèi)7篇、外15篇、雜11篇。內(nèi)篇的思想、結(jié)構(gòu)、文風(fēng)都比較一致,一般認(rèn)為是莊周自著。外、雜篇?jiǎng)t兼有其后學(xué)之作,思想觀點(diǎn)與內(nèi)篇多有出入。如在哲學(xué)上不僅僅有唯心主義的虛無之道,有時(shí)還賦予其某些物質(zhì)性,帶有唯物主義的色彩;在政治上時(shí)而主張絕對的無為,時(shí)而主張?jiān)谏险邿o為而在下者有為;在處世態(tài)度上,時(shí)而宣揚(yáng)混世,時(shí)而贊成避世;在人生觀上,時(shí)而提倡寡欲,時(shí)而鼓吹縱欲;在對待其他學(xué)派的態(tài)度上,時(shí)而堅(jiān)持混合齊同,時(shí)而針鋒相對。 一、吾生也有涯,而知也無涯 人皆知有用之用,而莫知無用之用也。(《 人間世》) 【譯文】人們都知道有用的用處,卻不知道無用的用處啊。 【評析】莊子經(jīng)常強(qiáng)調(diào)“有用”反而不如“無用”,試看莊子在《人間世》一篇中連用了幾個(gè)寓言講有用反而不如無用的道理。一個(gè)是說有個(gè)叫石的木匠到齊國去,在曲轅這個(gè)地方,看到一棵大樹,大得可以為幾千頭牛遮陰,量一量樹干有百圍之粗,像山一樣高,十仞以上才有分枝,圍觀的人有好多。但這個(gè)木匠一眼也不看只顧走路。他的徒弟說:“我拿斧子和你學(xué)手藝以來,從未見過這樣好的木材,師父你為什么不注意一下呢?”木匠說:“唉,別提啦,這是一棵沒有用的木頭,用它做船就沉,作棺材而爛得快,做器具很快也會毀壞,做窗戶會淌粘乎乎的油,做梁柱會被蟲蛀,所以是塊很不成材的木頭,正因?yàn)樗稽c(diǎn)用沒有,才能夠如此長壽。后面又說了兩個(gè)寓言,也都是說越是沒有用的東西越能夠保全自己的故事。莊子最后總結(jié)道:“山木,自寇也;膏火,自煎也。桂可食,故伐之;漆可用,故割之。人皆知有用之用,而莫知無用之用也?!鄙缴系臉淠居杏锰帲衼碚叟た撤?。油脂可以燃燒照明,被人取去煎熬。桂樹可作食用調(diào)味,所以遭到砍伐,漆樹的漆可供人使用,所以遭到切割。人們都知道有用的用處,卻不知道無用的用處啊。莊子思考的是,關(guān)心生命在亂世中的安頓,如何處理自己和他人及社會的關(guān)系,如何在錯(cuò)綜復(fù)雜荊棘遍地的環(huán)境中找到一個(gè)安全的存身之地。于是,他選擇了“無用”,選擇了“獨(dú)與天地精神往來,而不敖倪于萬物。不譴是非,以與世俗處”。一個(gè)看似“無用”的人,其德的內(nèi)充確是無與倫比的,這更突出了“無用”者并非真的無用,而是用“無用”來偽裝自己,得以在亂世中保全性命。作為士階層的一員,莊子一定有過顏淵式的救世決心,但政治權(quán)力是否值得自己如此的追求和留戀呢?如果不值,就意味著另外的選擇,即“無用”。永遠(yuǎn)的莊子,永遠(yuǎn)的真人?!霸粕缴n蒼,江水泱泱。先生之志,山高水長?!?/p> 吾生也有涯,而知也無涯。(《 養(yǎng)生主》) 【譯文】人們的生命是有限的,而知識卻是無限的。 人生天地之間,若白駒之過隙,忽然而已。(《 知北游》) 【譯文】人生于天地之間,就像駿馬穿過一個(gè)狹窄的通道,瞬間而過罷了。 天地有大美而不言,四時(shí)有明法而不議,萬物有成理而不說。 (《 知北游》) 【譯文】天地具有偉大的美但卻無法用言語表達(dá),四時(shí)運(yùn)行具有顯明的規(guī)律但卻無法加以評議,萬物的變化具有現(xiàn)成的定規(guī)但卻用不著加以談?wù)摗?/p> 鳧脛雖短,續(xù)之則憂;鶴脛雖長,斷之則悲。(《 駢拇》) 【譯文】野鴨的小腿雖然很短,續(xù)長一截就有憂患;鶴的小腿雖然很長,截去一段就會痛苦。 北冥有魚,其名為鯤。鯤之大,不知其幾千里也?;鵀轼B,其名為鵬。鵬之背,不知其幾千里也,怒而飛,其翼若垂天之云。是鳥也,海運(yùn)則將徙于南冥。南冥者,天池也。(《逍遙游》) 【譯文】北海有條魚,它的名字叫做鯤。鯤的巨大,不知道它有幾千里。變化成為鳥,它的名字叫做鵬。鵬的背脊,不知道它有幾千里,振翅飛翔起來,它的翅膀像掛在天空的云彩。這只鳥,海動(dòng)時(shí)就將遷徙而飛往南海。南海就是天池。 鵬之徙于南冥也,水擊三千里,摶扶搖而上者九萬里,去以六月息者也。(《 逍遙游》) 【譯文】鵬鳥遷徙到南方的大海,翅膀拍擊水面激起三千里的波濤,海面上急驟的狂風(fēng)盤旋而上直沖九萬里高空,離開北方的大海用了六個(gè)月的時(shí)間方才停歇下來。 且夫水之積也不厚,則其負(fù)大舟也無力。覆杯水于坳堂之上,則芥為之舟;置杯焉則膠,水淺而舟大也。風(fēng)之積也不厚,則其負(fù)大翼也無力。 (《逍遙游》) 【譯文】再說水聚積得不深,那么它負(fù)載大船就會浮力不足。倒一杯水在堂上低洼處,那么只有小草可以作為它的船;放只杯子在里面就會粘住,這是因?yàn)樗疁\船大的緣故。風(fēng)聚積得不大,那么它負(fù)載巨大的翅膀就會升力不足。 【評析】說到莊子,不得不提的便是“逍遙”二字,這個(gè)聽起來就自由自在無拘無束的灑脫境界,往往是如我輩之人對莊子最深刻的印象。但無論它看起來是如何的怡然自得,逍遙游其實(shí)是一個(gè)從人間世開始的艱難旅程的終點(diǎn),經(jīng)過了這一切心與形的責(zé)難,才可以游,當(dāng)然不是在水里游(水里游仍是阻力重重的),而是在空中,在九萬里的高空中。“大鯤”化為“大鵬”,“大”的特別強(qiáng)調(diào),其實(shí)就是指足夠的蓄積,是一種為實(shí)現(xiàn)某個(gè)目的而進(jìn)行的準(zhǔn)備,鯤的蓄積是為了化,化為鵬,可以高舉九萬里,無所恃亦無所求的逍遙。 以道觀之,物無貴賤。(《 秋水》) 【譯文】從自然規(guī)律看,萬物沒有貴賤之別。 委之以財(cái)而觀其仁,告之以危而觀其節(jié)。(《 列御寇》) 【譯文】讓他做財(cái)務(wù)的管理,能看出他的廉潔仁愛,讓他做危急的事情,就能看出他的操守。 今臣之刀十九年矣,所解數(shù)千牛矣,而刀刃若新發(fā)于硎。彼節(jié)者有間,而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣,是以十九年而刀刃若新發(fā)于硎。 (《 養(yǎng)生主》) 【譯文】現(xiàn)在臣下的這把刀已用了十九年了,宰牛數(shù)千頭,而刀口卻像剛從磨刀石上磨出來的一樣。牛身上的骨節(jié)是有空隙的,可是刀刃卻并不厚,用這樣薄的刀刃刺入有空隙的骨節(jié),那么在運(yùn)轉(zhuǎn)刀刃時(shí)一定寬綽而有余地了,因此用了十九年而刀刃仍像剛從磨刀石上磨出來一樣。 【評析】這個(gè)寓言故事選自《莊子?內(nèi)篇?養(yǎng)生主》。它說明世上事物紛繁復(fù)雜,只要反復(fù)實(shí)踐,掌握了它的客觀規(guī)律,就能得心應(yīng)手,運(yùn)用自如,迎刃而解。 至人無己,神人無功,圣人無名。(《 逍遙游》) 【譯文】道德修養(yǎng)高尚的“至人”能夠達(dá)到忘我的境界,精神世界完全超脫物外的“神人”心目中沒有功名和事業(yè),思想修養(yǎng)臻于完美的“圣人”從不去追求名譽(yù)和地位。 大知閑閑,小知間間;大言炎炎,小言詹詹。(《 齊物論》) 【譯文】才智超群的人廣博豁達(dá),只有點(diǎn)小聰明的人則樂于細(xì)察、斤斤計(jì)較;合于大道的言論就像猛火烈焰一樣氣焰凌人,拘于智巧的言論則瑣細(xì)無方、沒完沒了。 雖然,方生方死,方死方生;方可方不可,方不可方可;因是因非,因非因是。是以圣人不由而照之于天,亦因是也。(《 齊物論》) 【譯文】雖然這樣,剛剛產(chǎn)生隨即便是死亡,剛剛死亡隨即便會復(fù)生;剛剛肯定隨即就是否定,剛剛否定隨即又予以肯定;依托正確的一面同時(shí)也就遵循了謬誤的一面,依托謬誤的一面同時(shí)也就遵循了正確的一面。因此圣人不走劃分正誤是非的道路而是觀察比照事物的本然,也就是順著事物自身的情態(tài)。 夫大道不稱,大辯不言,大仁不仁,不廉不嗛,不勇不忮。(《 齊物論》) 【譯文】至高無上的真理是不必稱揚(yáng)的,最了不起的辯說是不必言說的,最具仁愛的人是不必向人表示仁愛的,最廉潔方正的人是不必表示謙讓的,最勇敢的人是從不傷害他人的。 知道者必達(dá)于理,達(dá)于理者必明于權(quán),明于權(quán)者不以物害己。(《 秋水》) 【譯文】懂得大道的人必定通達(dá)事理,通達(dá)事理的人必定明白應(yīng)變,明白應(yīng)變的人定然不會因?yàn)橥馕锒鴵p傷自己。 二、天無私覆,地?zé)o私載 指窮于為薪,火傳也,不知其盡也。(《 養(yǎng)生主》) 【譯文】取光照物的燭薪終會燃盡,而火種卻傳續(xù)下來,永遠(yuǎn)不會熄滅。 知天之所為,知人之所為者,至矣。知天之所為者,天而生也;知人之所為者,以其知之所知以養(yǎng)其知之所不知,終其天年而不中道夭者,是知之盛也。 (《 大宗師》) 【譯文】知道自然的作為,并且了解人的作為,這就達(dá)到了認(rèn)識事物的極點(diǎn)。知道自然的作為,是懂得事物出于自然;了解人的作為,是用他智慧所通曉的知識去保養(yǎng)他智慧所未能通曉的知識,直至自然死亡而不中途夭折,這恐怕就是認(rèn)識的最高境界了。 圣人之用兵也,亡國而不失人心;利澤施乎萬世,不為愛人。故樂通物,非圣人也;有親,非仁也;天時(shí),非賢也;利害不通,非君子也;行名失己,非士也;亡身不真,非役人也。 (《 大宗師》) 【譯文】古代圣人使用武力,滅掉敵國卻不失掉敵國的民心;利益和恩澤廣施于萬世,卻不是為了偏愛什么人。樂于交往取悅外物的人,不是圣人;有偏愛就算不上是“仁”;伺機(jī)行事,不是賢人;不能看到利害的相通和相輔,算不上是君子;辦事求名而失掉自身的本性,不是有識之士;喪失身軀卻與自己的真性不符,不是能役使世人的人。 死生,命也,其有夜旦之常,天也。人之有所不得與,皆物之情也。 (《 大宗師》) 【譯文】死和生均非人為之力所能安排,猶如黑夜和白天交替那樣永恒地變化,完全出于自然。有些事情人是不可能參與和干預(yù)的,這都是事物自身變化的實(shí)情。 泉涸,魚相與處于陸,相呴以濕,相以沫,不如相忘于江湖。(《 大宗師》) 【譯文】泉水干涸了,魚兒困在陸地上相互依偎,互相大口出氣來取得一點(diǎn)濕氣,以唾沫相互潤濕,不如將過去江湖里的生活徹底忘記。 天無私覆,地?zé)o私載。(《 天運(yùn)》) 【譯文】蒼天沒有偏私地覆蓋著整個(gè)大地,大地沒有偏私地托載著所有生靈。 小人則以身殉利,士則以身殉名,大夫則以身殉家,圣人則以身殉天下。 (《 駢拇》) 【譯文】平民百姓為了私利而犧牲,士人為了名聲而犧牲,大夫?yàn)榱思易宥鵂奚ト藙t為了天下而犧牲。 三、鳧脛雖短,續(xù)之則憂 明王之治,功蓋天下而似不自己,化貸萬物而民弗恃;有莫舉名,使物自喜;立乎不測,而游于無有者也。 (《 應(yīng)帝王》) 【譯文】圣哲之王治理天下,功績普蓋天下卻又像什么也不曾出自自己的努力,教化施及萬物而百姓卻不覺得有所依賴;功德無量沒有什么辦法稱述贊美,使萬事萬物各居其所而欣然自得;立足于高深莫測的神妙之境,而生活在什么也不存在的世界里。 于事無與親,雕琢復(fù)樸,塊然獨(dú)以其形立。紛而封哉,一以是終。 (《 應(yīng)帝王》) 【譯文】對于各種世事不分親疏沒有偏私,過去的雕琢和華飾已恢復(fù)到原本的質(zhì)樸和純真,像大地一樣木然忘情地將形骸留在世上。雖然涉入世間的紛擾卻能固守本真,并像這樣終生不渝。 常然者,曲者不以鉤,直者不以繩,圓者不以規(guī),方者不以矩,附離不以膠漆,約束不以纆索。 (《 駢拇》) 【譯文】所謂常態(tài),就是彎曲的不依靠曲尺,筆直的不依靠墨線,正圓的不依靠圓規(guī),端方的不依靠角尺,使離析的東西附在一起不依靠膠和漆,將單個(gè)的事物捆束在一起不依靠繩索。 魚不可脫于淵,國之利器不可以示人。(《 胠篋》) 【譯文】魚兒不能脫離深潭,治國的利器不能隨便拿給人看。 知者不言,言者不知,故圣人行不言之教。(《 知北游》) 【譯文】知道的人不說,說的人不知道,所以圣人施行的是不用言傳的教育。 四、天之自高,地之自厚 若天之自高,地之自厚,日月之自明,夫何修焉?。ā?strong>田子方》) 【譯文】像天空本來就高,土地本來就深厚,日月本來就明亮,又怎么修整呢。 絕圣棄知,大盜乃止;擿玉毀珠,小盜不起;焚符破璽,而民樸鄙;掊斗折衡,而民不爭;殫殘?zhí)煜轮シ?,而民始可與論議。(《 胠篋》) 【譯文】斷絕圣人摒棄智慧,大盜才能中止;棄擲玉器毀壞珠寶,小的盜賊就會消失;焚燒符記破毀璽印,百姓就會樸實(shí)渾厚;打破斗斛折斷秤桿,百姓就會沒有爭斗;盡毀天下的圣人之法,百姓才可以談?wù)撌欠呛颓薄?/p> 無為為之之謂天,無為言之之謂德,愛人利物之謂仁,不同同之之謂大,行不崖異之謂寬,有萬不同之謂富。(《 天地》) 【譯文】用無為的態(tài)度去做就叫做自然,用無為的態(tài)度去說就叫做順應(yīng),給人以愛或給物以利就叫做仁愛,讓各各不同的事物回歸同一的本性就叫做偉大,行為不與眾不同就叫做寬容,心里包容著萬種差異就叫做富有。 行而無跡,事而無傳 (《 天地》) 【譯文】行動(dòng)之后不會留下痕跡,事成之后不會留傳后代。 至精無形,至大不可圍。 (《 秋水》) 【譯文】最細(xì)小的東西沒有形體可尋,最巨大的東西不可限定范圍。 道人不聞,至德不得,大人無己。(《 秋水》) 【譯文】能體察大道的人不求聞達(dá)于世,修養(yǎng)高尚的人不會計(jì)較得失,清虛寧寂的人能夠忘卻自己。 管子 管仲,名夷吾,字仲,穎上(今屬安徽)人,春秋初齊國政治家。輔佐齊桓公,成就千秋霸業(yè),司馬遷說:“九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也?!?/p> 一部《管子》成為中國乃至世界古代典籍中不多見的經(jīng)濟(jì)著作,是研究我國先秦農(nóng)業(yè)和經(jīng)濟(jì)狀況的珍貴資料?!豆茏印访裕骸胺仓螄溃叵雀幻?。民富則易治也,民貧則難治也?!薄胺虬酝踔家玻匀藶楸?。本理則國固,本亂則國危?!?/p> 孔子論管仲:“管仲相桓公,霸諸侯,一匡天下,民至于今受其賜。微管仲,吾其被發(fā)左衽矣。”意思是說,假如沒有管仲,我們都會披散頭發(fā),左開衣襟,成為蠻人統(tǒng)治下的老百姓了。梁啟超譽(yù)之為“中國之最大的政治家”、“學(xué)術(shù)思想界一巨子”。 一、倉廩實(shí)則知禮節(jié) 倉廩實(shí)則知禮節(jié);衣食足則知榮辱。(《 牧民》) 【譯文】糧食富裕,人們就知道禮節(jié);衣食豐足,人們就懂得榮辱。 召遠(yuǎn)在修近,閉禍在除怨。(《 版法》) 【譯文】要招納遠(yuǎn)方的人們,就要先處理好近鄰的關(guān)系;要避免禍端,必須先消除怨氣(一說要保持所在之地經(jīng)常不發(fā)生人怨)。 一年之計(jì),莫如樹谷:十年之計(jì),莫如樹木;終身之計(jì),莫如樹人。 (《 權(quán)修》) 【譯文】作一年的打算,最好是種植五谷;作十年的打算,最好是種植樹木;作終身的打算,最好是培育人才。 國有四維,一曰禮,二曰義,三曰廉,四曰恥。禮不逾節(jié),義不自進(jìn),廉不蔽惡,恥不從枉。(《 牧民》) 【譯文】國有四維,一是禮,二是義,三是廉,四是恥。有禮,人們就不會超越應(yīng)守的規(guī)范;有義,就不會妄自求進(jìn);有廉,就不會掩飾過錯(cuò);有恥,就不會趨從壞人。 善氣迎人,親如弟兄;惡氣迎人,害于戈兵。(《 心術(shù)》) 【譯文】善氣迎人,相親如同兄弟,惡氣迎人,相害如同刀兵。 非其所欲,勿施于人。(《 小問》) 【譯文】不是自己想要的,不強(qiáng)加于人。 求必欲得,禁必欲止,令必欲行。(《 法法》) 【譯文】國家有要求的一定要做到,國家要禁止的一定要杜絕,國家頒布的法令一定要實(shí)行。 衣冠不正,則賓者不肅;進(jìn)退無儀,則政令不行。且懷且威,則君道備矣。 (《 形勢》) 【譯文】君主的衣冠不端正,禮賓的官吏就不會嚴(yán)肅。君主的舉動(dòng)不合乎儀式,政策法令就不容易貫徹。一方面關(guān)懷臣民,另一方面再有威嚴(yán),為君之道,才算完備。 二、海不辭水,故能成其大 觀國者觀君,觀軍者觀將。(《霸言》) 【譯文】看一個(gè)國家要看君主如何,看一個(gè)軍隊(duì)要看主將如何。 海不辭水,故能成其大;山不辭土石,故能成其高;士不厭學(xué),故能成其圣。 (《 形勢解》) 【譯文】海不排斥水,所以能夠成為大海;山不排斥土石,所以能成為高山。士人不厭棄學(xué)習(xí),所以才能成為圣賢。 言是而不能立,言非而不能廢,有功而不能賞,有罪而不能誅,若是而能治民,未之有也。(《 七法》) 【譯文】意見正確但不采納,意見錯(cuò)誤而不廢止,有功的不賞賜,有罪的不懲治,這樣能治理好國家的,從來沒有過。 政之所興,在順民心;政之所廢,在逆民心。(《 牧民》) 【譯文】政令所以能推行,在于順應(yīng)民心;政令所以廢弛,在于違背民心。 民惡憂勞,我佚樂之;民惡貧賤,我富貴之;民惡危墜,我存安之;民惡滅絕,我生育之。(《 牧民》) 【譯文】人民怕憂勞,我便使他安樂;人民怕貧賤,我便使他富貴;人民怕危難,我便使他安定;人民怕滅絕,我便使他生育繁息。 能佚樂之,則民為之憂勞;能富貴之,則民為之貧賤;能存安之,則民為之危墜;能生育之,則民為之滅絕。(《 牧民》) 【譯文】因?yàn)槲夷苁谷嗣癜矘?,他們就可以為我承受憂勞;我能使人民富貴,他們就可以為我忍受貧賤;我能使人民安定,他們就可以為我承擔(dān)危難;我能使人民生育繁息,他們也就不惜為我而犧牲了。 凡將舉事,令必先行。事將為,其賞罰之?dāng)?shù)必先明之。(《 立政》) 【譯文】凡是要舉辦重大事情,政令必須先行。辦事之前,一定要首先明確賞罰的尺度。 私情行而公法毀。(《 八觀》) 【譯文】徇私舞弊之風(fēng)盛行,國家的法律就會被破壞。 其他推薦誦讀內(nèi)容 莫樂之,則莫哀之。莫生之,則莫死之。往者不至,來者不極。(《 形勢》) 【譯文】君主不能使臣民安樂,臣民也就不會為君主分憂;君主不能使臣民生長繁息,臣民也就不會為君主犧牲生命。君主給予臣民的,不確實(shí)兌現(xiàn),臣民對待君主,也是不會全力以赴的。 刑罰不足以畏其意,殺戮不足以服其心。刑罰繁而意不恐,則令不行矣;殺戮眾而心不服,則上位危矣。(《 牧民》) 【譯文】單靠刑罰不足以使人民真正害伯,僅憑殺戮不足以使人民心悅誠服。刑罰繁重而人心不懼,法令就無法推行了;殺戮多而人心不服,為君者的地位就危險(xiǎn)了。 天下不患無財(cái),患無人以分之。(《 牧民》) 【譯文】天下不怕沒有財(cái)貨,怕的是無人去管理它們。 不失其時(shí),然后富。(《 權(quán)修》) 【譯文】農(nóng)耕時(shí)不錯(cuò)過時(shí)間,(莊稼就會豐收),人民就會富有。 千里之路,不可扶以繩;萬家之都,不可平以準(zhǔn)。言大人之行,不必以先帝常,義立之謂賢。(《 宙合》) 【譯文】長達(dá)千里的道路,不可能用繩墨來撥直;大到萬家的城市,不可能用準(zhǔn)具來取平。這是說偉大人物的行動(dòng),不必拘守先例與常規(guī),能立義就可以稱賢。 中情信誠,則名譽(yù)美矣。修行謹(jǐn)敬,則尊顯附矣。中無情實(shí),則名聲惡矣。修行慢易,則污辱生矣。故曰:“邪氣襲內(nèi),正色乃衰也。” (《形勢解》) 【譯文】內(nèi)心信誠,名譽(yù)就美了;修身嚴(yán)肅認(rèn)真,尊顯就來了。內(nèi)心不誠實(shí),名聲就壞了;修身簡慢松懈,污辱就來了。所以說:“邪氣襲內(nèi),正色乃衰也?!?/p> 荀子 荀子名況,趙國人,曾為齊國稷下學(xué)宮祭酒?!盾髯印愤@部書是荀況晚年為總結(jié)當(dāng)時(shí)學(xué)術(shù)界的百家爭鳴和自己的學(xué)術(shù)思想而編寫的。 荀子的思想屬儒家思想,他與孟子生活在同一時(shí)代,又與孟子的思想有所不同,針對孟子提出的“性善論”,他針鋒相對地提出了“性惡論”。他認(rèn)為,人的本性就是“目好色、耳好聲、口好味、心好利”和“饑而欲飽”、“寒而欲暖”、“勞而欲休”的自然屬性,這些自然屬性只有通過封建倫理道德來嚴(yán)格加以限制,才能變成性善的,才符合封建禮儀。因此,荀況特別注重后天學(xué)習(xí)教育的作用,從而批判了孟子宣揚(yáng)的“天賦道德論”。 他特別強(qiáng)調(diào)后天學(xué)習(xí)的重要性,并用“青出于藍(lán)而勝于藍(lán)”的形象比喻,說明學(xué)習(xí)沒有止境和后來居上的道理,勸導(dǎo)人們要進(jìn)行廣博地學(xué)習(xí),要發(fā)揚(yáng)“鍥而不舍”、“用心一也”的精神,反對死記硬背、不求甚解和雜而不專,成為激勵(lì)后人學(xué)習(xí)的名篇佳句。 一、蓬生麻中,不扶而直 蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。(《 勸學(xué)》) 【譯文】蓬草長在大麻中,不去扶持它也挺直;雪白的沙子混在黑土中,就會和黑土一樣黑。 君子居必?fù)襦l(xiāng),游必就士,所以防邪辟而近中正也。(《 勸學(xué)》) 【譯文】君子居住時(shí)必須選擇鄉(xiāng)里,外出交游時(shí)必須接近賢士,這是防止自己誤入邪途而接近正道的方法。 質(zhì)的張而弓矢至焉;林木茂而斧斤至焉;樹成蔭而眾鳥息焉,醯酸而蜹聚焉。 (《 勸學(xué)》) 【譯文】箭靶一張?jiān)O(shè),弓箭就向這里射來了;森林的樹木一茂盛,斧頭就來這里砍伐了;樹木一成蔭,群鳥就來這里棲息了;醋一變酸,蚊子就匯集到這里了。 言有招禍也,行有招辱也,君子慎其所立乎。(《 勸學(xué)》) 【譯文】說話有時(shí)會招來災(zāi)禍,做事有時(shí)會招致恥辱,君子要小心自己的立身行事??! 無冥冥之志者,無昭昭之明;無惛惛之事者,無赫赫之功。(《 勸學(xué)》) 【譯文】沒有潛心鉆研的精神,就不會有洞察一切的聰明;沒有默默無聞的工作,就不會有顯赫卓著的功績。 行衢道者不至,事兩君者不容。(《 勸學(xué)》) 【譯文】徘徊于歧路的人到不了目的地,同時(shí)侍奉兩個(gè)君主的人不能被雙方所接受。 二、不登高山,不知天之高也 目不能兩視而明,耳不能兩聽而聰。(《 勸學(xué)》) 【譯文】眼睛不能同時(shí)看兩個(gè)東西而全都看清楚,耳朵不能同時(shí)聽兩種聲音而全都聽明白。 君子之學(xué)也,入乎耳,著乎心,布乎四體,形乎動(dòng)靜。端而言,蝡而動(dòng),一可以為法則。 (《 勸學(xué)》) 【譯文】君子的學(xué)習(xí),有益的東西進(jìn)入耳中,記在心中,貫徹到全身,表現(xiàn)在舉止上;所以他稍微說一句話,稍微動(dòng)一動(dòng),都可以成為別人效法的榜樣。 古之學(xué)者為己,今之學(xué)者為人。君子之學(xué)也,以美其身;小人之學(xué)也,以為禽犢。(《 勸學(xué)》) 【譯文】古代的學(xué)者學(xué)習(xí)是為了提高自己,現(xiàn)在的學(xué)者學(xué)習(xí)是為了給別人看。君子的學(xué)習(xí),是用它來完美自己的身心;小人的學(xué)習(xí),只是把學(xué)問當(dāng)作家禽、小牛之類的禮物去討人好評。 不登高山,不知天之高也;不臨深溪,不知地之厚也;不聞先王之遺言,不知學(xué)問之大也。(《 勸學(xué)》) 【譯文】不登上高高的山峰,就不知道天空的高遠(yuǎn);不俯視深深的山谷,就不知道大地的深厚;沒有聽到前代圣明帝王的遺言,就不知道學(xué)問的淵博。 見善,修然必以自存也;見不善,愀然必以自省也。(《 修身》) 【譯文】看到善良的行為,一定一絲不茍地拿它來對照自己;看到不好的行為,一定心懷恐懼地拿它來反省自己。 非我而當(dāng)者,吾師也;是我而當(dāng)者,吾友也;諂諛我者,吾賊也。 (《 修身》) 【譯文】指責(zé)我而指責(zé)得恰當(dāng)?shù)娜?,就是我的老師;贊同我而贊同得恰?dāng)?shù)娜?,就是我的朋友;阿諛奉承我,就是我的寇賊。 |
|