《bird》 松下優(yōu)也 花も樹も仆らもカナシイ 花草樹木和我們也都一樣悲哀 ha na mo ki mo bo ku ra mo ka na shi i 空に向かって伸びるしかない 只能向著天空伸出手去 so ra ni mu ka tte no bi ru shi ka na i うつむく度に仆らは気づく 每次疲憊俯身我們便會察覺 u tsu mu ku ta bi ni bo ku ra wa ki zu ku そしてまた見上げる… 于是再度抬頭仰望天空 so shi te ma ta mi a ge ru… 眠るあなたは悲しそうで 沉睡的你如此哀傷 ne mu ru a na ta wa ka na shi so u de 悪い夢でも見てるようだ 似乎正受噩夢的侵襲 wa ru i yu me de mo mi te ru yo u da 仆はここだよ となりにいるよ 我就在這里 在你身邊陪伴 bo ku wa ko ko da yo to na ri ni i ru yo どこへも もう行かない 從此再也不會離你而去 do ko e mo mo u i ka na i How do I live without you?(沒有你我如何存活) 人はみな空を見る 人總是不禁仰望天空 hi to wa mi na so ra wo mi ru 見上げては 目を伏せる 卻總是失望垂下雙眼 mi a ge te wa me wo fu se ru いつか見た 青空を 為曾幾何時的湛藍(lán)天色 i tsu ka mi ta a o zo ra wo 探せずに 嘆くけど 如今已再難尋覓而嘆息 sa ga se zu ni na ge ku ke do 自由さとわがままを 人們總是將自由與任性 ji yu u sa to wa ga ma ma wo すりかえて生きてきた 混淆了概念生存到如今 su ri ka e te i ki te ki ta 星もない 夜の空 沒有繁星的夜空 ho shi mo na i yo ru no so ra 行くあても 見えない目で…彷徨う 看不見前方的雙眼 唯有不盡彷徨 i ku a te mo mi e na i me de…sa ma yo u 何も怖いものなどなかった 曾經(jīng)以為自己什么都不怕 na ni mo ko wa i mo no na do na ka tta それは守るものがないだけ 原來只是無知 所以無懼 so re wa ma mo ru mo no ga na i da ke あしたの事も 10年先も 如今就連明天 就連十年之后 a shi ta no ko to mo ju u ne n sa ki mo 今の仆は怖いよ 我都如此害怕會失去你 i ma no bo ku wa ko wa i yo I need hugging my sweet heart... 人はみな空に泣く 人總是向著天空哭泣 hi to wa mi na so ra ni na ku 手を広げ 夢を見る 張開雙臂夢想能夠飛翔 te wo hi ro ge yu me wo mi ru いつか見た 青空を 將曾幾何時的湛藍(lán)天色 i tsu ka mi ta a o zo ra wo いつまでも 守るけど 一直小心呵護在回憶中 i tsu ma de mo ma mo ru ke do 自由に羽ばたき飛び回る影に 對于自由翱翔在天空的幻影 ji yu u ni ha ba ta ki to bi ma wa ru ka ge ni 仆はもう憧れたりしない 如今我們不再一味憧憬 bo ku wa mo u a ko ga re ta ri shi na i 誰も自由じゃない 沒有什么生命永遠(yuǎn)自由 da re mo ji yu u ja na i 自由ってそうじゃない 自由并非只是能夠飛翔 ji yu u tte so u ja na i 空には道がないだけ… 只不過天空中無路可走而已 so ra ni wa mi chi ga na i da ke… あなたと言う 空の中 在以你為名的天空中 a na ta to i u so ra no na ka 仆だけを閉じ込めて 請你只容納我這道身影 bo ku da ke wo to ji ko me te もうどこへも行かないよ 總嘆息 往日所見的天空 mo u do ko e mo i ka na i yo もうどこにも行かないで 無需再苦苦追尋 mo u do ko ni mo i ka na i de 人はみな空の中 人們其實已經(jīng)身處天空 hi to wa mi na so ra no na ka 自由と言う籠の中 身處于名為自由的牢籠 ji yu u to i u ka go no na ka あなただけ いればいい 可是只要有你陪伴身邊 a na ta da ke i re ba i i この空に もう翼は …いらない 這片天空我就再也 無需雙翼 ko no so ra ni mo u tsu ba sa wa…i ra na i |
|