建前(たてまえ)だけの感情論(かんじょうろん)で全(すべ)てを量(はか)ろうなんて ta te ma e da ke no ka n jo u ro n de su be te wo ha ka ro u na n te 想用只有原則的感情論測量一切什麼的 そんなのはお門(かど)違(ちが)い、笑(わら)わせないでよね so n na no wa o ka do chi ga i wa ra wa se na i de yo ne 那樣可是用錯(cuò)方向了,別讓我笑了啦 だけどたまには楽(たの)しいことも必要(ひつよ)だと思(おも)うの da ke do ta ma ni wa ta no shi i ko to mo hi tsu yo da to o mo u no 不過偶而也需要些有趣的事情嘛 気(き)が済(す)むまで私(わたし)も満足(まんぞく)したいわ ki ga su mu ma de wa ta shi mo ma n zo ku shi ta i wa 直到你高興為止我也想要滿足一下喔 あ 目(め)の前(まえ)から消(き)えていった心(こころ)を刺(さ)す噓(うそ)みたいに a me no ma e ka ra ki e te i tta ko ko ro wo sa su u so mi ta i ni 就像戳刺著從眼前消失的心的謊言一樣 ぐるぐるって混(ま)ざる様(よう)なこの感(かん)じがたまらない gu ru gu ru tte ma za ru yo u na ko no ka n ji ga ta ma ra na i 轉(zhuǎn)呀轉(zhuǎn)的混合在一起的這種感覺令人難耐呢 ねぇ、ぶっ飛(と)んじゃうのが良(い)いなら nee bu tto n ja u no ga i i na ra 吶,如果一口氣飛上天的感覺不錯(cuò)的話 私(わたし)をもっと本気(ほんき)にさせて wa ta shi wo mo tto ho n ki ni sa se te 那就讓我更認(rèn)真一點(diǎn) 逃(に)げるなんて許(ゆる)さないわ ni ge ru na n te yu ru sa na i wa 可不允許你逃跑什麼的 やっぱりそんな程度(ていど)なのかしら ya bba ri so n na te i do na no ka shi ra 果然只有那點(diǎn)程度而已嗎 |
|