玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。
江間波浪兼天涌,塞上風(fēng)云接地陰。 叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。 寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。 這是杜甫晚年出川、滯留巫峽時(shí)所作組詩(shī)《秋興八首》之一,表達(dá)了詩(shī)人于霜紅楓葉、叢菊盛開的秋天憂心國(guó)事、思念故園的心情。此詩(shī)結(jié)尾,詩(shī)人將濃郁鄉(xiāng)情化為古典詩(shī)歌中極為常見的一組意象:寒衣刀尺,高城暮色,以及穿透暮色、逾越城垣的急促的砧聲。 寒衣、刀尺和砧聲,反映了自給自足的小農(nóng)經(jīng)濟(jì)社會(huì)中人們以家庭為生產(chǎn)單位,滿足穿衣之需的狀況。古時(shí)制衣的料子如羅紉、縞練等大都是生料,必須捶搗,使之柔軟熨貼,做成的衣服才能穿著舒適。婦女把織好的布帛鋪在平滑的板(稱為“砧”,一般為石制)上,用木棒(稱為“杵”)敲平,這個(gè)過程稱為“搗衣”,也叫“搗練”;有時(shí)是在衣服做成之后進(jìn)行捶搗,前人詩(shī)歌中也統(tǒng)稱“搗衣”。婦女白天一般忙于操持家務(wù),照料孩子,晚上才有空閑時(shí)間為家人準(zhǔn)備衣物,而搗衣工序?qū)饩€要求不高,所以多于寒冬來臨之前的秋夜進(jìn)行。涼風(fēng)冷月下持續(xù)不斷的砧杵之聲,在古典詩(shī)歌中經(jīng)常被稱為“寒砧”“清砧”或“暮砧”,用以表現(xiàn)征人離婦、遠(yuǎn)別故鄉(xiāng)的惆悵情緒。“寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧”,正是杜甫聽到白帝城中搗衣之聲,聯(lián)想到家家戶戶的婦女們都在準(zhǔn)備為親人縫制御寒衣物時(shí)引發(fā)的懷鄉(xiāng)之情。 在與人的日常生活關(guān)系最為密切的衣、食、住、行中,“衣”被放在首要地位。“衣”不僅可以御寒蔽體,在傳統(tǒng)詩(shī)學(xué)中,它還被視為一個(gè)約定俗成的情感暗語,貯存著思念、盼望、關(guān)切、依戀、歡愛、傷逝等一系列豐富的人文內(nèi)涵。搗衣的聲音,更是一種纏綿深淳的人文音樂。搗衣的婦女聽著砧聲,不由得思念遠(yuǎn)行之人,擔(dān)憂他們的饑寒,逗惹出斬不斷的離情別緒;漂白的游子聽到砧聲,就會(huì)回想家庭的溫暖,更增添胸中無盡的鄉(xiāng)思鄉(xiāng)愁。 關(guān)心家人冷暖,為全家人縫制衣服,是古代婦女的主要職責(zé)之一。在進(jìn)行搗衣這種機(jī)械重復(fù)的勞作之時(shí),她們有足夠的時(shí)間用于思念遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的親人。單調(diào)悠長(zhǎng)的砧聲有助于摒 除外慮,心志專一,對(duì)思念之情起到凝聚與強(qiáng)化的作用。正因?yàn)檫@些原因,搗衣的動(dòng)作和與之相關(guān)的清砧的聲響,成為古典詩(shī)歌中“思婦”主題下最為常見的意象之一: 曉吹 管隨落花,夜搗戎衣向明月。(李白《搗衣》) 不辭搗衣倦,一寄塞垣深。(杜甫《搗衣》) 曲房理針線,平砧搗衣練。鴛綺裁易成,龍鄉(xiāng)信難見。(喬知之《從軍行》) 飛鴻影里,搗衣砧外,總是玉關(guān)情。(晏幾道《少年游》) 砧面瑩,杵聲齊,搗就征衣淚墨題。寄到玉關(guān)應(yīng)萬里,戍人猶在玉關(guān)西。(賀鑄《搗練子》) 月明之夜,閨婦不辭疲倦地?fù)v制軍衣,將要寄往遙遠(yuǎn)的邊塞。這種工作雖然勞累,但對(duì)她來說也算不得什么,讓她悲傷的是,飛鴻已逝,遠(yuǎn)方親人依然音書渺茫,砧聲帶走的,是她無盡的思念之情。不同的時(shí)代,不同的面容,在同一輪秋月下重復(fù)著相同的搗衣動(dòng)作,訴說著相似的親情與愛情,悲苦與離愁。李白的《子夜吳歌·秋歌》在這類詩(shī)歌中堪稱典型: 長(zhǎng)安一片月,萬戶搗衣聲。 秋風(fēng)吹不盡,總是玉關(guān)情。 何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征? 月光籠罩著整個(gè)長(zhǎng)安城,家家戶戶搗衣的砧聲如同多聲部合奏一般此伏彼起。視覺意象的空明遼闊,聽覺意象的恢弘共鳴,無人能夠逃出這支纏綿悱惻、彌天塞地的樂章。更有那吹不盡的秋風(fēng)從遠(yuǎn)古吹向未來,千百年間風(fēng)中傳送著同一種情感:“何日平胡虜,良人罷遠(yuǎn)征?”這是所有思婦共同的心聲。李白仿作的這首民歌情感真淳深摯,意象單純鮮明,語言平易流暢,是從人的心中自然流出的音樂,宛如天籟之音。無需多層次的描寫,無需增飾情節(jié)與細(xì)節(jié),搗衣砧前無數(shù)美麗的容顏是它的背景,綿延的時(shí)間深化了它的內(nèi)涵。 月下?lián)v衣,風(fēng)送砧聲這種境界,不僅思婦傷情,也最易觸動(dòng)游子的情懷,因此搗衣意象也是思鄉(xiāng)主題的傳統(tǒng)意象之一。前面提到杜甫的《秋興》,就是以白帝城的砧聲寄寓自己客居漂泊中對(duì)故鄉(xiāng)的思念。表達(dá)類似情感的詩(shī)句可以舉出很多: 客子入門月皎皎,誰家搗練風(fēng)凄凄?(杜甫《暮歸》) 別館寒砧,孤城畫角,一派秋聲入寥廓。(王安石《千秋歲引》) 西風(fēng)繁杵搗征衣,客子關(guān)情正此時(shí)。(陸游《感秋》) 一天霜月明,幾處砧聲起??蛪?mèng)已難成,秋色無邊際。(辛棄疾《生查子·和夏中玉》) 奈楚客淹留久,砧聲帶愁去。(姜夔《法曲獻(xiàn)仙音》) 所謂“出門萬事難”,旅途風(fēng)霜漸侵的秋季,聽到異鄉(xiāng)搗衣砧聲,游子的心中怎能不掀起陣陣波瀾?異鄉(xiāng)的砧聲讓他想起故鄉(xiāng)同樣的聲音,讓他向往家庭的溫暖,思念搗衣的母親或妻子,也傷感自己只身漂泊的命運(yùn)。與思婦詩(shī)有所不同的是,它從游子的視角著眼,更多關(guān)注的是砧聲意象,而不是搗衣的動(dòng)作。游子是聽者,而不是動(dòng)作的執(zhí)行者。搗衣可以在別人家的院子里進(jìn)行,圍墻阻隔了視線,聲音卻具有穿透力,可以越過障礙,縈繞在遠(yuǎn)方聽者的耳際。相比之下,聲音意象比動(dòng)作意象更具詩(shī)意,砧聲與月色、寒霜、秋風(fēng)、鳴雁等更具組合能力,更宜于表達(dá)客子胸中的悠悠鄉(xiāng)愁。 古典詩(shī)歌發(fā)現(xiàn)了搗衣與砧聲意象,也塑造了這種意象,培養(yǎng)了中國(guó)人對(duì)這種意象的欣賞能力,使其成為一種令人難以釋懷的詩(shī)化音響。它不僅感染、感動(dòng)著置身情境之中的思婦與游子,即使平堂詩(shī)人,也往往喜歡把這種聲音作為自己的詩(shī)歌的背景音樂,表達(dá)種種復(fù)雜的情感: 長(zhǎng)簞?dòng)L(fēng)早,空城澹月華。星河秋一雁,砧杵夜千家。(韓翃《酬程延秋夜即事見贈(zèng)》) 深院靜,小庭空,斷續(xù)寒砧斷續(xù)風(fēng)。無奈夜長(zhǎng)人不寐,數(shù)聲和月到簾櫳。(李煜《搗練子》) 黃昏院落,凄凄惶惶,酒醒時(shí)往事愁腸。那堪永夜,明月空床。聞?wù)杪晸v,蛩聲細(xì),漏聲長(zhǎng)。(李清照《行香子》) 砧清秋巷迥,燈白夜堂涼。此意無人會(huì),重城醉夢(mèng)鄉(xiāng)。(林景熙《夜意》) 清幽月夜,搗衣砧聲,這是華夏民族一首古老的無詞歌,是一代又一代勞動(dòng)?jì)D女用生命譜寫的深情樂章。多少美麗的生命,在搗衣的砧聲中蒼老凋謝,“用盡閨中力,君聽空外音”(杜甫《搗衣》)。砧聲表達(dá)著她們對(duì)家庭的奉獻(xiàn)與維系,對(duì)生活的希冀與渴望,也訴說著她們的痛苦與憂傷,執(zhí)著與堅(jiān)韌。 |
|