第二章 為父守孝說明人之性善 【原文】滕定公1薨2。世子謂然友3曰:“昔者孟子嘗與我言於宋,於心終不忘。今也不幸至於大故,吾欲使子問於孟子,然後行事。” 然友之鄒,問於孟子。 孟子曰:“不亦善乎!親喪,固所自盡也。曾子曰:‘生,事之以禮;死,葬之以禮,祭之以禮:可謂孝矣。’諸侯之禮,吾未之學(xué)也。雖然,吾嘗聞之矣:三年之喪,齊4疏之服,飦5粥之食,自天子達(dá)於庶人,三代共之。” 然友反命,定為三年之喪。父兄百官皆不欲,曰:“吾宗國6 謂然友曰:“吾他日未嘗學(xué)問,好馳馬試劍。今也父兄百官不我足也,恐其不能盡於大事。子為我問孟子。” 然友復(fù)之鄒,問孟子。 孟子曰:“然。不可以他求者也。孔子曰:‘君薨,聽於冢宰7;歠8粥,面深墨,即位而哭;百官有司,莫敢不哀,先之也。上有好者,下必有甚焉者矣。君子之德風(fēng)也,小人之德草也;草尚之風(fēng)必偃。’是在世子。” 然友反命。 世子曰:“然。是誠在我。” 五月居廬;未有命戒,百官族人可,謂曰知。及至葬,四方來觀之,顏色之戚,哭泣之哀;吊者大悅。 【譯文】滕定公去世了,他的兒子對(duì)老師然友說:“前些日子孟子曾在宋國跟我交談過,我心里老是忘不了?,F(xiàn)在不幸遭遇到大的變故,我想請(qǐng)您去向孟子請(qǐng)教,然后再辦喪事。” 然友便到了鄒國,向孟子請(qǐng)教。 孟子說:“你問得很好啊,辦理父母的喪事,本來就該盡心盡力。曾子說過:‘一個(gè)人在活著的時(shí)候,我們侍奉他以既定的社會(huì)行為規(guī)范。如果他死了,我們則在埋葬他時(shí)也按照既定的社會(huì)行為規(guī)范,在舉行祭奠的儀式時(shí)也遵照祭祀儀式的既定的社會(huì)行為規(guī)范。這就可稱為孝了。’有關(guān)諸侯喪葬的社會(huì)行為規(guī)范,我沒有學(xué)過。但是我聽說過,父母去世要守孝三年,要穿緝了邊的喪服,吃稀粥之類的食物。上自天子,下到百姓,夏商周三代都是這樣做的。” 然友回去向太子匯報(bào)了,于是定為守孝三年。滕國公族的父老和朝里的百官都不愿意,說:“與我們同宗的魯國先君都沒有實(shí)行三年之喪,我們的先君也沒有實(shí)行三年之喪。到了你這兒卻要改變,不可以。何況《志》書上說:‘喪葬之禮要依從先祖。’這是說:‘我們應(yīng)該是沿襲繼承它。’” 太子對(duì)然友說:“我過去沒有好好地學(xué)藝問禮,只喜好跑馬比劍,現(xiàn)在父老、百官都對(duì)我不滿,我擔(dān)心他們不能盡心盡力干大事,你替我去請(qǐng)教一下孟子。” 然友便又到了鄒國,向孟子請(qǐng)教。 孟子說:“對(duì),這件事是不能求之于他人的。孔子說過:‘國家的君主死了,朝廷百官要聽命于地位最高的官吏。’喝稀粥,臉上要涂墨,走到孝子之位就要痛哭悲哀。下屬百官和有關(guān)部門就沒有人敢不悲哀,你要帶頭。在上位的人有所喜好,下面的人必定會(huì)喜好得更厲害。‘君子的人生規(guī)律就象風(fēng),小人的人生規(guī)律就象草。風(fēng)吹草伏,草上的風(fēng)愈大,草就愈是倒伏。’這事是取決于太子。” 然友回去向太子匯報(bào)。太子說:“是,這事是取決于我。” 于是太子在很簡陋的喪棚里居住了五個(gè)月沒有發(fā)布命令。朝中百官和族人都認(rèn)可他的做法,認(rèn)為知禮。到了舉行葬禮時(shí),四面八方的人都來觀看,太子容顏之悲傷,哭泣之哀痛,令前來吊唁的人都很滿意。 【說明】這是借滕文公為父親守孝之事來說明人之性善。孟子所舉孔子的話,見于《論語·為政》第五節(jié),以及《憲問》第四十一節(jié)與《顏淵》第十九節(jié),尤其是“子為政,焉用殺?子欲善,而民善矣。君子之德風(fēng),小人之德草。草上之風(fēng),必偃”一句,乃是說明人民從善如流的秉性,所以要世子以身作則。 —————————————————— 【注釋】1.滕定公:滕文公的父親。 2.薨:(hong轟)《管子·大匡》:“使公子彭生乘魯侯脅之,公薨于車。”《左傳·昭公三十二年》:“魯文公薨,而東門遂鐐適立庶。”《爾雅》:“薨,死也。”《論語·憲問》:“君薨,百官總己以聽於冢宰三年。”《韓非子·和氏》:“及厲王薨,武王即位。”《史記·魏公子列傳》:“昭王薨。”古代稱諸侯之死。后世有封爵的大官之死也稱薨。 3.然友:人名,滕文公的老師。 4.齊:(zi.咨)古代用熟麻布做成的緝邊的喪服?!墩撜Z·子罕》:“子見齊衰者,冕衣裳者。”《論語·鄉(xiāng)黨》:“見齊衰者,雖狎,必變。”《荀子·禮論》:“齊衰,苴杖,居廬,食粥,席薪,枕塊,所以為至痛飾也。” 5.飦:(zhan氈)即糜粥。古代按禮制規(guī)定在喪事期間只能食粥。 6.宗國:《易·同人·六二》:“同人于宗,吝。”《詩·大雅·鳧鹥》:“既燕于宗。”《儀禮·士昏禮》:“承我宗事。”《周禮·肆師》:“凡師甸用牲于社宗。”《虞書》:“汝作秩宗。”《說文·宀部》:“宗,尊祖廟也。”段玉裁注:“當(dāng)云:尊也,祖廟也。”《爾雅·釋親》:“父之黨為宗族。”這里用指為宗族之國之意。 7.冢宰:《書·牧誓》:“我友邦冢君。”《周書·大匡》:“王乃召冢卿。”《論語·憲問》:“君薨,百官總己以聽於冢宰三年。”《禮記·內(nèi)則》:“冢子則太牢。”《白虎通》:“冢者,大也。”《爾雅》:“冢,大也。”這里用為地位高的官吏之意。 8.歠:(chuo啜)《楚辭·漁父》:“眾人皆醉,何不餔其糟而歠其釃。”《說文》:“歠,飲也。”《廣韻》:“歠,大飲。”這里用為飲、喝之意。 |
|