一区二区三区日韩精品-日韩经典一区二区三区-五月激情综合丁香婷婷-欧美精品中文字幕专区

分享

《春秋左傳全譯》(卷十 昭公三) - 長(zhǎng)春好吃客的日志 - 網(wǎng)易博客

 愛(ài)吃西紅柿 2010-03-05

書名:《春秋左傳全譯》

原作:左邱明

原文:國(guó)學(xué)網(wǎng)

譯文:楊伯峻《白話左傳》

整理:長(zhǎng)春好吃客 據(jù)楊伯峻《春秋左傳注》修訂原文,補(bǔ)齊脫、漏、錯(cuò)、訛字,對(duì)生僻字加了注音、釋義;參考沈玉成《左傳譯文》修訂部分譯文;在國(guó)君年號(hào)后加注公元紀(jì)年。

 

卷十昭公3【十二年~二十年】 (公元前530年-前522年)

昭公十二年(前530年)

【經(jīng)】

十有二年春,齊高偃帥師納北燕伯于陽(yáng)。三月壬申,鄭伯嘉卒。夏,宋公使華定來(lái)聘。公如晉,至河乃復(fù)。五月,葬鄭簡(jiǎn)公。楚殺其大夫成熊。秋七月。冬十月,公子慭出奔齊。楚子伐徐。晉伐鮮虞。

【傳】

十二年春,齊高偃納北燕伯款于唐,因其眾也。

十二年春季,齊國(guó)的高偃把北燕伯款送到唐地,這是因?yàn)樘频氐娜罕娫敢饨蛹{他。

三月,鄭簡(jiǎn)公卒,將為葬除。及游氏之廟,將毀焉。子大叔使其除徒執(zhí)用以立,而無(wú)庸毀,曰:“子產(chǎn)過(guò)女,而問(wèn)何故不毀,乃曰:‘不忍廟也!諾,將毀矣!’”既如是,子產(chǎn)乃使辟之。司墓之室有當(dāng)?shù)勒?,毀之,則朝而塴;弗毀,則日中而塴。子大叔請(qǐng)毀之,曰:“無(wú)若諸侯之賓何!”子產(chǎn)曰:“諸侯之賓,能來(lái)會(huì)吾喪,豈憚日中?無(wú)損于賓,而民不害,何故不為?”遂弗毀,日中而葬。君子謂:“子產(chǎn)于是乎知禮。禮,無(wú)毀人以自成也?!?span lang="EN-US">

三月,鄭簡(jiǎn)公去世了。將要為安葬而清除道路上的障礙。到達(dá)游氏的祖廟,準(zhǔn)備拆毀它。子太叔讓他手下清道的人拿著工具站著,暫時(shí)不要去拆,說(shuō):“子產(chǎn)經(jīng)過(guò)你們這里,如果問(wèn)你們?yōu)槭裁床徊?,就說(shuō):‘不忍毀掉祖廟啊。對(duì),準(zhǔn)備拆了。’”這樣一番以后,子產(chǎn)就讓清道的人避開游氏的祖廟。管理墳?zāi)沟娜说姆课荩形挥诋?dāng)路的。拆了它,就可以在早晨下葬,不拆,就要到中午才能下葬。子太叔請(qǐng)求拆了它,說(shuō):“不拆,把各國(guó)的賓客怎么辦?”子產(chǎn)說(shuō):“各國(guó)的賓客能夠前來(lái)參加我國(guó)的喪禮,難道會(huì)擔(dān)心遲到中午?對(duì)賓客沒(méi)有損害,只要百姓不遭危害,為什么不做?”于是就不拆,到中午下葬。君子認(rèn)為:“子產(chǎn)在這件事情上懂得禮。禮,沒(méi)有毀壞別人而成全了自己的事?!?span lang="EN-US">

夏,宋華定來(lái)聘,通嗣君也。享之,為賦《蓼蕭》,弗知,又不答賦。昭子曰:“必亡。宴語(yǔ)之不懷,寵光之不宣,令德之不知,同福之不受,將何以在?”

夏季,宋國(guó)的華定來(lái)魯國(guó)聘問(wèn),為新即位的宋君通好。設(shè)享禮招待他,為他賦《蓼蕭》這首詩(shī),他不知道,又不賦詩(shī)回答。昭子說(shuō):“他必定會(huì)逃亡。詩(shī)中所說(shuō)宴會(huì)的笑語(yǔ)不懷念,寵信和光耀不宣揚(yáng),美好的德行不知道,共同的福祿不接受,他將憑什么在卿位?”

齊侯、衛(wèi)侯、鄭伯如晉,朝嗣君也。公如晉,至河乃復(fù)。取郠(音gěng,古邑名,春秋時(shí)莒地,后屬魯,故址在今山東省沂水縣境。)之役,莒人訴于晉,晉有平公之喪,未之治也,故辭公。公子慭遂如晉。

齊景公、衛(wèi)靈公、鄭定公到晉國(guó)去,朝見新立的國(guó)君。昭公到晉國(guó)去,到達(dá)黃河邊就返回去了。占取地的那一次戰(zhàn)役,莒國(guó)人向晉國(guó)控訴,晉國(guó)正好有平公的喪事,沒(méi)有能夠辦理,所以辭謝昭公。于是公子就到了晉國(guó)。

晉侯享諸侯,子產(chǎn)相鄭伯,辭于享,請(qǐng)免喪而后聽命。晉人許之,禮也。

晉昭公設(shè)享禮招待諸侯,子產(chǎn)輔佐鄭定公,請(qǐng)求不參加享禮,請(qǐng)求喪服期滿然后聽取命令。晉國(guó)人答應(yīng)了,這是合于禮的。

晉侯以齊侯宴,中行穆子相。投壺,晉侯先。穆子曰:“有酒如淮,有肉如坻。寡君中此,為諸侯師。”中之。齊侯舉矢,曰:“有酒如澠,有肉如陵。寡人中此,與君代興。”亦中之。伯瑕謂穆子曰:“子失辭。吾固師諸侯矣,壺何為焉,其以中俊也?齊君弱吾君,歸弗來(lái)矣!”穆子曰:“吾軍帥強(qiáng)御,卒乘競(jìng)勸,今猶古也,齊將何事?”公孫傁(sǒu,同“叟”)趨進(jìn)曰:“日旰(gàn,天色晚)君勤,可以出矣!”以齊侯出。

晉昭公和齊景公舉行宴會(huì),中行穆子相禮。以箭投入壺中為樂(lè),晉昭公先投,穆子說(shuō):“有酒像淮流,有肉像高丘。寡君投中壺,統(tǒng)帥諸侯。”投中了。齊景公舉起矢,說(shuō):“有酒如澠水,有肉像山陵。寡人投中壺,代君興盛。”也投中了。伯瑕對(duì)穆子說(shuō):“您的話不恰當(dāng)。我們本來(lái)就稱霸諸侯了,壺有什么用?還是不要把投中看成希奇事。齊君認(rèn)為我們國(guó)君軟弱,回去以后不會(huì)來(lái)了?!蹦伦诱f(shuō):“我們軍隊(duì)統(tǒng)帥強(qiáng)而有力,士兵爭(zhēng)相勉勵(lì),今天就像從前一樣,齊國(guó)能做些什么?”公孫快步走進(jìn),說(shuō):“天晚了,國(guó)君也累了,可以出去了!”就和齊景公一起出去了。

楚子謂成虎若敖之余也,遂殺之。或譖成虎于楚子,成虎知之而不能行。書曰:“楚殺其大夫成虎?!睉褜櫼?。

楚靈王認(rèn)為成虎是若敖的余黨,就殺死了他。有人在楚靈王那里誣陷成虎,成虎知道了,但是不能出走。《春秋》記載說(shuō)“楚殺其大夫成虎”,這是由于他留戀寵幸。

六月,葬鄭簡(jiǎn)公。

六月,安葬鄭簡(jiǎn)公。

晉荀吳偽會(huì)齊師者,假道于鮮虞,遂入昔陽(yáng)。秋八月壬午,滅肥,以肥子綿皋歸。

晉國(guó)的荀吳假裝會(huì)合齊軍的樣子,向鮮虞借路,就乘機(jī)進(jìn)入昔陽(yáng)。秋季,八月初十日,滅亡肥國(guó),帶了肥子綿皋回國(guó)。

周原伯絞虐其輿臣,使曹逃。冬十月壬申朔,原輿人逐絞而立公子跪?qū)ぃg奔郊。

周朝的原伯絞殘暴,他的許多手下人集體逃走。冬季,十月初一,原地大眾趕走絞,立了公子跪?qū)?。絞逃亡到郊地。

甘簡(jiǎn)公無(wú)子,立其弟過(guò)。過(guò)將去成、景之族,成、景之族賂劉獻(xiàn)公。丙申,殺甘悼公,而立成公之孫鰍。丁酉,殺獻(xiàn)太子之傅庾皮之子過(guò),殺瑕辛于市,及宮嬖綽、王孫沒(méi)、劉州鳩、陰忌、老陽(yáng)子。

甘簡(jiǎn)公沒(méi)有兒子,立了他兄弟甘過(guò)做國(guó)君。過(guò)準(zhǔn)備去掉成公、景公的族人。成公、景公的族人賄賂劉獻(xiàn)公,二十五日,殺死了甘悼公,立了成公的孫子。二十六日,殺了獻(xiàn)太子保傅、庾皮的兒子過(guò),在市上殺了瑕辛,又殺了宮嬖綽、王孫沒(méi)、劉州鳩、陰忌、老陽(yáng)子。

季平子立,而不禮于南蒯。南蒯謂子仲:“吾出季氏,而歸其室于公。子更其位。我以費(fèi)為公臣?!弊又僭S之。南蒯語(yǔ)叔仲穆子,且告之故。

季平子即位后,對(duì)南蒯不加禮遇。南蒯對(duì)子仲說(shuō):“我趕走季氏,把他的家產(chǎn)歸公,您取代他的地位,我?guī)еM(fèi)地作為公臣。”子仲答應(yīng)了。南蒯告訴叔仲穆子,同時(shí)把原因告訴了他。

季悼子之卒也,叔孫昭子以再命為卿。及平子伐莒,克之,更受三命。叔仲子欲構(gòu)二家,謂平子曰:“三命逾父兄,非禮也。”平子曰:“然?!惫适拐炎?。昭子曰:“叔孫氏有家禍,殺適立庶,故婼(chuò)也及此。若因禍以斃之,則聞命矣。若不廢君命,則固有著矣?!闭炎映?,而命吏曰:“婼將與季氏訟,書辭無(wú)頗?!奔緦O懼,而歸罪于叔仲子。故叔仲小、南蒯、公子慭謀季氏。慭告公,而遂従公如晉。南蒯懼不克,以費(fèi)叛如齊。子仲還,及衛(wèi),聞亂,逃介而先。及郊,聞費(fèi)叛,遂奔齊。

季悼子死的時(shí)候,叔孫昭子由于再命而做了卿士。等到季平子進(jìn)攻莒國(guó)得勝,昭子改受三命。叔仲穆子想要離間季氏和叔孫氏兩家,對(duì)平子說(shuō):“三命超過(guò)了父兄,這是不合于禮的?!逼阶诱f(shuō):“是這樣。”所以就讓昭子自己辭謝。昭子說(shuō):“叔孫氏發(fā)生家禍,殺死嫡子立了庶子,所以才到了這一步。如果是因?yàn)榈渷y而來(lái)討伐,那么我聽從命令了。如果不廢棄國(guó)君的命令,那么本來(lái)就有我的位次。”昭子朝見,命令官吏說(shuō):“打算和季氏打官司,寫訴訟辭的時(shí)候不要偏袒。”季平子畏懼,就歸罪于叔仲子,因此叔仲穆子、南蒯、子仲就打季氏的主意。子仲告訴昭公,就跟隨昭公去了晉國(guó)。南蒯害怕打不贏,帶了費(fèi)地叛變到了齊國(guó)。子仲回國(guó),到達(dá)衛(wèi)國(guó),聽到動(dòng)亂的情況,丟下副使先行逃回國(guó)內(nèi),到達(dá)郊外,聽到費(fèi)地叛亂就逃亡到齊國(guó)。

南蒯之將叛也,其鄉(xiāng)人或知之,過(guò)之而嘆,且言曰:“恤恤乎,湫乎,攸乎!深思而淺謀,邇身而遠(yuǎn)志,家臣而君圖,有人矣哉”南蒯枚筮之,遇《坤》之《比》,曰:“黃裳元吉?!币詾榇蠹?,示子服惠伯,曰:“即欲有事,何如?”惠伯曰:“吾嘗學(xué)此矣,忠信之事則可,不然必?cái)?。外?qiáng)內(nèi)溫,忠也。和以率貞,信也。故曰‘黃裳元吉’。黃,中之色也。裳,下之飾也。元,善之長(zhǎng)也。中不忠,不得其色。下不共,不得其飾。事不善,不得其極。外內(nèi)倡和為忠,率事以信為共,供養(yǎng)三德為善,非此三者弗當(dāng)。且夫《易》,不可以占險(xiǎn),將何事也?且可飾乎?中美能黃,上美為元,下美則裳,參成可筮。猶有闕也,筮雖吉,未也?!?span lang="EN-US">

南蒯將要叛變的時(shí)候,他的家鄉(xiāng)有人知道情況,走過(guò)他門口,嘆了口氣說(shuō):“憂愁啊,愁啊,憂啊!想法高而智謀淺,關(guān)系近而志向遠(yuǎn),作為家臣而想為國(guó)君圖謀,要有人材才行?。 蹦县岵惶岢鏊鶈?wèn)的事情而占筮,得到《坤》卦變?yōu)椤侗取坟?,卦辭說(shuō),“黃裳元吉”,就認(rèn)為是大吉大利。把它給子服惠伯看,說(shuō):“如果有事情,怎么樣?”惠伯說(shuō):“我曾經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)《易》,如果是忠信的事情就可以符合卦辭的預(yù)測(cè),不然就必定失敗。外表強(qiáng)盛內(nèi)部溫順,這是忠誠(chéng),用和順來(lái)實(shí)行占卜,這是信用,所以說(shuō)‘黃裳元吉’。黃,是內(nèi)衣的顏色。裳,是下身的服裝。元,是善的第一位。內(nèi)心不忠誠(chéng),就和顏色不相符合。在下面不恭敬,就和服裝不相符合。事情辦理不好,就和標(biāo)準(zhǔn)不相符合。內(nèi)外和諧就是忠,根據(jù)誠(chéng)信辦事就是恭,崇尚上述三種德行,就是善,不是這三種德行就無(wú)法承當(dāng)卦辭的預(yù)測(cè)。而且《易》不能用來(lái)預(yù)測(cè)冒險(xiǎn)的事情,您打算做什么呢?而且能不能在下位而恭敬呢?中美就是黃,上美就是元,下美就是裳,這三者都具備了才可以合于卦辭的預(yù)測(cè)。如果有所缺少,卦辭雖然吉利,未必能行?!?span lang="EN-US">

將適費(fèi),飲鄉(xiāng)人酒。鄉(xiāng)人或歌之曰:“我有圃,生之杞乎!従我者子乎,去我者鄙乎,倍其鄰者恥乎!已乎已乎,非吾黨之士乎!”

南蒯將要到費(fèi)地去,請(qǐng)鄉(xiāng)里的人喝酒。鄉(xiāng)里有人唱歌說(shuō):“我有塊菜地,卻生長(zhǎng)了枸杞??!跟我走的是大男子呵,不跟我走的是鄙陋的人呵,背棄他親人的可恥呵!得了得了,不是我們一伙的人士呵!”

平子欲使昭子逐叔仲小。小聞之,不敢朝。昭子命吏謂小待政于朝,曰:“吾不為怨府?!?span lang="EN-US">

季平子想要讓昭子趕走叔仲子。叔仲子聽到了,不敢朝見。昭子命令官吏告訴叔仲子在朝廷上等待辦公,說(shuō):“我不充當(dāng)怨恨聚集的角色?!?span lang="EN-US">

楚子狩于州來(lái),次于潁尾,使蕩侯、潘子、司馬督、囂尹午、陵尹喜帥師圍徐以懼吳。楚子次于乾溪,以為之援。雨雪,王皮冠,秦復(fù)陶,翠被,豹舄,執(zhí)鞭以出,仆析父従。右尹子革夕,王見之,去冠、被,舍鞭,與之語(yǔ)曰:“昔我先王熊繹,與呂級(jí)、王孫牟、燮父、禽父,并事康王,四國(guó)皆有分,我獨(dú)無(wú)有。今吾使人于周,求鼎以為分,王其與我乎?”對(duì)曰:“與君王哉!昔我先王熊繹,辟在荊山,篳路藍(lán)縷,以處草莽。跋涉山林,以事天子。唯是桃弧、棘矢,以共御王事。齊,王舅也。晉及魯、衛(wèi),王母弟也。楚是以無(wú)分,而彼皆有。今周與四國(guó)服事君王,將唯命是従,豈其愛(ài)鼎?”王曰:“昔我皇祖伯父昆吾,舊許是宅。今鄭人貪賴其田,而不我與。我若求之,其與我乎?”對(duì)曰:“與君王哉!周不愛(ài)鼎,鄭敢愛(ài)田?”王曰:“昔諸侯遠(yuǎn)我而畏晉,今我大城陳、蔡、不羹,賦皆千乘,子與有勞焉。諸侯其畏我乎?”對(duì)曰:“畏君王哉!是四國(guó)者,專足畏也,又加之以楚,敢不畏君王哉!”

楚靈王在州來(lái)打獵閱兵,駐扎在潁尾,派蕩侯、潘子、司馬督、囂尹午、陵尹喜帶兵包圍徐國(guó)以威脅吳國(guó)。楚靈王駐在乾谿,作為他們的后援。下雪,楚靈王頭戴皮帽子,身穿秦國(guó)的羽衣,披著翠羽披肩,腳穿豹皮鞋,手拿著鞭子走了出來(lái)。仆析父作為隨從。右尹子革晚上去朝見,楚王接見他,脫去帽子、披肩,放下鞭子,和他說(shuō)話,說(shuō):“從前我們先王熊繹,和呂級(jí)、王孫牟、燮父、禽父一起事奉康王,齊、晉、魯、衛(wèi)四國(guó)都分賜了寶器,唯獨(dú)我國(guó)沒(méi)有?,F(xiàn)在我派人到成周,請(qǐng)求把鼎作為賞賜,周天子會(huì)給我嗎?”子革回答說(shuō):“會(huì)給君王?。那拔覀兿韧跣芾[住在荊山僻處,乘柴車、穿破衣以開辟叢生的雜草,跋山涉水以事奉天子,只能用桃木弓、棗木箭作為進(jìn)貢。齊國(guó),是天子的舅父。晉國(guó)和魯國(guó)、衛(wèi)國(guó),是天子的同胞兄弟。楚國(guó)因此沒(méi)有得到賞賜,而他們卻有,現(xiàn)在是周朝和四國(guó)順?lè)路罹趿?。將?huì)都聽從您的命令,難道還愛(ài)惜鼎?”楚靈王說(shuō):“以前我們的皇祖伯父昆吾,居住在舊許,現(xiàn)在鄭國(guó)人貪利這里的土田而不給我們。我們?nèi)绻笕。麜?huì)給我們嗎?”子革回答說(shuō):“會(huì)給君王啊!周朝不愛(ài)惜鼎,鄭國(guó)還敢愛(ài)惜土田?”楚靈王說(shuō):“從前諸侯認(rèn)為我國(guó)偏僻而害怕晉國(guó),現(xiàn)在我們大大地修筑陳國(guó)、蔡國(guó)兩個(gè)不羹城的城墻,每地都有戰(zhàn)車一千輛,您是有功勞的,諸侯會(huì)害怕我們了吧!”子革回答說(shuō):“害怕君王?。」馐沁@四個(gè)城邑,也就足夠使人害怕了,又加上楚國(guó)全國(guó)的力量,豈敢不怕君王呢?”

工尹路請(qǐng)?jiān)唬骸熬趺鼊児缫詾殓Kqī,斧)bì,矛柄),敢請(qǐng)命?!蓖跞胍曋?。析父謂子革:“吾子,楚國(guó)之望也!今與王言如響,國(guó)其若之何?”子革曰:“摩厲以須,王出,吾刃將斬矣?!蓖醭觯瑥?fù)語(yǔ)。左史倚相趨過(guò)。王曰:“是良史也,子善視之。是能讀《三墳》、《五典》、《八索》、《九丘》。”對(duì)曰:“臣嘗問(wèn)焉。昔穆王欲肆其心,周行天下,將皆必有車轍馬跡焉。祭公謀父作《祈招》之詩(shī),以止王心,王是以獲沒(méi)于祗宮。臣問(wèn)其詩(shī)而不知也。若問(wèn)遠(yuǎn)焉,其焉能知之?”王曰:“子能乎?”對(duì)曰:“能。其詩(shī)曰:‘祈招之愔(yīn,)愔,式昭德音。思我王度,式如玉,式如金。形民之力,而無(wú)醉飽之心?!蓖跻径耄伈皇?,寢不寐,數(shù)日,不能自克,以及于難。

工尹路請(qǐng)求說(shuō):“君王命令破開圭玉以裝飾斧柄,謹(jǐn)請(qǐng)發(fā)布命令?!背`王走進(jìn)去察看。析父對(duì)子革說(shuō):“您,是楚國(guó)有名望的人?,F(xiàn)在和君王說(shuō)話,答對(duì)好像回聲一樣,國(guó)家將怎么辦?”子革說(shuō):“我磨快了刀刃等著,君王出來(lái),我的刀刃就將砍下去了。”楚靈王出來(lái),又和子革說(shuō)話。左史倚相快步走過(guò),楚靈王說(shuō):“這個(gè)人是好史官,您要好好看待他,這個(gè)人能夠讀《三墳》、《五典》、《八索》、《九丘》?!弊痈锘卮鹫f(shuō):“下臣曾經(jīng)問(wèn)過(guò)他。從前周穆王想要放縱他自己的私心,周游天下,想要讓天下到處都有他的車轍馬跡。祭公謀父作了《祈招》這首詩(shī)來(lái)阻止穆王的私心,穆王因此得以善終于祗宮。下臣問(wèn)他這首詩(shī),他都不知道。如果問(wèn)更遠(yuǎn)的事情,他哪里能知道?”楚靈王說(shuō):“您能知道嗎?”子革回答說(shuō):“能。這首詩(shī)說(shuō):‘祈招安祥和悅,表現(xiàn)有德者的聲音。想起我們君王的風(fēng)度,樣子好像玉好像金。保存百姓的力量,而自己沒(méi)有醉飽之心?!背`王向子革作揖,便走了進(jìn)去,送上飯來(lái)不吃,睡覺(jué)睡不著,有好幾天,不能克制自己,所以終于遇上了禍難。

仲尼曰:“古也有志:‘克己復(fù)禮,仁也’。信善哉!楚靈王若能如是,豈其辱于乾溪?”

孔子說(shuō):“古時(shí)候有話說(shuō):‘克制自己回到禮儀上,這就是仁?!媸钦f(shuō)得好??!楚靈王如果能夠這樣,難道還會(huì)在乾谿受到羞辱?”

晉伐鮮虞,因肥之役也。

晉國(guó)進(jìn)攻鮮虞,這是乘滅亡肥國(guó)以后而順路進(jìn)攻的。

 

昭公十三年(前529年)

【經(jīng)】

十有三年春,叔弓帥師圍費(fèi)。夏四月,楚公子比自晉歸于楚,殺其君虔于乾溪。楚公子棄疾殺公子比。秋,公會(huì)劉子、晉侯、宋公、衛(wèi)侯、鄭伯、曹伯、莒子、邾子、滕子、薛伯、杞伯、小邾子于平丘。八月甲戌,同盟于平丘。公不與盟。晉人執(zhí)季孫意如以歸。公至自會(huì)。蔡侯廬歸于蔡。陳侯吳歸于陳。冬十月,葬蔡靈公。公如晉,至河乃復(fù)。吳滅州來(lái)。

【傳】

十三年春,叔弓圍費(fèi),弗克,敗焉。平子怒,令見費(fèi)人執(zhí)之以為囚俘。冶區(qū)夫曰:“非也。若見費(fèi)人,寒者衣之,饑者食之,為之令主,而共其乏困。費(fèi)來(lái)如歸,南氏亡矣,民將叛之,誰(shuí)與居邑?若憚之以威,懼之以怒,民疾而叛,為之聚也。若諸侯皆然,費(fèi)人無(wú)歸,不親南氏,將焉入矣?”平子従之,費(fèi)人叛南氏。

十三年春季,叔弓包圍費(fèi)地,沒(méi)有攻下,被擊敗。季平子發(fā)怒,命令接見城外的費(fèi)地人,就抓住他們作為囚犯。冶區(qū)夫說(shuō)“不對(duì)。如果接見費(fèi)地人,受凍的給他們衣服,受餓的給他們飯吃,做他們的好主子,供應(yīng)他們所缺乏的東西,費(fèi)地人前來(lái)就會(huì)像回家一樣,南氏就要滅亡了。百姓將要背叛他,誰(shuí)跟他住在圍城里?如果用威嚴(yán)使他們害怕,用憤怒使他們畏懼,百姓討厭而背叛您,這是為他招聚了百姓。如果諸侯都這樣,費(fèi)地人沒(méi)有地方可去,他們不親近南氏,還會(huì)到哪里去呢?”平子聽從了他的意見,費(fèi)地人背叛了南氏。

楚子之為令尹也,殺大司馬薳掩而取其室。及即位,奪薳居田;遷許而質(zhì)許圍。蔡洧(wěi)有寵于王,王之滅蔡也,其父死焉,王使與於守而行。申之會(huì),越大夫戮焉。王奪斗韋龜中犨(chōu),又奪成然邑而使為郊尹。蔓成然故事蔡公,故薳氏之族及薳居、許圍、蔡洧、蔓成然,皆王所不禮也。因群?jiǎn)事氈?,啟越大夫常壽過(guò)作亂,圍固城,克息舟,城而居之。

當(dāng)楚靈王做令尹的時(shí)候,殺了大司馬掩并占取了他的家財(cái)。等到即位以后,奪取了居的土田。把許地的人遷走而以許圍作為人質(zhì)。蔡洧受到楚靈王的寵信,楚靈王滅亡蔡國(guó)的時(shí)候,他的父親死在這次戰(zhàn)爭(zhēng)中,楚靈王派他參與守衛(wèi)國(guó)都的任務(wù)然后靈王出發(fā)到乾谿。申地的盟會(huì),越大夫受到侮辱。楚靈王奪取了韋龜?shù)姆庖刂?/span>,又奪取了成然的封邑,而讓他做郊區(qū)大夫。蔓成然以前事奉蔡公。所以氏的親族和居、許圍、蔡洧、蔓成然,都是楚王不加禮遇的人。憑借著那些喪失職位的人的親族,誘導(dǎo)越大夫常壽過(guò)發(fā)動(dòng)叛亂,包圍固城,攻下息舟,筑城而住在里面。

觀起之死也,其子従在蔡,事朝吳,曰:“今不封蔡,蔡不封矣。我請(qǐng)?jiān)囍?。”以蔡公之命召子干、子皙,及郊,而告之情,?qiáng)與之盟,入襲蔡。蔡公將食,見之而逃。觀従使子干食,坎,用牲,加書,而速行。己徇于蔡曰:“蔡公召二子,將納之,與之盟而遣之矣,將師而従之?!辈倘司?,將執(zhí)之。辭曰:“失賊成軍,而殺余,何益?”乃釋之。朝吳曰:“二三子若能死亡,則如違之,以待所濟(jì)。若求安定,則如與之,以濟(jì)所欲。且違上,何適而可?”眾曰:“與之?!蹦朔畈坦?,召二子而盟于鄧,依陳、蔡人以國(guó)。楚公子比、公子黑肱、公子棄疾、蔓成然、蔡朝吳帥陳、蔡、不羹、許、葉之師,因四族之徒,以入楚。及郊,陳、蔡欲為名,故請(qǐng)為武軍。蔡公知之曰:“欲速。且役病矣,請(qǐng)藩而已?!蹦朔獮檐?。蔡公使須務(wù)牟與史卑先入,因正仆人殺大子祿及公子罷敵。公子比為王,公子黑肱為令尹,次于魚陂。公子棄疾為司馬,先除王宮。使觀従従師于乾溪,而遂告之,且曰:“先歸復(fù)所,后者劓?!睅熂蚌ち憾鴿ⅰ?span lang="EN-US">

觀起死的時(shí)候,他兒子從在蔡地,事奉朝吳,說(shuō):“現(xiàn)在還不恢復(fù)蔡國(guó),蔡國(guó)將永遠(yuǎn)被滅亡了。我請(qǐng)求試一下?!庇貌坦拿x召回子干、子皙,到達(dá)郊區(qū),就把真像告訴了他們,強(qiáng)迫與他們結(jié)盟,進(jìn)而入侵蔡地。蔡公正要吃飯,見到這種情況就逃走了。觀從讓子干吃飯,挖坑,殺牲口,把盟書放在牲口上,然后讓他趕快走。觀從自己對(duì)蔡地人公開宣布說(shuō):“蔡公召見這兩個(gè)人,準(zhǔn)備送到楚國(guó),和他們結(jié)盟以后已經(jīng)把他們派出去了,而且準(zhǔn)備帶領(lǐng)軍隊(duì)跟上去?!辈痰厝司奂饋?lái),準(zhǔn)備抓住觀從。觀從解釋說(shuō):“失去了賊人,組成了軍隊(duì),殺我,有什么好處?”蔡地人就放了他。朝吳說(shuō):“您幾位如果想為楚王而死去或者逃亡,那就應(yīng)當(dāng)不聽蔡公的,以等待事情的成敗。如果要求安定,那就應(yīng)當(dāng)贊成他,以成就他的愿望。而且要是違背上官,你們將到哪里去呢?”大家說(shuō):“贊成他!”就奉事蔡公,召見子干、子皙兩個(gè)人而在鄧地會(huì)盟,依賴陳地人和蔡地人復(fù)國(guó)的心愿達(dá)到自己的目的。楚國(guó)的公子比、公子黑肱、公子棄疾、蔓成然、蔡國(guó)的朝吳率領(lǐng)陳、蔡、不羹、許、葉等地的軍隊(duì),依靠四族的族人,進(jìn)入楚國(guó)。到達(dá)郊區(qū),陳地人、蔡地人想要宣揚(yáng)名聲,所以請(qǐng)求筑起壁壘。蔡公知道了,說(shuō):“我們的行動(dòng)必須迅速,而且役人已經(jīng)很疲勞了,編成籬笆就行了?!庇谑蔷陀没h笆圍起軍營(yíng)。蔡公派須務(wù)牟和史先進(jìn)入國(guó)都,靠著太子親近的官殺了太子祿和公子罷敵。公子比做了楚王,公子黑肱做了令尹,駐扎在魚陂。公子棄疾做了司馬,先清除王宮,派觀從到乾谿和那里的軍隊(duì)聯(lián)系,乘機(jī)告訴他們所發(fā)生的情況,同時(shí)說(shuō):“先回去的可以恢復(fù)祿位資財(cái),后回去的受割鼻子的重刑。”楚靈王的軍隊(duì)到達(dá)訾梁就潰散了。

王聞群公子之死也,自投于車下,曰:“人之愛(ài)其子也,亦如余乎?”侍者曰:“甚焉。小人老而無(wú)子,知擠于溝壑矣?!蓖踉唬骸坝鄽⑷俗佣嘁?,能無(wú)及此乎?”右尹子革曰:“請(qǐng)待于郊,以聽國(guó)人?!蓖踉唬骸氨娕豢煞敢??!痹唬骸叭羧胗诖蠖级驇熡谥T侯?!蓖踉唬骸敖耘岩??!痹唬骸叭敉鲇谥T侯,以聽大國(guó)之圖君也。”王曰:“大福不再,只取辱焉?!比坏つ藲w于楚。王沿夏,將欲入。芋尹無(wú)宇之子申亥曰:“吾父再奸王命,王弗誅,惠孰大焉?君不可忍,惠不可棄,吾其従王?!蹦饲笸?,遇諸棘圍以歸。夏五月癸亥,王縊于芋尹申亥氏。申亥以其二女殉而葬之。

楚靈王聽到公子們的死訊,自己摔到車下,說(shuō):“別人愛(ài)他的兒子,也像我一樣嗎?”侍者說(shuō):“還有超過(guò)的。小人年老而沒(méi)有兒子,自己知道會(huì)被擠到溝壑里去的。”楚靈王說(shuō):“我殺死別人的兒子很多了,能夠不到這一步嗎?”右尹子革說(shuō):“請(qǐng)?jiān)趪?guó)都郊外等待,聽從國(guó)內(nèi)人們的選擇?!背`王說(shuō):“大眾的憤怒不可觸犯?!弊痈镎f(shuō):“也許可以去到大的都邑,然后向諸侯請(qǐng)求出兵?!背`王說(shuō):“都背叛了。”子革說(shuō):“也許可以逃亡到諸侯那里,聽從大國(guó)為君王的安排?!背`王說(shuō):“好運(yùn)氣不會(huì)再來(lái),只是自取侮辱而已?!弊痈镉谑请x開了楚靈王而回到楚國(guó)去。楚王沿漢水而下,打算到鄢地去。芋尹無(wú)宇的兒子申亥說(shuō):“我父親再次觸犯王命,君王沒(méi)有誅戮,還有比這更大的恩惠嗎?對(duì)國(guó)君不能忍心,恩惠不能丟棄,我還是跟著君王?!本腿ふ页`王,在棘門前遇到楚靈王便一起回來(lái)。夏季,五月二十五日,楚靈王在芋尹申亥家上吊死了。申亥把兩個(gè)女兒作為人殉而安葬了楚靈王。

觀従謂子干曰:“不殺棄疾,雖得國(guó),猶受禍也?!弊痈稍唬骸坝嗖蝗桃?。”子玉曰:“人將忍子,吾不忍俟(sì等待)也?!蹦诵?。國(guó)每夜駭曰:“王入矣!”乙卯夜,棄疾使周走而呼曰:“王至矣!”國(guó)人大驚。使蔓成然走告子干、子皙曰:“王至矣!國(guó)人殺君司馬,將來(lái)矣!君若早自圖也,可以無(wú)辱。眾怒如水火焉,不可為謀?!庇钟泻舳咧琳咴唬骸氨娭烈?!”二子皆自殺。丙辰,棄疾即位,名曰熊居。葬子干于訾,實(shí)訾敖。殺囚,衣之王服而流諸漢,乃取而葬之,以靖國(guó)人。使子旗為令尹。

觀從對(duì)子干說(shuō):“如果不殺死棄疾,雖然得到國(guó)家,還會(huì)受到災(zāi)禍?!弊痈烧f(shuō):“我不忍心啊?!庇^從說(shuō):“別人會(huì)對(duì)您忍心的,我不忍心等待了。”于是就走了。都城里常常有人夜里驚叫說(shuō):“君王進(jìn)來(lái)了!”十七日夜里,棄疾派人走遍各處喊叫說(shuō):“君王到了!”都城里的人們大為驚恐。讓蔓成然跑去報(bào)告子干、子皙說(shuō):“君王到了,都城里的人殺了您的司馬棄疾,就要?dú)?lái)了。您如果早一點(diǎn)自己打主意,可以不受侮辱。眾怒好像水火,沒(méi)有法子可以想了?!庇钟泻敖兄軄?lái)的人,說(shuō):“大伙都來(lái)到了!” 子干他們兩個(gè)人都自殺了。十八日,棄疾即位,改名為熊居。 把子干安葬在訾地,稱之為訾敖。殺死一個(gè)囚犯,穿上國(guó)王的衣服,卻讓尸體在漢水中漂流,只得收尸安葬,來(lái)安定國(guó)內(nèi)的人心。讓子旗擔(dān)任令尹。

楚師還自徐,吳人敗諸豫章,獲其五帥。

楚軍從徐國(guó)回來(lái),吳軍在豫章打敗楚軍,俘虜了他們的五個(gè)將領(lǐng)。

平王封陳、蔡,復(fù)遷邑,致群賂,施舍寬民,宥罪舉職。召觀従,王曰:“唯爾所欲?!睂?duì)曰:“臣之先,佐開卜?!蹦耸篂椴芬?。使枝如子躬聘于鄭,且致犨、櫟之田。事畢,弗致。鄭人請(qǐng)?jiān)唬骸奥勚T道路,將命寡君以犨、櫟,敢請(qǐng)命?!睂?duì)曰:“臣未聞命?!奔葟?fù),王問(wèn)犨、櫟。降服而對(duì),曰:“臣過(guò)失命,未之致也。”王執(zhí)其手,曰:“子毋勤。姑歸,不谷有事,其告子也?!彼暧笠旰ヒ酝蹊迅?,乃改葬之。

楚平王重建陳、蔡兩國(guó),讓遷移出去的人回來(lái),給有功之臣賞賜財(cái)物,取消苛政,赦免罪人,舉拔被廢棄的官員。召見觀從,楚平王說(shuō):“你所要求的都可以答應(yīng)?!庇^從說(shuō):“下臣的祖先是卜尹的助手?!庇谑蔷妥屗隽瞬芬?。楚平王派枝如子躬到鄭國(guó)聘問(wèn),同時(shí)交還地、櫟地的土田。聘問(wèn)結(jié)束,并沒(méi)有交還。鄭國(guó)人請(qǐng)求說(shuō):“聽道路傳聞,打算把地、櫟地賜給寡君,謹(jǐn)敢請(qǐng)命?!敝θ缱庸f(shuō):“下臣沒(méi)有聽到這樣的命令?!被貒?guó)復(fù)命以后,楚平王問(wèn)起歸還地、櫟地的事,枝如子躬脫去上衣謝罪說(shuō):“臣有錯(cuò),違背了王命,沒(méi)有交還?!背酵趵氖?,說(shuō):“您不要?dú)w罪自己!先回去罷,我以后有事,還是會(huì)告訴您的?!?過(guò)了幾年,芋尹申亥把楚靈王的棺材所在報(bào)告平王,于是就改葬靈王。

初,靈王卜,曰:“余尚得天下?!辈患?,投龜,詬天而呼曰:“是區(qū)區(qū)者而不余畀,余必自取之?!泵窕纪踔疅o(wú)厭也,故従亂如歸。

當(dāng)初,楚靈王占卜說(shuō):“我希望能得到天下!”結(jié)果不吉利。靈王把龜甲扔在地上,責(zé)罵上天說(shuō):“這一點(diǎn)點(diǎn)好處都不給我,我一定要自己爭(zhēng)取?!卑傩論?dān)心靈王的欲望不能滿足,所以參加動(dòng)亂好像回家一樣。

初,共王無(wú)冢適,有寵子五人,無(wú)適立焉。乃大有事于群望,而祈曰:“請(qǐng)神擇于五人者,使主社稷?!蹦吮橐澡狄娪谌和?,曰:“當(dāng)璧而拜者,神所立也,誰(shuí)敢違之?”既,乃與巴姬密埋璧于大室之庭,使五人齊,而長(zhǎng)入拜??低蹩缰?,靈王肘加焉,子干、子皙皆遠(yuǎn)之。平王弱,抱而入,再拜,皆厭紐。斗韋龜屬成然焉,且曰:“棄禮違命,楚其危哉!”

當(dāng)初,楚共王沒(méi)有嫡長(zhǎng)子,有五個(gè)寵愛(ài)的兒子,不知道應(yīng)該立誰(shuí)。于是就遍祭名山大川的神明,祈禱說(shuō):“請(qǐng)求神靈在五個(gè)人中選擇,讓他主持國(guó)家?!庇谑蔷桶延耔嫡故窘o名山大川的神明,說(shuō):“正對(duì)著玉璧下拜的,是神明所立的,誰(shuí)敢違背?”祭祀完畢,就和巴姬秘密地把玉璧埋在祖廟的院子里,讓這五個(gè)人齋戒,然后按長(zhǎng)幼次序下拜。康王兩腳跨在玉璧上,靈王的胳臂放在玉璧上,子干、子皙都離璧很遠(yuǎn)。平王還小,由別人抱了進(jìn)來(lái),兩次下拜都?jí)涸阼导~上。韋龜把成然囑托給平王,而且說(shuō):“拋棄禮義而違背天命,楚國(guó)大概危險(xiǎn)了?!?/span>

子干歸,韓宣子問(wèn)于叔向曰:“子干其濟(jì)乎?”對(duì)曰:“難。”宣子曰:“同惡相求,如市賈焉,何難?”對(duì)曰:“無(wú)與同好,誰(shuí)與同惡?取國(guó)有五難:有寵而無(wú)人,一也;有人而無(wú)主,二也;有主而無(wú)謀,三也;有謀而無(wú)民,四也;有民而無(wú)德,五也。子干在晉十三年矣,晉、楚之従,不聞達(dá)者,可謂無(wú)人。族盡親叛,可謂無(wú)主。無(wú)釁而動(dòng),可謂無(wú)謀。為羈終世,可謂無(wú)民。亡無(wú)愛(ài)征,可謂無(wú)德。王虐而不忌,楚君子干,涉五難以弒舊君,誰(shuí)能濟(jì)之?有楚國(guó)者,其棄疾乎!君陳、蔡,城外屬焉??另蛔鳎I賊伏隱,私欲不違,民無(wú)怨心。先神命之。國(guó)民信之,羋姓有亂,必季實(shí)立,楚之常也。獲神,一也;有民,二也;令德,三也;寵貴,四也;居常,五也。有五利以去五難,誰(shuí)能害之?子干之官,則右尹也。數(shù)其貴寵,則庶子也。以神所命,則又遠(yuǎn)之。其貴亡矣,其寵棄矣,民無(wú)懷焉,國(guó)無(wú)與焉,將何以立?”宣子曰:“齊桓、晉文,不亦是乎?”對(duì)曰:“齊桓,衛(wèi)姬之子也,有寵于僖。有鮑叔牙、賓須無(wú)、隰朋以為輔佐,有莒、衛(wèi)以為外主,有國(guó)、高以為內(nèi)主。従善如流,下善齊肅,不藏賄,不従欲,施舍不倦,求善不厭,是以有國(guó),不亦宜乎?我先君文公,狐季姬之子也,有寵于獻(xiàn)。好學(xué)而不貳,生十七年,有士五人。有先大夫子余、子犯以為腹心,有魏犨、賈佗以為股肱,有齊、宋、秦、楚以為外主,有欒、郤、狐、先以為內(nèi)主。亡十九年,守志彌篤?;荨褩壝?,民従而與之。獻(xiàn)無(wú)異親,民無(wú)異望,天方相晉,將何以代文?此二君者,異于子干。共有寵子,國(guó)有奧主。無(wú)施于民,無(wú)援于外,去晉而不送,歸楚而不逆,何以冀國(guó)?”

子干回國(guó),韓宣子向叔向詢問(wèn)說(shuō):“子干可能會(huì)成功吧?”叔向回答說(shuō):“很難?!表n宣子說(shuō):“人們有共同的憎惡而互相需求,好像商人一樣,有什么難的?”叔向回答說(shuō):“沒(méi)有人和他有共同的愛(ài)好,誰(shuí)會(huì)和他有共同的憎惡?得到國(guó)家有五條難處:有了顯貴的身分而沒(méi)有賢人,這是第一條;有了賢人而沒(méi)有內(nèi)應(yīng),這是第二條;有了內(nèi)應(yīng)而沒(méi)有謀略,這是第三條;有了謀略而沒(méi)有百姓,這是第四條;有了百姓而沒(méi)有德行,這是第五條。子干在晉國(guó)十三年了,晉國(guó)、楚國(guó)跟從他的人,沒(méi)有聽說(shuō)有知名之士,可以說(shuō)沒(méi)有賢人。族人被消滅,親人背叛,可以說(shuō)沒(méi)有內(nèi)應(yīng),沒(méi)有空子而輕舉妄動(dòng),可以說(shuō)沒(méi)有謀略。在外邊作客一輩子,可以說(shuō)沒(méi)有百姓。流亡在外沒(méi)有懷念他的像征,可以說(shuō)沒(méi)有德行。楚王雖暴虐卻不忌刻,楚國(guó)如果以子干為國(guó)君,關(guān)系到這五條難處而殺死原來(lái)的國(guó)君,誰(shuí)能幫助他成功?享有楚國(guó)的,恐怕是棄疾吧!統(tǒng)治著陳、蔡兩地,方城山以外也歸屬于他。煩雜和邪惡的事情沒(méi)有發(fā)生,盜賊潛伏隱藏,雖然有私欲而不違背禮儀,百姓沒(méi)有怨恨之心。先代神明任命他,國(guó)民相信他。姓發(fā)生動(dòng)亂,必然就是小兒子立為國(guó)君,這是楚國(guó)的常例。得到神靈的保佑,這是一;擁有百姓,這是二;具有美德,這是三;受寵又顯貴,這是四;所居地位符合常例,這是五。有五條利益來(lái)除掉五條難處,誰(shuí)能夠傷害他?子干的官職,不過(guò)是右尹;數(shù)他的地位,不過(guò)是庶子;論起神明所命令的,那又遠(yuǎn)離了玉璧。他的顯貴喪失了,他的寵信丟掉了。百姓沒(méi)有懷念他的。國(guó)內(nèi)沒(méi)有親附他的,將憑什么立為國(guó)君?”韓宣子說(shuō):“齊桓公、晉文公不也是這樣嗎?”叔向回答說(shuō):“齊桓公,是衛(wèi)姬的兒子,僖公寵愛(ài)他。有鮑叔牙、賓須無(wú)、隰朋作為輔助,有莒國(guó)、衛(wèi)國(guó)作為外援,有國(guó)氏、高氏作為內(nèi)應(yīng)。從善好像流水一樣行動(dòng)迅速,不貪財(cái)貨,不放縱私欲,施舍不知疲倦,求善不厭其煩。由于這樣而享有國(guó)家,不也是合適的嗎?至于我們的先君文公,是狐季姬的兒子,獻(xiàn)公寵愛(ài)他。喜歡學(xué)習(xí)而專心一志,生下來(lái)十七年,得到了五個(gè)人才。有先大夫子馀,予犯作為心腹,有魏、賈佗作為左右手,有齊國(guó)、宋國(guó)、秦國(guó)、楚國(guó)作為外援,有欒氏、氏、狐氏、先氏作為內(nèi)應(yīng),逃亡在外十九年,意志堅(jiān)定?;莨压珌G棄百姓,百姓都跟著文公。獻(xiàn)公沒(méi)有別的親人,百姓沒(méi)有別的希望。上天正在保佑晉國(guó),將會(huì)用誰(shuí)來(lái)代替晉文公?這兩位國(guó)君,和子干不同。共王還有受寵的兒子,國(guó)內(nèi)還有高深莫測(cè)的君主。對(duì)百姓沒(méi)有施予,在外邊沒(méi)有援助。離開晉國(guó)沒(méi)有人送行,回到楚國(guó)沒(méi)有人迎接,憑什么希望享有楚國(guó)?”

晉成虒祁,諸侯朝而歸者皆有貳心。為取郠故,晉將以諸侯來(lái)討。叔向曰:“諸侯不可以不示威?!蹦瞬⒄鲿?huì),告于吳。秋,晉侯會(huì)吳子于良。水道不可,吳子辭,乃還。

晉國(guó)落成了祁宮,諸侯前去朝見而回去的都對(duì)晉國(guó)有了二心。為了占取地的緣故,晉國(guó)打算帶領(lǐng)諸侯前來(lái)討伐。叔向說(shuō):“不能不向諸侯顯示一下威力。”于是就召集全體諸侯會(huì)見,而且告訴吳國(guó)。秋季,晉昭公到良地打算會(huì)見吳王,水路不通,吳王辭謝不來(lái),晉昭公就回去了。

七月丙寅,治兵于邾南,甲車四千乘,羊舌鮒攝司馬,遂合諸侯于平丘。子產(chǎn)、子大叔相鄭伯以會(huì)。子產(chǎn)以幄幕九張行。子大叔以四十,既而悔之,每舍,損焉。及會(huì),亦如之。

七月二十九日,在邾國(guó)南部檢閱軍隊(duì)。裝載有甲士的戰(zhàn)車四千輛。羊舌鮒代理司馬,就在平丘會(huì)合諸侯。子產(chǎn)、子太叔輔助鄭定公參加會(huì)見,子產(chǎn)帶了帷布、幕布各九張出發(fā),子太叔帶了各四十張,不久又后悔,每住宿一次,就減少一些帷幕。等到達(dá)會(huì)見的地方,也和子產(chǎn)的一樣了。

次于衛(wèi)地,叔鮒求貨于衛(wèi),淫芻蕘chú ráo割草打柴,也指割草打柴的人)者。衛(wèi)人使屠伯饋叔向羹,與一篋(qiè)錦,曰:“諸侯事晉,未敢攜貳,況衛(wèi)在君之宇下,而敢有異志?芻蕘者異于他日,敢請(qǐng)之?!笔逑蚴芨村\,曰:“晉有羊舌鮒者,瀆貨無(wú)厭,亦將及矣。為此役也,子若以君命賜之,其已?!笨蛷局?,未退,而禁之。

停駐在衛(wèi)國(guó)境內(nèi),羊舌鮒向衛(wèi)國(guó)索取財(cái)貨,放縱手下砍柴草的人搗亂。衛(wèi)國(guó)人派屠伯送給叔向羹湯和一篋錦緞,說(shuō):“諸侯事奉晉國(guó),不敢懷有二心,何況在君王的房檐下,哪里敢有別的念頭?砍柴的人和過(guò)去不大一樣,謹(jǐn)敢請(qǐng)您阻止他們?!笔逑蚪邮芰烁嘶亓隋\緞,說(shuō):“晉國(guó)有一個(gè)羊舌鮒,貪求財(cái)貨沒(méi)有滿足,也將要及于禍難了。為了這次的事情,您如果以君王的命令賜給他錦緞,事情就了結(jié)了。”客人照辦,還沒(méi)有退出去,羊舌鮒就下令禁止砍柴草人的搗亂。

晉人將尋盟,齊人不可。晉侯使叔向告劉獻(xiàn)公曰:“抑齊人不盟,若之何?”對(duì)曰:“盟以厎(dǐ)信。君茍有信,諸侯不貳,何患焉?告之以文辭,董之以武師,雖齊不許,君庸多矣。天子之老,請(qǐng)帥王賦,‘元戎十乘,以先啟行’,遲速唯君?!笔逑蚋嬗邶R,曰:“諸侯求盟,已在此矣。今君弗利,寡君以為請(qǐng)?!睂?duì)曰:“諸侯討貳,則有尋盟。若皆用命,何盟之尋?”叔向曰:“國(guó)家之?dāng)?,有事而無(wú)業(yè),事則不經(jīng)。有業(yè)而無(wú)禮,經(jīng)則不序。有禮而無(wú)威,序則不共。有威而不昭,共則不明。不明棄共,百事不終,所由傾覆也。是故明王之制,使諸侯歲聘以志業(yè),間朝以講禮,再朝而會(huì)以示威,再會(huì)而盟以顯昭明。志業(yè)于好,講禮于等。示威于眾,昭明于神。自古以來(lái),未之或失也。存亡之道,恒由是興。晉禮主盟,懼有不治。奉承齊犧,而布諸君,求終事也。君曰:‘余必廢之,何齊之有?’唯君圖之,寡君聞命矣!”齊人懼,對(duì)曰:“小國(guó)言之,大國(guó)制之,敢不聽従?既聞命矣,敬共以往,遲速唯君?!笔逑蛟唬骸爸T侯有間矣,不可以不示眾?!卑嗽滦廖矗伪?,建而不旆。壬申,復(fù)旆之。諸侯畏之。

晉國(guó)人要重溫過(guò)去的盟約,齊國(guó)人不同意。晉昭公派叔向告訴劉獻(xiàn)公說(shuō):“齊國(guó)人不肯結(jié)盟,怎么辦?”劉獻(xiàn)公回答說(shuō):“結(jié)盟是用來(lái)表示信用的,君王如果有信用,諸侯又沒(méi)有二心,擔(dān)什么心?用文辭向它報(bào)告,用武力對(duì)他監(jiān)督,雖然齊國(guó)不同意,君王的功績(jī)就很多了。天子的卿士請(qǐng)求帶領(lǐng)天子的軍隊(duì),‘大車十輛,在前面開路’,早晚只聽?wèi){君王決定?!笔逑蚋嬖V齊國(guó),說(shuō):“諸侯請(qǐng)求結(jié)盟,已經(jīng)在這里了?,F(xiàn)在君王以不結(jié)盟為有利,寡君以此作為請(qǐng)求?!饼R國(guó)人回答說(shuō):“諸侯討伐三心二意的國(guó)家,這才需要重溫過(guò)去的盟約。如果都能聽從命令,哪里需要重溫舊盟?”叔向說(shuō):“國(guó)家的衰敗,有了事情而沒(méi)有貢賦,事情就不能正常。有了貢賦而沒(méi)有禮節(jié),正常會(huì)失去上下的次序。有了禮儀而沒(méi)有威嚴(yán),雖有次序也不能恭敬。有了威嚴(yán)而不能顯著,雖有恭敬也不能昭告神明。不能昭告神明而失去了恭敬,各種事務(wù)沒(méi)有結(jié)果,這就是國(guó)家敗亡的原因。因此明王的制度,讓諸侯每年聘問(wèn)以記住自己的職責(zé)。每隔三年朝覲一次以演習(xí)禮儀,再次朝覲而諸侯會(huì)見以表現(xiàn)威嚴(yán),再次會(huì)見而結(jié)盟以顯示信義。在友好中記住自己的職責(zé),用等級(jí)次序來(lái)演習(xí)禮儀,向百姓表現(xiàn)威嚴(yán),向神明顯示信義。從古以來(lái),也許并沒(méi)有缺失。存亡之道,常常由這里開始。晉國(guó)按照禮儀而主持結(jié)盟,惟恐不能辦好,謹(jǐn)奉結(jié)盟的犧牲而展布于君王之前,以求得事情的良好結(jié)果。君王說(shuō)‘我一定要廢除它’,何必結(jié)盟呢?請(qǐng)君王考慮一下。寡君聽到命令了?!饼R國(guó)人恐懼,回答說(shuō):“小國(guó)說(shuō)了話,大國(guó)加以決斷,豈敢不聽從?已經(jīng)知道了你們的意思,我們會(huì)恭恭敬敬地前去,時(shí)間遲早聽任君王的決定?!笔逑蛘f(shuō):“諸侯對(duì)晉國(guó)有嫌隙了,不能不向他們顯示一下威力?!卑嗽鲁跛娜?,檢閱軍隊(duì),建立旌旗而不加飄帶。初五日,又加上飄帶。諸侯都感到畏懼。

邾人、莒人愬于晉曰:“魯朝夕伐我,幾亡矣。我之不共,魯故之以?!睍x侯不見公,使叔向來(lái)辭曰:“諸侯將以甲戌盟,寡君知不得事君矣,請(qǐng)君無(wú)勤?!弊臃莶畬?duì)曰:“君信蠻夷之訴,以絕兄弟之國(guó),棄周公之后,亦唯君。寡君聞命矣?!笔逑蛟唬骸肮丫屑总囁那С嗽?,雖以無(wú)道行之,必可畏也,況其率道,其何敵之有?牛雖瘠,僨fèn仆倒)于豚上,其畏不死?南蒯、子仲之憂,其庸可棄乎?若奉晉之眾,用諸侯之師,因邾、莒、杞、鄫之怒,以討魯罪,間其二憂,何求而弗克?”魯人懼,聽命。

邾人、莒人向晉國(guó)控訴說(shuō):“魯國(guó)經(jīng)常進(jìn)攻我國(guó),我國(guó)快要滅亡了。我國(guó)不能進(jìn)貢財(cái)禮,是由于魯國(guó)的緣故?!睍x昭公不接見魯昭公,派叔向前來(lái)辭謝說(shuō):“諸侯將要在初七日結(jié)盟,寡君知道不能事奉君王了,請(qǐng)君王不必勞駕?!弊臃莶卮鹫f(shuō):“君王聽信蠻夷的控訴,斷絕兄弟國(guó)家的關(guān)系,丟棄周公的后代,也只能由得君王。你們的意見,我們已經(jīng)知道了?!笔逑蛘f(shuō):“寡君有裝載甲士的戰(zhàn)車四千輛在那里,即使不按常道辦事,也必然是可怕的了。何況按照常道,還有誰(shuí)能抵擋?牛雖然瘦,壓在小豬身上,難道怕小豬不死?對(duì)南蒯、子仲的憂慮,難道可以忘記嗎?如果憑著晉國(guó)的大眾,使用諸侯的軍隊(duì),依靠邾國(guó)、莒國(guó)、杞國(guó)、國(guó)的憤怒,來(lái)討伐魯國(guó)的罪過(guò),利用你們對(duì)兩個(gè)人的憂慮,什么要求得不到?”魯國(guó)人害怕了,就聽從了命令。

甲戌,同盟于平丘,齊服也。令諸侯日中造于除。癸酉,退朝。子產(chǎn)命外仆速?gòu)堄诔?,子大叔止之,使待明日。及夕,子產(chǎn)聞其未張也,使速往,乃無(wú)所張矣。

初七日,諸侯在平丘一起會(huì)盟,這是由于齊國(guó)順?lè)恕C钪T侯在中午到達(dá)盟會(huì)地點(diǎn)。初六日,朝見晉國(guó)完畢。子產(chǎn)命令外仆趕緊在盟會(huì)的地方搭起帳篷,子太叔阻攔仆人,讓他們等第二天再搭。到晚上,子產(chǎn)聽說(shuō)他們還沒(méi)有搭起帳篷,就派他們趕緊去,到那里已經(jīng)沒(méi)有地方可以搭帳篷了。

及盟,子產(chǎn)爭(zhēng)承,曰:“昔天子班貢,輕重以列,列尊貢重,周之制也。卑而貢重者,甸服也。鄭伯,男也,而使従公侯之貢,懼弗給也,敢以為請(qǐng)。諸侯靖兵,好以為事。行理之命,無(wú)月不至,貢之無(wú)藝,小國(guó)有闕,所以得罪也。諸侯修盟,存小國(guó)也。貢獻(xiàn)無(wú)及,亡可待也。存亡之制,將在今矣?!弊匀罩幸誀?zhēng),至于昏,晉人許之。既盟,子大叔咎之曰:“諸侯若討,其可瀆乎?”子產(chǎn)曰:“晉政多門,貳偷之不暇,何暇討?國(guó)不競(jìng)亦陵,何國(guó)之為?”

等到結(jié)盟的時(shí)候,子產(chǎn)爭(zhēng)論進(jìn)貢物品的輕重次序,說(shuō):“從前天子確定進(jìn)貢物品的次序,輕重是根據(jù)地位排列的。地位尊貴,貢賦就重,這是周朝的制度,地位低下而貢賦重的,這是距天子附近的小國(guó)。鄭伯,是男服。讓我們按照公侯的貢賦標(biāo)準(zhǔn),恐怕不能足數(shù)供應(yīng)的,謹(jǐn)敢以此作為請(qǐng)求。諸侯之間應(yīng)當(dāng)休息甲兵,從事于友好。使者催問(wèn)貢稅的命令,沒(méi)有一個(gè)月不來(lái)到。貢賦沒(méi)有個(gè)限度,小國(guó)不能滿足要求而有所缺少,這就是得罪的原因。諸侯重溫舊盟,這是為了使小國(guó)得以生存。貢賦沒(méi)有個(gè)限制,滅亡的日子將會(huì)馬上到來(lái)。決定存亡的規(guī)定,就在今天了?!睆闹形玳_始爭(zhēng)論,直到晚上,晉國(guó)人同意了。結(jié)盟以后,子太叔責(zé)備子產(chǎn)說(shuō):“諸侯如果來(lái)討伐,難道可以輕易地對(duì)待嗎?”子產(chǎn)說(shuō):“晉國(guó)的政事出于很多家族,他們不能一心一意,茍且偷安還來(lái)不及,哪里來(lái)得及討伐別人?國(guó)家不和別國(guó)競(jìng)爭(zhēng),也就會(huì)遭到欺凌,還成個(gè)什么國(guó)家?”

公不與盟。晉人執(zhí)季孫意如,以幕蒙之,使狄人守之。司鐸射懷錦,奉壺飲冰,以蒲伏焉。守者御之,乃與之錦而入。晉人以平子歸,子服湫従。

魯昭公不參加結(jié)盟。晉國(guó)人逮捕了季孫意如,用幕布遮住他,讓狄人看守。司鐸射懷里藏了錦,捧著用壺盛著的冰水,悄悄地爬過(guò)去??词厝俗柚顾?,就把錦送給看守人,然后進(jìn)去。晉國(guó)人帶了季孫回到晉國(guó),子服湫跟隨前去。

子產(chǎn)歸,未至,聞子皮卒,哭,且曰:“吾已,無(wú)為為善矣,唯夫子知我?!敝倌嶂^:“子產(chǎn)于是行也,足以為國(guó)基矣?!对?shī)》曰:‘樂(lè)只君子,邦家之基?!赢a(chǎn),君子之求樂(lè)者也?!鼻以唬骸昂现T侯,藝貢事,禮也。”

子產(chǎn)回國(guó),沒(méi)有到達(dá),聽說(shuō)子皮死了,號(hào)哭,說(shuō):“我完了!沒(méi)有人幫我做好事了。只有他老人家了解我。”孔子認(rèn)為:“子產(chǎn)在這次盟會(huì)中,足以成為國(guó)家的柱石了?!对?shī)》說(shuō):‘是君子歡樂(lè),他是國(guó)家和家族的柱石。’子產(chǎn)是君子中追求歡樂(lè)的人。”又說(shuō):“會(huì)合諸侯,制定貢賦的限度,這就是禮?!?span lang="EN-US">

鮮虞人聞晉師之悉起也,而不警邊,且不修備。晉荀吳自著雍以上軍侵鮮虞,及中人,驅(qū)沖競(jìng),大獲而歸。

鮮虞人聽說(shuō)晉國(guó)軍隊(duì)全部出動(dòng),可是并不在邊境警戒,而且不修治武備。晉國(guó)的荀吳從著雍帶領(lǐng)上軍侵襲鮮虞,到達(dá)中人,驅(qū)使沖車和鮮虞人爭(zhēng)逐,大獲全勝然后回國(guó)。

楚之滅蔡也,靈王遷許、胡、沈、道、房、申于荊焉。平王即位,既封陳、蔡,而皆復(fù)之,禮也。隱大子之子廬歸于蔡,禮也。悼大子之子吳歸于陳,禮也。

楚國(guó)滅亡蔡國(guó)的時(shí)候,楚靈王把許國(guó)、胡國(guó)、沈國(guó)、道地、房地、申地的人遷到楚國(guó)國(guó)內(nèi)。楚平王即位,在封了陳國(guó)、蔡國(guó)以后,就都讓他們遷回去,這是合于禮的。使隱太子的兒子廬回到蔡國(guó),這是合于禮的。使悼太子的兒子吳回到陳國(guó),這是合于禮的。

冬十月,葬蔡靈公,禮也。

冬季,十月,安葬蔡靈公,這是合于禮的。

公如晉。荀吳謂韓宣子曰:“諸侯相朝,講舊好也,執(zhí)其卿而朝其君,有不好焉,不如辭之?!蹦耸故烤安o公于河。

魯昭公到晉國(guó)去。荀吳對(duì)韓宣子說(shuō):“諸侯互相朝見,這是由于重溫過(guò)去的友好。抓了他們的大夫而朝見他們的國(guó)君,這是不友好的,不如辭謝他?!庇谑蔷团墒烤安邳S河邊上辭謝昭公。

吳滅州來(lái)。令尹子期請(qǐng)伐吳,王弗許,曰:“吾未撫民人,未事鬼神,未修守備,未定國(guó)家,而用民力,敗不可悔。州來(lái)在吳,猶在楚也。子姑待之。”

吳國(guó)滅亡州來(lái),令尹子期請(qǐng)求進(jìn)攻吳國(guó)。楚王不答應(yīng),說(shuō):“我沒(méi)有安撫百姓,沒(méi)有事奉鬼神,沒(méi)有修繕?lè)烙O(shè)備,沒(méi)有安定國(guó)家和家族,在這種情況下去使用百姓的力量,失敗了來(lái)不及后悔。州來(lái)在吳國(guó),就像在楚國(guó)一樣。您姑且等著吧?!?span lang="EN-US">

季孫猶在晉,子服惠伯私于中行穆子曰:“魯事晉,何以不如夷之小國(guó)?魯,兄弟也,土地猶大,所命能具。若為夷棄之,使事齊、楚,其何瘳于晉?親親,與大,賞共、罰否,所以為盟主也。子其圖之。諺曰:‘臣一主二?!嶝M無(wú)大國(guó)?”穆子告韓宣子,且曰:“楚滅陳、蔡,不能救,而為夷執(zhí)親,將焉用之?”乃歸季孫。惠伯曰:“寡君未知其罪,合諸侯而執(zhí)其老。若猶有罪,死命可也。若曰無(wú)罪而惠免之,諸侯不聞,是逃命也,何免之?為請(qǐng)従君惠于會(huì)?!毙踊贾?,謂叔向曰:“子能歸季孫乎?”對(duì)曰:“不能。鮒也能。”乃使叔魚。叔魚見季孫曰:“昔鮒也得罪于晉君,自歸于魯君。微武子之賜,不至于今。雖獲歸骨于晉,猶子則肉之,敢不盡情?歸子而不歸,鮒也聞諸吏,將為子除館于西河,其若之何?”且泣。平子懼,先歸?;莶Y。

季孫還在晉國(guó),子服惠伯私下對(duì)中行穆子說(shuō):“魯國(guó)事奉晉國(guó),憑什么不如夷人的小國(guó)?魯國(guó),是兄弟,國(guó)土面積還很大,你們所規(guī)定的進(jìn)貢物品都能具備。如果為了夷人而拋棄?mèng)攪?guó),讓魯國(guó)事奉齊國(guó)、楚國(guó),對(duì)晉國(guó)有什么好處?親近兄弟國(guó)家,贊助版圖大的國(guó)家,獎(jiǎng)賞能供給的國(guó)家,懲罰不供給的國(guó)家,這才是作為盟主的態(tài)度。您還是考慮一下!俗話說(shuō):‘一個(gè)臣子要有兩個(gè)主人。’我們難道沒(méi)有大國(guó)可以去奉事了?”穆子告訴韓宣子,而且說(shuō):“楚國(guó)滅亡陳、蔡,我們不能救援,反而為了夷人抓了親人,這有什么用?”于是就把季孫放回去?;莶f(shuō):“寡君不知道自己的罪過(guò),會(huì)合諸侯而抓了他的元老。如果有罪,可以奉命而死。如果說(shuō)沒(méi)有罪而加恩赦免他,諸侯沒(méi)有聽到,這是逃避命令,這怎么算是赦免呢?請(qǐng)求賜給恩惠在盟會(huì)上赦免?!表n宣子擔(dān)心這件事,對(duì)叔向說(shuō):“您能讓季孫回去嗎?”叔向回答說(shuō):“我辦不到。鮒是能辦得到的?!庇谑蔷妥屖弭~去。叔魚進(jìn)見季孫,說(shuō):“從前鮒得罪了晉國(guó)國(guó)君,自己到了魯國(guó),如果不是武子的恩賜,不能到今天。即使老骨頭已經(jīng)回到晉國(guó),等于您再次給了我生命,豈敢不為您盡心盡力?讓您回去而您不回去,鮒聽官吏說(shuō),將要在西河修造一所房子把您安置在那里,那怎么辦?”說(shuō)著,流下淚來(lái)。季孫害怕,就先回去了?;莶蛔撸葧x國(guó)人以禮相送。

 

昭公十四年(前528年)

【經(jīng)】

十有四年春,意如至自晉。三月,曹伯滕卒。夏四月。秋,葬曹武公。八月,莒子去疾卒。冬,莒殺其公子意恢。

【傳】

十四年春,意如至自晉,尊晉罪己也。尊晉、罪己,禮也。

十四年春季,季孫意如從晉國(guó)回來(lái),《春秋》這樣記載,是尊重晉國(guó)而歸罪于我國(guó)。尊重晉國(guó)而歸罪于我國(guó),這是合于禮的。

南蒯之將叛也,盟費(fèi)人。司徒老祁、慮癸偽廢疾,使請(qǐng)于南蒯曰:“臣愿受盟而疾興,若以君靈不死,請(qǐng)待間而盟?!痹S之。二子因民之欲叛也,請(qǐng)朝眾而盟。遂劫南蒯曰:“群臣不忘其君,畏子以及今,三年聽命矣。子若弗圖,費(fèi)人不忍其君,將不能畏子矣。子何所不逞欲?請(qǐng)送子?!闭?qǐng)期五日。遂奔齊。侍飲酒于景公。公曰:“叛夫?”對(duì)曰:“臣欲張公室也。”子韓皙曰:“家臣而欲張公室,罪莫大焉。”司徒老祁、慮癸來(lái)歸費(fèi),齊侯使鮑文子致之。

南蒯將要叛變的時(shí)候,和費(fèi)地人結(jié)盟。司徒老祁、慮癸假裝發(fā)病,派人請(qǐng)求南蒯說(shuō):“下臣愿意接受盟約,然而疾病發(fā)作。如果托您的福而不死,請(qǐng)等病稍稍好一點(diǎn)再和您結(jié)盟。”南蒯答應(yīng)了。這兩個(gè)人依靠百姓想要背叛南蒯,就要求集合百姓一起結(jié)盟。于是就劫持南蒯說(shuō):“下臣沒(méi)有忘記他們的君主,但是害怕您直到現(xiàn)在,服從您的命令三年了。您如果不考慮,費(fèi)地的人由于不能對(duì)君主狠心,將要不再害怕您了。您在哪里不能滿足愿望?請(qǐng)讓我們把您送走吧!”南蒯請(qǐng)求等待五天。到時(shí)就逃亡到齊國(guó)。侍奉齊景公喝酒,齊景公說(shuō)“叛徒!”南蒯回答說(shuō):“下臣是為了想要公室強(qiáng)大?!弊禹n皙說(shuō):“家臣想要使公室強(qiáng)大,沒(méi)有比這再大的罪過(guò)了。”司徒老祁、慮癸前來(lái)收回費(fèi)地,齊景公也派鮑文子來(lái)送還費(fèi)地。

夏,楚子使然丹簡(jiǎn)上國(guó)之兵于宗丘,且撫其民。分貧,振窮;長(zhǎng)孤幼,養(yǎng)老疾,收介特,救災(zāi)患,宥孤寡,赦罪戾;詰奸慝,舉淹滯;禮新,敘舊;祿勛,合親;任良,物官。使屈罷簡(jiǎn)東國(guó)之兵于召陵,亦如之。好于邊疆,息民五年,而后用師,禮也。

夏季,楚平王派然丹在宗丘選拔檢閱西部的軍隊(duì),并且安撫當(dāng)?shù)氐陌傩?。施舍貧賤,救濟(jì)窮困,撫育年幼的孤兒,奉養(yǎng)有病的老人,收容單身漢,救濟(jì)災(zāi)難,寬免孤兒寡婦的賦稅,赦免有罪的人。禁治奸邪,提拔被埋沒(méi)的賢才。以禮接待新人,交往舊人,獎(jiǎng)賞功勛,和睦親族,任用賢良,物色官吏。派屈罷在召陵選拔檢閱?wèn)|部地區(qū)的武裝,也和西部一樣。和四邊的鄰國(guó)友好,讓百姓休養(yǎng)生息五年,然后用兵,這是合于禮的。

秋八月,莒著丘公卒,郊公不戚。國(guó)人弗順,欲立著丘公之弟庚輿。蒲馀侯惡公子意恢而善于庚輿,郊公惡公子鐸而善于意恢。公子鐸因蒲馀侯而與之謀曰:“爾殺意恢,我出君而納庚輿?!痹S之。

秋季,八月,莒國(guó)國(guó)君著丘公死了,郊公不悲哀。國(guó)內(nèi)的人們不服從他,想要立著丘公的兄弟庚輿。蒲馀侯討厭公子意恢而和庚輿要好。郊公討厭公子鐸而和意恢要好。公子鐸依靠蒲馀侯并且和他商量,說(shuō):“你去殺死意恢,我趕走國(guó)君而接納庚輿?!逼砚藕畲饝?yīng)了。

楚令尹子旗有德于王,不知度。與養(yǎng)氏比,而求無(wú)厭。王患之。九月甲午,楚子殺鬬成然,而滅養(yǎng)氏之族。使鬬辛居鄖,以無(wú)忘舊勛。

楚國(guó)的令尹子旗對(duì)楚平王有過(guò)功勞,但自己卻不知道節(jié)制,和養(yǎng)氏勾結(jié),貪得無(wú)厭。楚平王很擔(dān)心。九月初三日,楚平王殺了成然,滅掉養(yǎng)氏這一家族。讓辛住在鄖地,以此表示不忘過(guò)去的功勛。

冬十二月,蒲馀侯茲夫殺莒公子意恢,郊公奔齊。公子鐸逆庚輿于齊。齊隰黨、公子鋤送之,有賂田。

冬季,十二月,蒲馀侯茲夫殺死了莒國(guó)的公子意恢。郊公逃亡到齊國(guó)。公子鐸在齊國(guó)迎接庚輿,齊國(guó)的隰黨、公子送行,莒國(guó)向齊國(guó)賄賂土田。

晉邢侯與雍子爭(zhēng)賂田,久而無(wú)成。士景伯如楚,叔魚攝理,韓宣子命斷舊獄,罪在雍子。雍子納其女于叔魚,叔魚蔽罪邢侯。邢侯怒,殺叔魚與雍子于朝。宣子問(wèn)其罪于叔向。叔向曰:“三人同罪,施生戮死可也。雍子自知其罪而賂以買直,鮒也鬻獄,刑侯專殺,其罪一也。己惡而掠美為昏,貪以敗官為墨,殺人不忌為賊?!断臅吩唬骸?、墨、賊,殺?!尢罩桃?。請(qǐng)従之。”乃施邢侯而尸雍子與叔魚于市。

晉國(guó)的邢侯和雍子爭(zhēng)奪地的土田,很長(zhǎng)時(shí)間也沒(méi)有調(diào)解成功。士景伯去楚國(guó),叔魚代理他的職務(wù)。韓宣子命令他判處舊案,罪過(guò)在于雍子。雍子把女兒嫁給叔魚,叔魚宣判邢侯有罪。邢侯發(fā)怒,在朝廷上殺了叔魚和雍子。韓宣子向叔向詢問(wèn)怎樣治他們的罪。叔向說(shuō):“三個(gè)人罪狀相同,殺了活著的人示眾、暴露死者的尸體就可以了。雍子知道自己的罪過(guò),而用他女兒作為賄賂來(lái)取得勝訴;鮒出賣法律,邢侯擅自殺人,他們的罪狀相同。自己有罪惡而掠取別人的美名就是昏,貪婪而敗壞職責(zé)就是不干凈,殺人而沒(méi)有顧忌就是賊?!断臅氛f(shuō),‘昏、墨、賊,處死’,這是皋陶的刑法,請(qǐng)照辦?!庇谑蔷蜌⒘诵虾铌愂颈?,并且把雍子和叔魚的尸體擺在市上示眾。

仲尼曰:“叔向,古之遺直也。治國(guó)制刑,不隱于親,三數(shù)叔魚之惡,不為末減。曰義也夫,可謂直矣。平丘之會(huì),數(shù)其賄也,以寬衛(wèi)國(guó),晉不為暴。歸魯季孫,稱其詐也,以寬魯國(guó),晉不為虐。邢侯之獄,言其貪也,以正刑書,晉不為頗。三言而除三惡,加三利,殺親益榮,猶義也夫!”

孔子說(shuō):“叔向,他有著古代流傳下來(lái)的正直作風(fēng)。治理國(guó)家大事使用刑法,不包庇親人。三次指出叔魚的罪惡,不給他減輕。做事合于道義啊,可以說(shuō)得上正直了!平丘的盟會(huì),責(zé)備他貪財(cái),以寬免衛(wèi)國(guó),晉國(guó)就做到了不兇暴。讓魯國(guó)季孫回去,稱道他的欺詐,以寬免魯國(guó),晉國(guó)就做到了不凌虐。邢侯這次案件,說(shuō)明他的貪婪,以執(zhí)行法律,晉國(guó)就做到了不偏頗。三次說(shuō)話而除掉三次罪惡,加上三種利益。殺死了親人而名聲更加顯著,這也是合乎道義的吧!”

 

昭公十五年(前527年)

【經(jīng)】

十有五年春王正月,吳子夷末卒。二月癸酉,有事于武宮?;a入,叔弓卒。去樂(lè),卒事。夏,蔡朝吳出奔鄭。六月丁巳朔,日有食之。秋,晉荀吳帥師伐鮮虞。冬,公如晉。

【傳】

十五年春,將禘于武公,戒百官。梓慎曰:“禘之日,其有咎乎!吾見赤黑之祲,非祭祥也,喪氛也。其在蒞事乎?”二月癸酉,禘,叔弓蒞事,籥(龠,yuè,似笛樂(lè)器,此指奏龠之人)入而卒。去樂(lè),卒事,禮也。

十五年春季,將要對(duì)武公舉行大的祭祀,告誡百官齋戒,梓慎說(shuō):“大的祭祀那一天恐怕會(huì)有災(zāi)禍吧!我看到了紅黑色的妖氣,這不是祭祀的祥瑞,是喪事的氣氛。恐怕會(huì)應(yīng)在主持祭祀者的身上吧!”二月十五日,舉行大的祭祀。叔弓主持祭祀,在奏的人進(jìn)入時(shí),突然死亡。撤去音樂(lè),把祭祀進(jìn)行完畢,這是合于禮的。

楚費(fèi)無(wú)極害朝吳之在蔡也,欲去之。乃謂之曰:“王唯信子,故處子于蔡。子亦長(zhǎng)矣,而在下位,辱。必求之,吾助子請(qǐng)?!庇种^其上之人曰:“王唯信吳,故處諸蔡,二三子莫之如也。而在其上,不亦難乎?弗圖,必及于難?!毕?,蔡人遂朝吳。朝吳出奔鄭。王怒,曰:“余唯信吳,故置諸蔡。且微吳,吾不及此。女何故去之?”無(wú)極對(duì)曰:“臣豈不欲吳?然而前知其為人之異也。吳在蔡,蔡必速飛。去吳,所以翦其翼也?!?span lang="EN-US">

楚國(guó)的費(fèi)無(wú)極嫉妒朝吳在蔡國(guó),想要除去他,于是,就對(duì)朝吳說(shuō):“君王唯獨(dú)相信您,所以把您安置在蔡國(guó)。您的年紀(jì)也不小了,可是地位低下,這是恥辱。一定要求得上位,我?guī)椭暾?qǐng)。”又對(duì)位在朝吳之上的人說(shuō):“君王唯獨(dú)相信朝吳,所以把他安置在蔡國(guó),您幾位比不上他,而在他上面,不也很難嗎?不加考慮,必然遭到禍難?!毕募?,蔡國(guó)人趕走了朝吳,朝吳逃亡到鄭國(guó)。楚平王發(fā)怒,說(shuō):“我唯獨(dú)相信朝吳,所以把他安置在蔡國(guó)。而且如果沒(méi)有朝吳,我到不了今天的地步。你為什么去掉他?”費(fèi)無(wú)極回答說(shuō):“下臣難道不想要朝吳?然而早知道他有別的念頭,朝吳在蔡國(guó),蔡國(guó)必然很快飛走。去掉朝吳,這就是剪除蔡國(guó)的翅膀?!?span lang="EN-US">

六月乙丑,王大子壽卒。

六月初九日,王太子壽死了。

秋八月戊寅,王穆后崩。

秋季,八月二十二日,王穆后去世。

晉荀吳帥師伐鮮虞,圍鼓。鼓人或請(qǐng)以城叛,穆子弗許。左右曰:“師徒不勤,而可以獲城,何故不為?”穆子曰:“吾聞諸叔向曰:‘好惡不愆,民知所適,事無(wú)不濟(jì)?!蛞晕岢桥?,吾所甚惡也。人以城來(lái),吾獨(dú)何好焉?賞所甚惡,若所好何?若其弗賞,是失信也,何以庇民?力能則進(jìn),否則退,量力而行。吾不可以欲城而邇奸,所喪滋多?!笔构娜藲⑴讶硕樖貍?。圍鼓三月,鼓人或請(qǐng)降,使其民見,曰:“猶有食色,姑修而城?!避娎粼唬骸矮@城而弗取,勤民而頓兵,何以事君?”穆子曰:“吾以事君也。獲一邑而教民怠,將焉用邑?邑以賈怠,不如完舊,賈怠無(wú)卒,棄舊不祥。鼓人能事其君,我亦能事吾君。率義不爽,好惡不愆,城可獲而民知義所,有死命而無(wú)二心,不亦可乎!”鼓人告食竭力盡,而后取之??斯亩?,不戮一人,以鼓子鳶鞮歸。

晉國(guó)荀吳領(lǐng)兵進(jìn)攻鮮虞,包圍鼓國(guó)。鼓國(guó)有人請(qǐng)求帶著城邑里面的人叛變,荀吳不答應(yīng),左右的隨從說(shuō):“軍人不辛勞而可以得到城邑,為什么不干?”荀吳說(shuō):“我聽到叔向說(shuō):‘喜好、厭惡都不過(guò)分,百姓知道行動(dòng)的方向,事情就沒(méi)有不成功的?!腥藥е覀兊某且嘏炎?,這是我們所最厭惡的。別人帶著城邑前來(lái),我們?yōu)槭裁椽?dú)獨(dú)喜歡這樣呢?獎(jiǎng)賞我們所最厭惡的,對(duì)所喜歡的又怎么辦?如果不加獎(jiǎng)賞,這就是失信,又用什么保護(hù)百姓?力量達(dá)得到就進(jìn)攻,否則就撤退,量力而行。我們不可以想要得到城邑而接近奸邪,這樣所喪失的會(huì)更多?!庇谑亲尮膰?guó)人殺了叛徒而修繕?lè)烙O(shè)備。包圍鼓國(guó)三個(gè)月,鼓國(guó)有人請(qǐng)求投降。穆子讓鼓國(guó)人進(jìn)見,說(shuō):“看你們的臉色還好,姑且去修繕你們的城墻?!避娎粽f(shuō):“得到城邑而不占取,辛勞百姓而損毀武器,用什么事奉國(guó)君?”穆子說(shuō):“我用這樣的做法來(lái)事奉國(guó)君。得到一個(gè)城邑而教百姓懈怠,這個(gè)城邑又哪里用得著?得到城邑而買來(lái)懈怠,不如保持一貫的勤快。買來(lái)懈怠,沒(méi)有好結(jié)果。丟掉一貫的勤快,不吉祥。鼓國(guó)人能夠事奉他們的國(guó)君,我也能夠事奉我們的國(guó)君。合理就不出差錯(cuò),喜好、厭惡都不過(guò)分,城邑可以得到而百姓懂得道義之所在,肯拼命而沒(méi)有二心,不也是可以的嗎?”鼓國(guó)人報(bào)告糧食吃完、力量用盡,然后占取了它。穆子攻下鼓國(guó)回國(guó),不殺一個(gè)人,將鼓子鳶帶回國(guó)。

冬,公如晉,平丘之會(huì)故也。

冬季,魯昭公到晉國(guó)去,這是由于平丘那次盟會(huì)的緣故。

十二月,晉荀躒如周,葬穆后,籍談為介。既葬,除喪,以文伯宴,樽以魯壺。王曰:“伯氏,諸侯皆有以鎮(zhèn)撫室,晉獨(dú)無(wú)有,何也?”文伯揖籍談,對(duì)曰:“諸侯之封也,皆受明器于王室,以鎮(zhèn)撫其社稷,故能薦彝器于王。晉居深山,戎狄之與鄰,而遠(yuǎn)于王室。王靈不及,拜戎不暇,其何以獻(xiàn)器?”王曰:“叔氏,而忘諸乎?叔父唐叔,成王之母弟也,其反無(wú)分乎?密須之鼓,與其大路,文所以大蒐也。闕鞏之甲,武所以克商也。唐叔受之以處參虛,匡有戎狄。其后襄之二路,鏚鉞,秬鬯,彤弓,虎賁,文公受之,以有南陽(yáng)之田,撫征東夏,非分而何?夫有勛而不廢,有績(jī)而載,奉之以土田,撫之以彝器,旌之以車服,明之以文章,子孫不忘,所謂福也。福祚之不登,叔父焉在?且昔而高祖孫伯黡,司晉之典籍,以為大政,故曰籍氏。及辛有之二子董之晉,于是乎有董史。女,司典之后也,何故忘之?”籍談不能對(duì)。賓出,王曰:“籍父其無(wú)后乎!數(shù)典而忘其祖?!?span lang="EN-US">

十二月,晉國(guó)的荀躒到成周去。安葬穆后,籍談作為副使。安葬完畢,除去喪服。周景王和荀躒飲宴,把魯國(guó)進(jìn)貢的壺作為酒杯。周景王說(shuō):“伯父,諸侯都有禮器進(jìn)貢王室,唯獨(dú)晉國(guó)沒(méi)有,為什么?”荀躒向籍談作揖請(qǐng)他回答。籍談回答說(shuō):“諸侯受封的時(shí)候,都從王室接受了明德之器,來(lái)鎮(zhèn)撫國(guó)家,所以能把彝器進(jìn)獻(xiàn)給天子。晉國(guó)處在深山,戎狄和我們相鄰,而遠(yuǎn)離王室,天子的威信不能達(dá)到,順?lè)秩诉€來(lái)不及,怎么能進(jìn)獻(xiàn)彝器?”周景王說(shuō):“叔父,你忘了吧!叔父唐叔,是成王的同胞兄弟,難道反而沒(méi)有分得賞賜嗎?密須的名鼓和它的大輅車,是文王所用來(lái)檢閱軍隊(duì)的。闕鞏的鎧甲,是武王用來(lái)攻克商朝的。唐叔接受了,用來(lái)居住在晉國(guó)的地域上,境內(nèi)有著戎人和狄人。這以后襄王所賜的大輅、戎輅之車,斧鉞、黑黍釀造的香酒,紅色的弓、勇士,文公接受了,保有南陽(yáng)的土田,安撫和征伐東邊各國(guó),這不是分得的賞賜還是什么?有了功勛而不廢棄,有了功勞而記載在策書上,用土田來(lái)奉養(yǎng)他,用彝器來(lái)安撫他,用車服來(lái)表彰他,用旌旗來(lái)顯耀他,子子孫孫不要忘記,這就是所謂福。這種福佑不記住,叔父的心哪里去了呢?而且從前你的高祖孫伯掌管晉國(guó)典籍,以主持國(guó)家大事,所以稱為籍氏。等到辛有的第二個(gè)兒子董到了晉國(guó),在這時(shí)就有了董氏的史官。你是司典的后氏,為什么忘了呢?”籍談回答不出。客人退出去以后,周景王說(shuō):“籍談的后代恐怕不能享有祿位了吧!舉出了典故卻忘記了祖宗?!?span lang="EN-US">

籍談歸,以告叔向。叔向曰:“王其不終乎!吾聞之:‘所樂(lè)必卒焉。’今王樂(lè)憂,若卒以憂,不可謂終。王一歲而有三年之喪二焉,于是乎以喪賓宴,又求彝器,樂(lè)憂甚矣,且非禮也。彝器之來(lái),嘉功之由,非由喪也。三年之喪,雖貴遂服,禮也。王雖弗遂,宴樂(lè)以早,亦非禮也。禮,王之大經(jīng)也。一動(dòng)而失二禮,無(wú)大經(jīng)矣。言以考典,典以志經(jīng),忘經(jīng)而多言舉典,將焉用之?”

籍談回國(guó)后,把這些情況告訴叔向。叔向說(shuō):“天子恐怕不得善終吧!我聽說(shuō):‘喜歡什么,必然死在這上面?!F(xiàn)在天子把憂慮當(dāng)成歡樂(lè),如果因?yàn)閼n慮致死,就不能說(shuō)是善終。天子一年中有了兩次三年之喪,在這個(gè)時(shí)候和吊喪的賓客飲宴,又要求彝器,把憂慮當(dāng)成歡樂(lè)也太過(guò)分了,而且不合于禮。彝器的到來(lái),由于嘉獎(jiǎng)功勛,不是由于喪事。三年的喪禮,雖然貴為天子,服喪仍得滿期,這是禮。現(xiàn)在天子即使不能服喪滿期,飲宴奏樂(lè)也太早了,也是不合于禮的。禮,是天子奉行的重要規(guī)則。一次舉動(dòng)而失去了兩種禮,這就沒(méi)有重要規(guī)則了。言語(yǔ)用來(lái)考核典籍,典籍用來(lái)記載綱常。忘記了綱常而言語(yǔ)很多,舉出了典故,又有什么用?”

 

昭公十六年(前526年)

【經(jīng)】

十有六年春,齊侯伐徐。楚子誘戎蠻子殺之。夏,公至自晉。秋八月己亥,晉侯夷卒。九月,大雩。季孫意如如晉。冬十月,葬晉昭公。

【傳】

十六年春,王正月,公在晉,晉人止公。不書,諱之也。

十六年春季,周王朝歷法的正月,魯昭公在晉國(guó),晉國(guó)人扣留了昭公?!洞呵铩凡挥涊d這件事,這是由于隱諱。

齊侯伐徐。

齊景公發(fā)兵進(jìn)攻徐國(guó)。

楚子聞蠻氏之亂也,與蠻子之無(wú)質(zhì)也,使然丹誘戎蠻子嘉殺之,遂取蠻氏。既而復(fù)立其子焉,禮也。

楚平王聽說(shuō)戎蠻部落發(fā)生動(dòng)亂和蠻子沒(méi)有信用,派然丹誘騙戎蠻子嘉而殺了他,就占領(lǐng)了戎蠻部落。不久以后又立了他的兒子,這是合于禮的。

二月丙申,齊師至于蒲隧。徐人行成。徐子及郯人、莒人會(huì)齊侯,盟于蒲隧,賂以甲父之鼎。叔孫昭子曰:“諸侯之無(wú)伯,害哉!齊君之無(wú)道也,興師而伐遠(yuǎn)方,會(huì)之,有成而還,莫之亢也,無(wú)伯也夫!《詩(shī)》曰:‘宗周既滅,靡所止戾。正大夫離居,莫知我肄?!涫侵^乎!”

二月十四日,齊軍到達(dá)蒲隧。徐國(guó)人求和,徐子和郯人、莒人會(huì)見齊景公,在蒲隧結(jié)盟,送給齊景公甲父之鼎。叔孫昭子說(shuō):“諸侯沒(méi)有領(lǐng)袖,對(duì)小國(guó)是個(gè)危險(xiǎn)??!齊國(guó)的國(guó)君無(wú)道,起兵攻打遠(yuǎn)方的國(guó)家,會(huì)見了他們,締結(jié)了和約而回來(lái),沒(méi)有人能夠抵御,這是由于沒(méi)有霸主啊!《詩(shī)》說(shuō),‘宗周已經(jīng)衰亡,無(wú)所安定。執(zhí)政的大夫四處分居,沒(méi)有人知道我的辛勞’,說(shuō)的就是這個(gè)吧!”

二月,晉韓起聘于鄭,鄭伯享之。子產(chǎn)戒曰:“茍有位于朝,無(wú)有不共恪?!笨讖埡笾粒⒂诳烷g。執(zhí)政御之,適客后。又御之,適縣間??蛷径χ?。事畢,富子諫曰:“夫大國(guó)之人,不可不慎也,幾為之笑而不陵我?我皆有禮,夫猶鄙我。國(guó)而無(wú)禮,何以求榮?孔張失位,吾子之恥也?!弊赢a(chǎn)怒曰:“發(fā)命之不衷,出令之不信,刑之頗類,獄之放紛,會(huì)朝之不敬,使命之不聽,取陵于大國(guó),罷民而無(wú)功,罪及而弗知,僑之恥也??讖垼O子孔之后也,執(zhí)政之嗣也,為嗣大夫,承命以使,周于諸侯,國(guó)人所尊,諸侯所知。立于朝而祀于家,有祿于國(guó),有賦于軍,喪祭有職,受脤、歸脤,其祭在廟,已有著位,在位數(shù)世,世守其業(yè),而忘其所,僑焉得恥之?辟邪之人而皆及執(zhí)政,是先王無(wú)刑罰也。子寧以他規(guī)我?!?span lang="EN-US">

三月,晉國(guó)的韓起到鄭國(guó)聘問(wèn),鄭定公設(shè)享禮招待他。子產(chǎn)告誡大家說(shuō):“如果在朝廷的享禮上有一個(gè)席位,不要發(fā)生不恭敬的事!”孔張后到,站在客人中間,主管典禮的人擋住他,去到客人后邊,主管典禮的人又擋住他,他只好到懸掛樂(lè)器的間隙中待著??腿艘虼硕λ?。事情結(jié)束,富子勸諫說(shuō):“對(duì)待大國(guó)的客人,是不可以不慎重的。難道說(shuō)被他們笑話了,而他們會(huì)不欺負(fù)我們?我們樣樣都能做到有禮,那些人還會(huì)看不起我們。國(guó)家沒(méi)有禮儀,憑什么求得光榮?孔張沒(méi)有站到應(yīng)該站的位置上,這是您的恥辱?!弊赢a(chǎn)發(fā)怒說(shuō):“發(fā)布命令不恰當(dāng),命令發(fā)出后沒(méi)有信用,刑罰偏頗不平,訴訟放任混亂,朝會(huì)有時(shí)失去禮儀,命令沒(méi)有人聽從,招致大國(guó)的欺負(fù),使百姓疲憊而沒(méi)有功勞,罪過(guò)來(lái)到還不知道,這是我的恥辱。孔張,是國(guó)君哥哥的孫子,子孔的后代,執(zhí)政大夫的繼承人,做了嗣大夫,他接受命令而出使,遍及諸侯各國(guó),為國(guó)內(nèi)的人們所尊敬,為諸侯所熟悉。他在朝中有官職,在家里有祖廟,接受國(guó)家的爵祿,分擔(dān)戰(zhàn)爭(zhēng)所需的軍賦,喪事、祭祀有一定的職責(zé),接受和歸還祭肉,輔助國(guó)君在宗廟里祭祀,已經(jīng)有了固定的地位。他家在位已經(jīng)幾代,世世代代保守自己的家業(yè),現(xiàn)在忘記了他應(yīng)該處的地位,僑哪里能為他感到恥辱?不正派的人把一切都?xì)w罪于我這個(gè)執(zhí)政的人,等于說(shuō)先王沒(méi)有刑罰。你最好用別的事來(lái)糾正我?!?span lang="EN-US">

宣子有環(huán),有一在鄭商。宣子謁諸鄭伯,子產(chǎn)弗與,曰:“非官府之守器也,寡君不知。”子大叔、子羽謂子產(chǎn)曰:“韓子亦無(wú)幾求,晉國(guó)亦未可以貳。晉國(guó)、韓子,不可偷也。若屬有讒人交斗其間,鬼神而助之,以興其兇怒,悔之何及?吾子何愛(ài)于一環(huán),其以取憎于大國(guó)也,盍求而與之?”子產(chǎn)曰:“吾非偷晉而有二心,將終事之,是以弗與,忠信故也。僑聞君子非無(wú)賄之難,立而無(wú)令名之患。僑聞為國(guó)非不能事大字小之難,無(wú)禮以定其位之患。夫大國(guó)之人,令于小國(guó),而皆獲其求,將何以給之?一共一否,為罪滋大。大國(guó)之求,無(wú)禮以斥之,何饜之有?吾且為鄙邑,則失位矣。若韓子奉命以使,而求玉焉,貪淫甚矣,獨(dú)非罪乎?出一玉以起二罪,吾又失位,韓子成貪,將焉用之?且吾以玉賈罪,不亦銳乎?”

韓宣子有一付玉環(huán),其中一個(gè)在鄭國(guó)的商人手里。韓宣子向鄭定公請(qǐng)求得到那只玉環(huán),子產(chǎn)不給,說(shuō):“這不是公家府庫(kù)中保管的器物,寡君不知道?!弊犹?、子羽對(duì)子產(chǎn)說(shuō):“韓子也沒(méi)有太多的要求,對(duì)晉國(guó)也不能懷有二心。晉國(guó)和韓子都是不能輕視的。如果正好有壞人在兩國(guó)中間挑撥,如果鬼神再幫著壞人,以興起他們的兇心怒氣,后悔哪里來(lái)得及?您為什么愛(ài)惜一個(gè)玉環(huán)而以此使大國(guó)來(lái)討厭呢?為什么不去找來(lái)給他?”子產(chǎn)說(shuō):“我不是輕慢晉國(guó)而有二心,而是要始終事奉他們,所以才不給他,這是為了忠實(shí)和守信用的緣故。僑聽說(shuō)君子不是怕沒(méi)有財(cái)物,而是擔(dān)心沒(méi)有美好的名聲。僑又聽說(shuō)治理國(guó)家不是怕不能事奉大國(guó)、撫養(yǎng)小國(guó),而是怕沒(méi)有禮儀來(lái)安定他的地位。大國(guó)命令小國(guó),如果一切要求都得到滿足,將要用什么來(lái)不斷地供給他們?一次給了,一次不給,所得的罪過(guò)更大。大國(guó)的要求,如果不合乎禮就駁斥,他們哪里會(huì)有滿足的時(shí)候?我們?nèi)绻麑⒊蔀樗麄兊倪吘吵鞘?,那就失去了作為一個(gè)國(guó)家的地位了。如果韓子奉命出使而求取玉環(huán),他的貪婪邪惡就太過(guò)分了,難道不是罪過(guò)嗎?拿出一只玉環(huán)而引起兩種罪過(guò),我們又失去了國(guó)家的地位,韓子成為貪婪的人,哪里用得著這樣?而且我們因?yàn)橛癍h(huán)招來(lái)罪過(guò),不也是太不值得了吧?”

韓子買諸賈人,既成賈矣,商人曰:“必告君大夫?!表n子請(qǐng)諸子產(chǎn)曰:“日起請(qǐng)夫環(huán),執(zhí)政弗義,弗敢復(fù)也。今買諸商人,商人曰,必以聞,敢以為請(qǐng)?!弊赢a(chǎn)對(duì)曰:“昔我先君桓公,與商人皆出自周,庸次比耦,以艾殺此地,斬之蓬蒿藜藿,而共處之。世有盟誓,以相信也,曰:‘爾無(wú)我叛,我無(wú)強(qiáng)賈,毋或丐奪。爾有利市寶賄,我勿與知?!汛速|(zhì)誓,故能相保,以至于今。今吾子以好來(lái)辱,而謂敝邑強(qiáng)奪商人,是教弊邑背盟誓也,毋乃不可乎!吾子得玉而失諸侯,必不為也。若大國(guó)令,而共無(wú)藝,鄭,鄙邑也,亦弗為也。僑若獻(xiàn)玉,不知所成,敢私布之?!表n子辭玉,曰:“起不敏,敢求玉以徼二罪?敢辭之?!?span lang="EN-US">

韓宣子向商人購(gòu)買玉環(huán),已經(jīng)成交了。商人說(shuō):“一定要告訴君大夫!”韓宣子向子產(chǎn)請(qǐng)求說(shuō):“前些時(shí)候我請(qǐng)求得到這只玉環(huán),執(zhí)政認(rèn)為不合于道義,所以不敢再次請(qǐng)求。現(xiàn)在在商人那里買到了,商人說(shuō)一定要把這件事情報(bào)告,謹(jǐn)敢以此作為請(qǐng)求?!弊赢a(chǎn)回答說(shuō):“從前我們先君桓公和商人們都是從周朝遷居出來(lái)的,共同合作清除這塊土地,砍去野草雜木,一起居住在這里。世世代代都有盟誓,互相信賴。誓辭說(shuō):‘你不要背叛我,我不要強(qiáng)買你的東西,不要乞求、不要掠奪。你有賺錢的買賣和寶貴的貨物,我也不加過(guò)問(wèn)?!讨@個(gè)有信用的盟誓,所以能互相支持直到今天?,F(xiàn)在你帶著友好的情誼光臨敝邑,而告訴我們?nèi)?qiáng)奪商人的東西,這是教導(dǎo)敝邑背叛盟誓,未免不可以吧!如果得到玉環(huán)而失去諸侯,那您一定是不干的。如果大國(guó)有命令,要我們沒(méi)原則地供應(yīng),那就是把鄭國(guó)當(dāng)成了邊境里的城市,我們也是不干的。僑如果獻(xiàn)上玉環(huán),真不知道有什么道理和好處。謹(jǐn)敢私下向您布達(dá)。”韓宣子就把玉環(huán)退了回去,說(shuō):“我韓起雖然不聰明,豈敢求取玉環(huán)以求得兩項(xiàng)罪過(guò)?謹(jǐn)請(qǐng)把玉環(huán)退還?!?span lang="EN-US">

夏四月,鄭六卿餞宣子于郊。宣子曰:“二三君子請(qǐng)皆賦,起亦以知鄭志?!弊育€,牙齒參差不齊,此作人名)賦《野有蔓草》。宣子曰:“孺子善哉!吾有望矣?!弊赢a(chǎn)賦《鄭之羔裘》。宣子曰:“起不堪也?!弊哟笫遒x《褰裳》。宣子曰:“起在此,敢勤子至于他人乎?”子大叔拜。宣子曰:“善哉,子之言是!不有是事,其能終乎?”子游賦《風(fēng)雨》,子旗賦《有女同車》,子柳賦《萚tuò,一種草)兮》。宣子喜曰:“鄭其庶乎!二三君子以君命貺起,賦不出鄭志,皆昵燕好也。二三君子數(shù)世之主也,可以無(wú)懼矣?!毙咏垣I(xiàn)馬焉,而賦《我將》。子產(chǎn)拜,使五卿皆拜,曰:“吾子靖亂,敢不拜德?”宣子私覲于子產(chǎn)以玉與馬,曰:“子命起舍夫玉,是賜我玉而免吾死也,敢不藉手以拜?”

夏季,四月,鄭國(guó)的六卿為韓宣子在郊外餞行。韓宣子說(shuō):“請(qǐng)幾位大臣都賦詩(shī)一首,起也可以了解鄭國(guó)的意圖?!弊?/span>賦《野有蔓草》。韓宣子說(shuō):“孺子好??!我有希望了?!弊赢a(chǎn)賦鄭國(guó)的《羔裘》。韓宣子說(shuō):“起是不敢當(dāng)?shù)摹!弊犹遒x《褰裳》。韓宣子說(shuō):“有起在這里,難道敢勞動(dòng)您去事奉別人嗎?”子太叔拜謝。韓宣子說(shuō):“好啊,您說(shuō)起了這個(gè)!要不是有這回事,能從始至終地友好下去嗎?”子游賦《風(fēng)雨》,子旗賦《有女同車》。子柳賦《兮》。韓宣子很高興,說(shuō):“鄭國(guó)差不多要強(qiáng)盛了吧!幾位大臣用國(guó)君的名義賞賜起,所賦的《詩(shī)》不出鄭國(guó)之外,都是表示友好的。幾位大臣都是傳了幾世的大夫,可以不再有所畏懼了。”韓宣子對(duì)他們都奉獻(xiàn)馬匹,而且賦了《我將》。子產(chǎn)拜謝,又讓其他五個(gè)卿也都拜謝,說(shuō):“您安定動(dòng)亂,豈敢不拜謝恩德!”韓宣子用玉和馬作為禮物私下拜見子產(chǎn),說(shuō):“您命令起舍棄那個(gè)玉環(huán),這是賜給了我金玉良言而免我一死,豈敢不借此薄禮表示拜謝!”

公至自晉。子服昭伯語(yǔ)季平子曰:“晉之公室,其將遂卑矣。君幼弱,六卿強(qiáng)而奢傲,將因是以習(xí),習(xí)實(shí)為常,能無(wú)卑乎?” 平子曰:“爾幼,惡識(shí)國(guó)?”

魯昭公從晉國(guó)回到國(guó)內(nèi),子服昭伯對(duì)季平子說(shuō):“晉國(guó)的公室的地位恐怕將要降低了。國(guó)君年幼而力量微弱,六卿強(qiáng)大而奢侈驕傲,將要由此而成習(xí)慣。習(xí)慣而成自然,能夠不降低嗎?”季平子說(shuō):“你年輕,哪里懂得國(guó)家大事?”

  秋八月,晉昭公卒。

秋季,八月,晉昭公逝世。

九月,大雩,旱也。鄭大旱,使屠擊、???、豎柎有事于桑山。斬其木,不雨。子產(chǎn)曰:“有事于山,蓺山林也,而斬其木,其罪大矣。”奪之官邑。

九月,舉行盛大的雩祭,這是由于發(fā)生了旱災(zāi)。鄭國(guó)大旱,派屠擊、??睢⒇Q祭祀桑山??橙チ松缴系臉淠?,不下雨。子產(chǎn)說(shuō):“祭祀山神,應(yīng)當(dāng)培育和保護(hù)山林,現(xiàn)在反而砍去山上的樹木,他們的罪過(guò)就很大了?!庇谑蔷蛣儕Z了他們的官爵和封邑。  

冬十月,季平子如晉葬昭公。平子曰:“子服回之言猶信,子服氏有子哉!”

冬季,十月,季平子到晉國(guó)去參加昭公的喪禮。季平子說(shuō):“子服回的話還是可以相信的,子服氏有了好兒子了!”

 

昭公十七年(前525年)

【經(jīng)】

十有七年春,小邾子來(lái)朝。夏六月甲戌朔,日有食之。秋,郯子來(lái)朝。八月,晉荀吳帥師滅陸渾之戎。冬,有星孛于大辰。楚人及吳戰(zhàn)于長(zhǎng)岸。

【傳】

十七年春,小邾穆公來(lái)朝,公與之燕。季平子賦《采叔》,穆公賦《菁菁者莪é》。昭子曰:“不有以國(guó),其能久乎?”

十七年春季,小邾穆公來(lái)魯國(guó)朝見,昭公和他一起飲宴。季平子賦了《采叔》,穆公賦了《菁菁者莪》。昭子說(shuō):“假若沒(méi)有治理國(guó)家的人才,國(guó)家能長(zhǎng)久嗎?”

夏六月甲戌朔,日有食之。祝史請(qǐng)所用幣。昭子曰:“日有食之,天子不舉,伐鼓于社;諸侯用幣于社,伐鼓于朝。禮也?!逼阶佑?,曰:“止也。唯正月朔,慝未作,日有食之,于是乎有伐鼓用幣,禮也。其余則否。”大史曰:“在此月也。日過(guò)分而未至,三辰有災(zāi)。于是乎百官降物,君不舉,辟移時(shí),樂(lè)奏鼓,祝用幣,史用辭。故《夏書》曰:‘辰不集于房,瞽奏鼓,嗇夫馳,庶人走?!嗽滤分^也。當(dāng)夏四月,是謂孟夏?!逼阶痈尽U炎油嗽唬骸胺蜃訉⒂挟愔?,不君君矣?!?span lang="EN-US">

夏季,六月初一日,發(fā)生日食。掌管祭祀的官員請(qǐng)示所應(yīng)該使用的祭品,昭子說(shuō):“發(fā)生日食,天子不進(jìn)豐盛的菜肴,在土地神廟里擊鼓。諸侯用祭品在土地神廟里祭祀,在朝廷上擊鼓。這是禮制?!逼阶咏惯@樣做,說(shuō):“不能那樣做。只有周正六月初一,陰氣沒(méi)有發(fā)作,發(fā)生日食,才擊鼓用祭品,這是禮制。其他的時(shí)候就不這樣?!碧氛f(shuō):“就是在這個(gè)月。太陽(yáng)過(guò)了春分而沒(méi)有到夏至,日、月、星有了災(zāi)殃,在這時(shí)候百官穿上素服,國(guó)君不進(jìn)豐盛的菜肴,離開正寢躲過(guò)日食的時(shí)辰,樂(lè)工擊鼓,祝使用祭品,史官使用辭令來(lái)祈禱消災(zāi)去禍。所以《夏書》說(shuō):‘日月交會(huì)不在正常的地位上,瞽師擊鼓,嗇夫駕車,百姓奔跑’,說(shuō)的就是這個(gè)月初一的情況。正當(dāng)夏正的四月,所以叫做孟夏。”平子不聽從。昭子退出,說(shuō):“這個(gè)人將要有別的念頭,他不把國(guó)君當(dāng)成國(guó)君了?!?span lang="EN-US">

秋,郯子來(lái)朝,公與之宴。昭子問(wèn)焉,曰:“少皞氏鳥名官,何故也?”郯子曰:“吾祖也,我知之。昔者黃帝氏以云紀(jì),故為云師而云名;炎帝氏以火紀(jì),故為火師而火名;共工氏以水紀(jì),故為水師而水名;大皞氏以龍紀(jì),故為龍師而龍名。我高祖少皞摯之立也,鳳鳥適至,故紀(jì)于鳥,為鳥師而鳥名。鳳鳥氏,歷正也。玄鳥(即燕)氏,司分者也;伯趙(即伯勞)氏,司至者也;青鳥(即黃鶯)氏,司啟者也;丹鳥(即錦雞)氏,司閉者也。祝鳩(鵓鴣)氏,司徒也;鴡鳩jū jiū魚鷹)氏,司馬也;鸤鳩shī jiū布谷鳥)氏,司空也;爽鳩(鷹類)氏,司寇也;鶻鳩gú jiū斑鳩)氏,司事也。五鳩,鳩民者也。五雉,為五工正,利器用、正度量,夷民者也。九扈為九農(nóng)正,扈民無(wú)淫者也。自顓頊以來(lái),不能紀(jì)遠(yuǎn),乃紀(jì)于近,為民師而命以民事,則不能故也?!?span lang="EN-US">

秋季,郯子來(lái)魯國(guó)朝見,昭公和他一起飲宴。昭子詢問(wèn)他,說(shuō):“少氏用鳥名作為官名,這是什么緣故?”郯子說(shuō):“他是我的祖先,我知道。從前黃帝氏用云記事,所以設(shè)置各部門長(zhǎng)官都用云字命名。炎帝氏用火記事,所以設(shè)置各部門長(zhǎng)官都用火字命名。共工氏用水記事,所以設(shè)置各部門長(zhǎng)官都用水字命名。太氏用龍記事,所以設(shè)置各部門長(zhǎng)官都用龍來(lái)命名。我的高祖少摯即位的時(shí)候,鳳鳥正好來(lái)到,所以就從鳥開始記事,設(shè)置各部門長(zhǎng)官都用鳥來(lái)命名。鳳鳥氏,就是掌管天文歷法的官。玄鳥氏,就是掌管春分、秋分的官。伯趙氏,是掌管夏至、冬至的官。青鳥氏,是掌管立春、立夏的官。丹鳥氏,是掌管立秋、立冬的官。祝鳩氏,就是司徒;鳩氏,就是司馬;鳩氏,就是司空;爽鳩氏,就是司寇;鶻鳩氏,就是司事。這五鳩,是鳩聚百姓的。五雉是五種管理手工業(yè)的官,是改善器物用具、統(tǒng)一尺度容量、讓百姓得到平均的。九扈是九種管理農(nóng)業(yè)的官,是制止百姓不讓他們放縱的。自從顓頊以來(lái),不能記述遠(yuǎn)古的事情,就從近古開始記述,做百姓的長(zhǎng)官而用百姓的事情來(lái)命名,那已經(jīng)是不能照過(guò)去辦理了。”

仲尼聞之,見于郯子而學(xué)之。既而告人曰:“吾聞之:‘天子失官,學(xué)在四夷’,猶信。”

孔子聽到了這件事,進(jìn)見郯子并向他學(xué)習(xí)古代官制。不久以后告訴別人說(shuō):“我聽說(shuō),‘在天子那里失去了古代官制,官制的學(xué)問(wèn)還保存在遠(yuǎn)方的小國(guó)’,這話還是可以相信的?!?span lang="EN-US">

晉侯使屠蒯如周,請(qǐng)有事于雒與三涂。萇弘謂劉子曰:“客容猛,非祭也,其伐戎乎?陸渾氏甚睦于楚,必是故也。君其備之!”乃警戎備。九月丁卯,晉荀吳帥師涉自棘津,使祭史先用牲于洛。陸渾人弗知,師従之。庚午,遂滅陸渾,數(shù)之以其貳于楚也。陸渾子奔楚,其眾奔甘鹿。周大獲。宣子夢(mèng)文公攜荀吳而授之陸渾,故使穆子帥師,獻(xiàn)俘于文宮。

晉頃公派屠蒯去到周朝,請(qǐng)求祭祀洛水和三涂山。萇弘對(duì)劉子說(shuō):“客人的臉色兇猛,不是為了祭祀,恐怕是為了進(jìn)攻戎人嗎!陸渾氏和楚國(guó)很友好,一定是這個(gè)緣故。您還是防備一下?!庇谑蔷蛯?duì)戎人加強(qiáng)警備。九月二十四日,晉國(guó)的荀吳領(lǐng)兵從棘津徒步涉水,讓祭史先用牲口祭祀洛水。陸渾人不知道,部隊(duì)就跟著打過(guò)去。二十七日,就滅亡了陸渾,責(zé)備他們和楚國(guó)勾結(jié)。陸渾子逃亡到楚國(guó),他的部下逃亡到甘鹿。周朝俘虜了大批陸渾人。韓宣子夢(mèng)見晉文公拉著荀吳而把陸渾交付給他,所以讓他領(lǐng)兵,在晉文公廟里奉獻(xiàn)俘虜。

冬,有星孛于大辰,西及漢。申須曰:“彗所以除舊布新也。天事恒象,今除于火,火出必布焉。諸侯其有火災(zāi)乎?”梓慎曰:“往年吾見之,是其征也,火出而見。今茲火出而章,必火入而伏。其居火也久矣,其與不然乎?火出,于夏為三月,于商為四月,于周為五月。夏數(shù)得天。若火作,其四國(guó)當(dāng)之,在宋、衛(wèi)、陳、鄭乎?宋,大辰之虛也;陳,大皞之虛也;鄭,祝融之虛也,皆火房也。星孛天漢,漢,水祥也。衛(wèi),顓頊之虛也,故為帝丘,其星為大水,水,火之牡也。其以丙子若壬午作乎?水火所以合也。若火入而伏,必以壬午,不過(guò)其見之月?!编嶑栽钛杂谧赢a(chǎn)曰:“宋、衛(wèi)、陳、鄭將同日火,若我用瓘斝玉瓚,鄭必不火?!弊赢a(chǎn)弗與。

冬季,彗星在大火星旁邊出現(xiàn),光芒西達(dá)銀河。申須說(shuō):“彗星是用來(lái)除舊布新的,天上發(fā)生的事常常像征兇吉,現(xiàn)在對(duì)大火星清掃,大火星再度出現(xiàn)必然散布災(zāi)殃,諸侯各國(guó)恐怕會(huì)有火災(zāi)吧!”梓慎說(shuō):“去年我見到它,這就是它的征兆了。大火星出現(xiàn)而見到它?,F(xiàn)在它在大火星出現(xiàn)時(shí)更加明亮,必然在大火星消失時(shí)潛伏。它和大火星在一起已經(jīng)很久了,難道不是這樣嗎?大火星出現(xiàn),在夏正是三月,在商正是四月,在周正是五月。夏代的歷數(shù)和天像適應(yīng),如果發(fā)生火災(zāi),恐怕有四個(gè)國(guó)家承當(dāng),在宋國(guó)、衛(wèi)國(guó)、陳國(guó)、鄭國(guó)吧!宋國(guó),是大火星的分野;陳國(guó),是太的分野;鄭國(guó),是祝融的分野,都是大火星所居住的地方。彗星到達(dá)銀河,銀河,就是水。衛(wèi)國(guó),是顓頊的分野,所以是帝丘,和它相配的星是大水。水,是火的陽(yáng)姓配偶??峙聲?huì)在丙子日或者壬午日發(fā)生火災(zāi)吧!水火會(huì)在那個(gè)時(shí)候配合的。如果大火星消失而彗星隨著潛伏,一定在壬午日發(fā)生火災(zāi),不會(huì)超過(guò)它發(fā)現(xiàn)的那個(gè)月?!编崌?guó)的神灶對(duì)子產(chǎn)說(shuō):“宋、衛(wèi)、陳、鄭四國(guó)將要在同一天發(fā)生火災(zāi)。如果我們用瓘斝玉瓚祭神,鄭國(guó)一定不發(fā)生火災(zāi)?!弊赢a(chǎn)不肯給。

吳伐楚。陽(yáng)丐為令尹,卜戰(zhàn),不吉。司馬子魚曰:“我得上流,何故不吉。且楚故,司馬令龜,我請(qǐng)改卜?!绷钤唬骸棒櫼玻云鋵偎乐?,楚師繼之,尚大克之”。吉。戰(zhàn)于長(zhǎng)岸,子魚先死,楚師繼之,大敗吳師,獲其乘舟余皇。使隨人與后至者守之,環(huán)而塹之,及泉,盈其隧炭,陳以待命。吳公子光請(qǐng)于其眾,曰:“喪先王之乘舟,豈唯光之罪,眾亦有焉。請(qǐng)藉取之,以救死?!北娫S之。使長(zhǎng)鬣者三人,潛伏于舟側(cè),曰:“我呼皇,則對(duì),師夜従之?!比?,皆迭對(duì)。楚人従而殺之,楚師亂,吳人大敗之,取余皇以歸。

吳國(guó)攻打楚國(guó),楚國(guó)的陽(yáng)做令尹,占卜戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)果,不吉利。司馬子魚說(shuō):“我們地處上游,為什么不吉利?而且楚國(guó)的慣例,由司馬在占卜前報(bào)告占卜的事情,我請(qǐng)求重新占卜?!眻?bào)告說(shuō):“魴帶領(lǐng)部屬戰(zhàn)死,楚軍跟上去,希望大獲全勝。吉利?!眱蓢?guó)軍隊(duì)在長(zhǎng)岸作戰(zhàn),子魚先戰(zhàn)死,楚軍跟著上去,把吳軍打得大敗,得到一條名叫馀皇的船,派隨國(guó)人和后來(lái)到達(dá)的人看守,環(huán)繞這條船挖深溝,一直見到泉水,用炭填滿,擺開陣勢(shì)聽候命令。吳國(guó)的公子光向大家請(qǐng)求說(shuō):“丟掉先王坐的船,難道只是光一人的罪過(guò),大家也是有罪的。請(qǐng)求借大家的力量奪取回來(lái)以救一死?!贝蠹掖饝?yīng)了。派遣身高力壯的三個(gè)人偷偷地埋伏在船旁邊,說(shuō):“我喊馀皇,你們就回答?!避婈?duì)在夜里跟上去。喊了三次,埋伏的人都交替回答。楚國(guó)人上去把他們殺了。楚軍混亂,吳軍大敗楚軍,把馀皇號(hào)船奪回去了。

 

昭公十八年(前524年)

【經(jīng)】

十有八年春王三月,曹伯須卒。夏五月壬午,宋、衛(wèi)、陳、鄭災(zāi)。六月,邾人入鄅。秋,葬曹平公。冬,許遷于白羽。

【傳】

十八年春,王二月乙卯,周毛得殺毛伯過(guò)而代之。萇弘曰:“毛得必亡,是昆吾稔rěn事物醞釀成熟)之日也,侈故之以。而毛得以濟(jì)侈于王都,不亡何待!”

十八年春季,周王朝歷法的二月十五日,周朝的毛得殺死毛伯過(guò),取代了他。萇弘說(shuō):“毛得必然逃亡。這一天正好是昆吾惡貫滿盈的日子,這是由于驕橫的緣故。而毛得在天子的都城以驕橫成事,不逃亡,還等待什么?”

三月,曹平公卒。

三月,曹平公去世。

夏五月,火始昏見。丙子,風(fēng)。梓慎曰:“是謂融風(fēng),火之始也。七日,其火作乎!”戊寅,風(fēng)甚。壬午,大甚。宋、衛(wèi)、陳、鄭皆火。梓慎登大庭氏之庫(kù)以望之,曰:“宋、衛(wèi)、陳、鄭也?!睌?shù)日,皆來(lái)告火。裨灶曰:“不用吾言,鄭又將火?!编嵢苏?qǐng)用之,子產(chǎn)不可。子大叔曰:“寶,以保民也。若有火,國(guó)幾亡??梢跃韧?,子何愛(ài)焉?”子產(chǎn)曰:“天道遠(yuǎn),人道邇,非所及也,何以知之?灶焉知天道?是亦多言矣,豈不或信?”遂不與,亦不復(fù)火。

夏季,五月,大火星開始在黃昏出現(xiàn)。初七日,刮風(fēng)。梓慎說(shuō):“這就叫做融風(fēng),是火災(zāi)的開始,七天以后,恐怕要發(fā)生火災(zāi)吧!”初九日,風(fēng)刮得很大。十四日,風(fēng)刮得更大。宋國(guó)、衛(wèi)國(guó)、陳國(guó)、鄭國(guó)都發(fā)生火災(zāi)。梓慎登上大庭氏的庫(kù)房遠(yuǎn)望,說(shuō):“這是在宋國(guó)、衛(wèi)國(guó)、陳國(guó)、鄭國(guó)?!睅滋煲院螅膰?guó)都來(lái)報(bào)告火災(zāi)。裨灶說(shuō):“不采納我的意見,鄭國(guó)還要發(fā)生火災(zāi)?!编崌?guó)人請(qǐng)求采納他的意見,子產(chǎn)不同意。子太叔說(shuō):“寶物是用來(lái)保護(hù)百姓的。如果有了火災(zāi),國(guó)家差不多會(huì)滅亡。可以挽救滅亡,您愛(ài)惜它干什么?”子產(chǎn)說(shuō):“天道悠遠(yuǎn),人道切近,兩不相關(guān)。如何由天道而知人道?灶哪里懂得天道?這個(gè)人的話多了,難道不會(huì)偶爾也說(shuō)中的?”于是就不給。后來(lái)也沒(méi)有再發(fā)生火災(zāi)。

鄭之未災(zāi)也,里析告子產(chǎn)曰:“將有大祥,民震動(dòng),國(guó)幾亡。吾身泯焉,弗良及也。國(guó)遷其可乎?”子產(chǎn)曰:“雖可,吾不足以定遷矣?!奔盎?,里析死矣,未葬,子產(chǎn)使輿三十人,遷其柩?;鹱鳎赢a(chǎn)辭晉公子、公孫于東門。使司寇出新客,禁舊客勿出于宮。使子寬、子上巡群屏攝,至于大宮。使公孫登徙大龜。使祝史徙主祏于周廟,告于先君。使府人、庫(kù)人各儆其事。商成公儆司宮,出舊宮人,置諸火所不及。司馬、司寇列居火道,行火所欣。城下之人,伍列登城。明日,使野司寇各保其征。郊人助祝史除于國(guó)北,禳火于玄冥、回祿,祈于四鄘。書焚室而寬其征,與之材。三日哭,國(guó)不市。使行人告于諸侯。宋、衛(wèi)皆如是。陳不救火,許不吊災(zāi),君子是以知陳、許之先亡也。

鄭國(guó)還沒(méi)有發(fā)生火災(zāi)以前,里析告訴子產(chǎn)說(shuō):“將要發(fā)生大的變異,百姓震動(dòng)、國(guó)家差不多會(huì)滅亡。那時(shí)我自己已經(jīng)死了,趕不上了。遷都,可以嗎?”子產(chǎn)說(shuō):“即使可以,我一個(gè)人不能決定遷都的事。”等到發(fā)生火災(zāi),里析已經(jīng)死了,沒(méi)有下葬,子產(chǎn)派三十個(gè)人搬走了他的棺材?;馂?zāi)發(fā)生以后,子產(chǎn)在東門辭退了晉國(guó)的公子、公孫,派司寇把新來(lái)的客人送出去,禁止早已來(lái)的客人走出賓館的大門。派子寬、子上巡察許多祭祀處所以至大宮。派公孫登遷走大龜,派祝史遷走宗廟里安放神主的石匣到周廟,向先君報(bào)告。派府人、庫(kù)人各自戒備自己的管理范圍以防火。派商成公命令司宮戒備,遷出先公的宮女,安置在火燒不到的地方。司馬、司寇排列在火道上,到處救火。城下的人列隊(duì)登城。第二天,派野司寇各自約束他們所征發(fā)的徒役不散開,郊區(qū)的人幫助祝史在國(guó)都北面清除地面修筑祭壇,向水神、火神祈禱,又在四城祈禱。登記被燒的房屋,減免他們的賦稅,發(fā)給他們建筑材料。號(hào)哭三天,停止開放國(guó)都中的市場(chǎng)。派行人向諸侯報(bào)告。宋國(guó)和衛(wèi)國(guó)也都這樣。陳國(guó)不救火,許國(guó)不慰問(wèn)火災(zāi),君子因此而知道陳國(guó)、許國(guó)將先被滅亡。

六月,鄅人藉稻。邾人襲鄅,鄅人將閉門。邾人羊羅攝其首焉,遂入之,盡俘以歸。鄅子曰:“余無(wú)歸矣?!睆距谯?,邾莊公反鄅夫人,而舍其女。

六月,國(guó)國(guó)君巡視農(nóng)奴耕種,邾國(guó)軍隊(duì)入侵國(guó)。國(guó)人將要關(guān)閉城門。邾國(guó)人羊羅把關(guān)閉城門人的腦袋砍下,用手提著,就因此進(jìn)入國(guó),把百姓全都俘虜回去。子說(shuō):“我沒(méi)有地方回去了?!备S他的妻子兒女到了邾國(guó)。邾莊公歸還了君的夫人而留下了他的女兒。

秋,葬曹平公。往者見周原伯魯焉,與之語(yǔ),不說(shuō)學(xué)。歸以語(yǔ)閔子馬。閔子馬曰:“周其亂乎?夫必多有是說(shuō),而后及其大人。大人患失而惑,又曰:‘可以無(wú)學(xué),無(wú)學(xué)不害?!缓Χ粚W(xué),則茍而可。于是乎下陵上替,能無(wú)亂乎?夫?qū)W,殖也,不學(xué)將落,原氏其亡乎?”

秋季,安葬曹平公。去參加葬禮的人見到周朝的原伯魯,跟他說(shuō)話,發(fā)現(xiàn)他不愛(ài)學(xué)習(xí)?;厝グ亚闆r告訴閔子馬。閔子馬說(shuō):“周朝恐怕要發(fā)生動(dòng)亂了吧!一定是這種說(shuō)法很多,然后才影響到當(dāng)權(quán)的人。大夫們擔(dān)心丟掉官位而不明事理,又說(shuō):‘可以不學(xué)習(xí),不學(xué)習(xí)沒(méi)有壞處?!J(rèn)為沒(méi)有壞處就不學(xué)習(xí),得過(guò)且過(guò),因此就下面駕凌上面,上面廢弛,能不發(fā)生動(dòng)亂嗎?學(xué)習(xí),如同種植一樣,不學(xué)習(xí)就如草木一樣枝葉要墮落,原氏大概要滅亡了吧!”

七月,鄭子產(chǎn)為火故,大為社祓禳fú ráng除兇之祭)于四方,振除火災(zāi),禮也。乃簡(jiǎn)兵大蒐,將為蒐除。子大叔之廟在道南,其寢在道北,其庭小。過(guò)期三日,使除徒陳于道南廟北,曰:“子產(chǎn)過(guò)女而命速除,乃毀于而鄉(xiāng)?!弊赢a(chǎn)朝,過(guò)而怒之,除者南毀。子產(chǎn)及沖,使従者止之曰:“毀于北方?!?span lang="EN-US">

七月,鄭國(guó)的子產(chǎn)因?yàn)榛馂?zāi)的緣故,大筑土地神廟,祭祀四方之神解除災(zāi)患,救治火災(zāi)的損失,這是合于禮的。于是精選士兵舉行盛大檢閱,將要進(jìn)行清除場(chǎng)地。子太叔的家廟在路的南邊,住房在路的北邊,廟寢庭院不大。超過(guò)期限三天,他讓清除場(chǎng)地的小工排列在路南廟北,說(shuō):“子產(chǎn)經(jīng)過(guò)你們這里,下命令趕快清除,就向你們面對(duì)的方向動(dòng)手拆除?!弊赢a(chǎn)上朝,經(jīng)過(guò)這里而發(fā)怒,清除的人就往南毀廟。子產(chǎn)走到十字路口,讓跟隨的人制止他們,說(shuō):“向北方拆除居室,不要拆廟?!?span lang="EN-US">

火之作也,子產(chǎn)授兵登陴。子大叔曰:“晉無(wú)乃討乎?”子產(chǎn)曰:“吾聞之,小國(guó)忘守則危,況有災(zāi)乎?國(guó)之不可小,有備故也?!奔龋瑫x之邊吏讓鄭曰:“鄭國(guó)有災(zāi),晉君、大夫不敢寧居,卜筮走望,不愛(ài)牲玉。鄭之有災(zāi),寡君之憂也。今執(zhí)事?lián)?/span>xiàn兇狠)然授兵登陴,將以誰(shuí)罪?邊人恐懼不敢不告。子產(chǎn)對(duì)曰:“若吾子之言,敝邑之災(zāi),君之憂也。敝邑失政,天降之災(zāi),又懼讒慝之間謀之,以啟貪人,薦為弊邑不利,以重君之憂。幸而不亡,猶可說(shuō)也。不幸而亡,君雖憂之,亦無(wú)及也。鄭有他竟,望走在晉。既事晉矣,其敢有二心?”

火災(zāi)發(fā)生的時(shí)候,子產(chǎn)登上城墻的矮墻頒發(fā)武器。子太叔說(shuō):“晉國(guó)恐怕要來(lái)討伐吧?”子產(chǎn)說(shuō):“我聽說(shuō),小國(guó)忘記守御就危險(xiǎn),何況有火災(zāi)呢?國(guó)家不能被輕視,就因?yàn)橛蟹纻??!辈痪?,晉國(guó)的邊防官吏責(zé)備鄭國(guó)說(shuō):“鄭國(guó)有了火災(zāi),晉國(guó)的國(guó)君、大夫不敢安居,占卜占筮、奔走四處,遍祭名山大川,不敢愛(ài)惜犧牲玉帛。鄭國(guó)有火災(zāi),是寡君的憂慮。現(xiàn)在執(zhí)事狠狠地頒發(fā)武器登上城墻,將要拿誰(shuí)來(lái)治罪?邊境上的人害怕,不敢不報(bào)告?!弊赢a(chǎn)回答說(shuō):“像您所說(shuō)的那樣,敝邑的火災(zāi),是君王的憂慮。敝邑的政事不順,上天降下火災(zāi),又害怕邪惡的人乘機(jī)打敝邑的主意,以引誘貪婪的人,再次增加敝邑的不利,以加重君王的憂慮。幸虧沒(méi)有滅亡,還可以解釋。如果不幸而被滅亡,君王雖然為敝邑憂慮,恐怕也是來(lái)不及了。鄭國(guó)如果遭到別國(guó)的攻擊,只有希望和投奔晉國(guó),已經(jīng)事奉晉國(guó)了,哪里敢有二心?”

楚左尹王子勝言于楚子曰:“許于鄭,仇敵也,而居楚地,以不禮于鄭。晉、鄭方睦,鄭若伐許,而晉助之,楚喪地矣。君盍遷許?許不專于楚。鄭方有令政。許曰:‘余舊國(guó)也。’鄭曰:‘余俘邑也。’葉在楚國(guó),方城外之蔽也。土不可易,國(guó)不可小,許不可俘,仇不可啟,君其圖之?!背诱f(shuō)。冬,楚子使王子勝遷許于析,實(shí)白羽。

楚國(guó)的左尹王子勝對(duì)楚平王說(shuō):“許國(guó)對(duì)于鄭國(guó),是仇敵,而住在楚國(guó)的土地上,由此對(duì)鄭國(guó)無(wú)禮。晉國(guó)和鄭國(guó)正在友好,鄭國(guó)如果進(jìn)攻許國(guó),而晉國(guó)幫助他們,楚國(guó)就喪失土地了。君王何不把許國(guó)遷走?許國(guó)不為楚國(guó)專有,鄭國(guó)正在推行好的政令。許國(guó)說(shuō):‘那里是我們?cè)瓉?lái)的都城。’鄭國(guó)說(shuō):‘那里是我們戰(zhàn)勝而獲得的城邑?!~地在楚國(guó),是方城山外邊的屏障土地不能輕視,國(guó)家不能小看,許國(guó)不能俘虜,仇恨不能挑起,君王還是考慮一下!”楚王很高興。冬季,楚平王派王子勝把許國(guó)遷移到析地,就是原來(lái)的白羽。

 

昭公十九年(前523年)

【經(jīng)】

十有九年春,宋公伐邾。夏五月戊辰,許世子止弒其君買。己卯,地震。秋,齊高發(fā)帥師伐莒。冬,葬許悼公。

【傳】

十九年春,楚工尹赤遷陰于下陰,令尹子瑕城郟。叔孫昭子曰:“楚不在諸侯矣!其僅自完也,以持其世而已?!?span lang="EN-US">

十九年春季,楚國(guó)的工尹赤把陰戎遷移到下陰,令尹子瑕在郟地筑城。叔孫昭子說(shuō):“楚國(guó)的意圖不在于諸侯了!楚國(guó)僅僅是為了保持自己的完整,以維持它的世代而已?!?span lang="EN-US">

楚子之在蔡也,郹陽(yáng)(屬蔡,在今河南省新蔡縣境)封人之女奔之,生大子建。及即位,使伍奢為之師。費(fèi)無(wú)極為少師,無(wú)寵焉,欲譖諸王,曰:“建可室矣?!蓖鯙橹赣谇?,無(wú)極與逆,勸王取之,正月,楚夫人嬴氏至自秦。

楚平王在蔡國(guó)的時(shí)候,陽(yáng)封人的女兒私奔到他那里,生了太子建。等楚平王即位,派伍奢做太子的師傅,費(fèi)無(wú)極做少師。費(fèi)無(wú)極不受寵信,想要向楚平王誣諂太子以求得寵信,說(shuō):“建可以娶妻了。”楚平王為太子在秦國(guó)行聘,費(fèi)無(wú)極參加迎娶,勸楚平王自己娶這個(gè)女子。正月,楚夫人嬴氏從秦國(guó)來(lái)到。

鄅夫人,宋向戌之女也,故向?qū)幷?qǐng)師。二月,宋公伐邾,圍蟲。三月,取之。乃盡歸鄅俘。

國(guó)國(guó)君的夫人,是宋國(guó)向戌的女兒,所以向?qū)幷?qǐng)求出兵。二月,宋公進(jìn)攻邾國(guó),包圍蟲地。三月,占取蟲地,就把國(guó)的俘虜全部放了回去。

夏,許悼公瘧。五月戊辰,飲大子止之藥卒。大子奔晉。書曰:“弒其君?!本釉唬骸氨M心力以事君,舍藥物可也?!?/span>

夏季,許悼公得了瘧疾,五月初五日,喝了太子止送的藥就死了。太子逃亡到晉國(guó)?!洞呵铩酚涊d說(shuō):“弒其君?!本诱f(shuō):“盡心竭力以事奉國(guó)君,不進(jìn)藥物是可以的?!?span lang="EN-US">

邾人、郳人、徐人會(huì)宋公。乙亥,同盟于蟲。

邾人、人、徐人會(huì)見宋元公。五月十二日,在蟲地一起結(jié)盟。

楚子為舟師以伐濮。費(fèi)無(wú)極言于楚子曰:“晉之伯也,邇于諸夏,而楚辟陋,故弗能與爭(zhēng)。若大城城父而置大子焉,以通北方,王收南方,是得天下也。”王說(shuō),従之。故太子建居于城父。

楚平王發(fā)動(dòng)水軍以進(jìn)攻濮地。費(fèi)無(wú)極對(duì)楚平王說(shuō):“晉國(guó)稱霸諸侯的時(shí)候,接近中原諸國(guó),而楚國(guó)偏僻簡(jiǎn)陋,所以不能和它爭(zhēng)奪,如果擴(kuò)大城父的城墻,而把太子安置在那里,用來(lái)和北方交通,君王收取南方,這是得到天下的好辦法?!背酵鹾芨吲d,聽從了他的話,所以太子建住在城父。

令尹子瑕聘于秦,拜夫人也。

令尹子瑕到秦國(guó)聘問(wèn),這是為了拜謝把夫人嫁給楚國(guó)。

秋,齊高發(fā)帥師伐莒。莒子奔紀(jì)鄣。使孫書伐之。初,莒有婦人,莒子殺其夫,已為嫠婦。及老,托于紀(jì)鄣,紡焉以度而去之。及師至,則投諸外?;颢I(xiàn)諸子占,子占使師夜縋而登。登者六十人??P絕。師鼓噪,城上之人亦噪。莒共公懼,啟西門而出。七月丙子,齊師入紀(jì)。

秋季,齊國(guó)的高發(fā)領(lǐng)兵進(jìn)攻莒國(guó),莒共公逃亡到紀(jì)鄣。派孫書進(jìn)攻紀(jì)鄣。當(dāng)初,莒國(guó)有個(gè)女人,莒子殺了她丈夫,她就成了寡婦。等到年老,寄居在紀(jì)鄣,紡線搓繩量了城墻的高度然后收藏起來(lái)。等到齊軍來(lái)到,就把繩扔出城外。有人把繩子獻(xiàn)給孫書,孫書派部隊(duì)在夜里攀繩登城,登上城的有六十個(gè)人,繩子斷了。軍隊(duì)擊鼓吶喊,城上的人也吶喊。莒共公害怕,打開西門逃跑。七月十四日,齊軍進(jìn)入紀(jì)鄣。

是歲也,鄭駟偃卒。子游娶于晉大夫,生絲,弱。其父兄立子瑕。子產(chǎn)憎其為人也,且以為不順,弗許,亦弗止。駟氏聳。他日,絲以告其舅。冬,晉人使以幣如鄭,問(wèn)駟乞之立故。駟氏懼,駟乞欲逃。子產(chǎn)弗遣。請(qǐng)龜以卜,亦弗予。大夫謀對(duì),子產(chǎn)不待而對(duì)客曰:“鄭國(guó)不天,寡君之二三臣,札瘥zhá chài因病而死)夭昏,今又喪我先大夫偃。其子幼弱,其一二父兄懼隊(duì)(通“墜”)宗主,私族于謀而立長(zhǎng)親。寡君與其二三老曰:‘抑天實(shí)剝亂是,吾何知焉?’諺曰:‘無(wú)過(guò)亂門?!裼斜鴣y,猶憚過(guò)之,而況敢知天之所亂?今大夫?qū)?wèn)其故,抑寡君實(shí)不敢知,其誰(shuí)實(shí)知之?平丘之會(huì),君尋舊盟曰:‘無(wú)或失職?!艄丫?,其即世者,晉大夫而專制其位,是晉之縣鄙也,何國(guó)之為?”辭客幣而報(bào)其使。晉人舍之。

這一年,鄭國(guó)的駟偃死了。駟偃在晉國(guó)的大夫那里娶妻,生了絲,年幼。他的父輩兄輩立了駟乞做繼承人。子產(chǎn)討厭?cǎi)喥虻臑槿?,而且認(rèn)為不合繼承法規(guī),不答應(yīng),也不制止。駟氏害怕。過(guò)了幾天,絲把情況告訴了他舅父。冬季,晉國(guó)的大夫派人帶了財(cái)禮來(lái)到鄭國(guó),詢問(wèn)立駟乞的緣故。駟氏害怕,駟乞想要逃走,子產(chǎn)不讓走;請(qǐng)求用龜甲占卜,也不給。大夫們商量如何回答晉國(guó),子產(chǎn)不等他們商量好就回答客人說(shuō):“鄭國(guó)不能得到上天保佑,寡君的幾個(gè)臣下不幸夭折病死?,F(xiàn)在又喪失了我們的先大夫偃。他的兒子年幼,他的幾位父兄害怕斷絕宗主,和族人商量立了年長(zhǎng)的親子。寡君和他的幾位大夫說(shuō):‘或者上天確實(shí)攪亂了這種繼承法,我能知道什么呢?’俗話說(shuō),‘不要走過(guò)動(dòng)亂人家的門口’,百姓動(dòng)武作亂,尚且害怕經(jīng)過(guò)那里,而何況敢知道上天所降的動(dòng)亂?現(xiàn)在大夫?qū)⒁儐?wèn)它的原因,寡君確實(shí)不敢知道,還有誰(shuí)知道?平丘的會(huì)盟,君王重溫過(guò)去的盟約說(shuō):‘不要有人失職?!绻丫膸讉€(gè)臣下,其中有去世的,晉國(guó)的大夫卻要專斷地干涉他們的繼承人,這是晉國(guó)把我們當(dāng)作邊境的縣城了,還成什么國(guó)家?”辭謝客人的財(cái)禮而回報(bào)他的使者,晉國(guó)人對(duì)這件事不再過(guò)問(wèn)了。

楚人城州來(lái)。沈尹戌曰:“楚人必?cái)?。昔吳滅州?lái),子旗請(qǐng)伐之。王曰:‘吾未撫吾民?!褚嗳缰?,而城州來(lái)以挑吳,能無(wú)敗乎?”侍者曰:“王施舍不倦,息民五年,可謂撫之矣。”戌曰:“吾聞?chuàng)崦裾?,?jié)用于內(nèi),而樹德于外,民樂(lè)其性,而無(wú)寇仇。今宮室無(wú)量,民人日駭,勞罷死轉(zhuǎn),忘寢與食,非撫之也?!?span lang="EN-US">

楚國(guó)人在州來(lái)筑城,沈尹戌說(shuō):“楚國(guó)人一定失敗。過(guò)去吳國(guó)滅亡州來(lái),子旗請(qǐng)求攻打吳國(guó)。君王說(shuō):‘我沒(méi)有安撫好我的百姓。’現(xiàn)在也像當(dāng)時(shí)一樣,而又在州來(lái)筑城去挑動(dòng)吳國(guó),能夠不失敗嗎?”侍者說(shuō):“君王施舍從不厭倦,讓百姓休息五年,可以說(shuō)安撫他們了。”沈尹戌說(shuō):“我聽說(shuō)安撫百姓,在國(guó)內(nèi)節(jié)約開支,在國(guó)外樹立德行,百姓生活安樂(lè),而沒(méi)有仇敵?,F(xiàn)在宮室的規(guī)模沒(méi)有限度,百姓時(shí)刻驚恐不安,辛勞疲乏至死還沒(méi)有人收葬,忘掉了睡覺(jué)和吃飯,這不是安撫他們?!?span lang="EN-US">

鄭大水,龍斗于時(shí)門之外洧淵。國(guó)人請(qǐng)為禜yǒng禳水災(zāi)之祭)焉,子產(chǎn)弗許,曰:“我斗,龍不我覿見)也。龍斗,我獨(dú)何覿焉?禳之,則彼其室也。吾無(wú)求于龍,龍亦無(wú)求于我?!蹦酥挂?。

鄭國(guó)發(fā)生大水災(zāi),有龍?jiān)跁r(shí)門外邊的洧淵爭(zhēng)斗,國(guó)內(nèi)的人們請(qǐng)求舉行禳災(zāi)求福的祭祀。子產(chǎn)不答應(yīng),說(shuō):“我們爭(zhēng)斗,龍不看,龍爭(zhēng)斗,我們?yōu)槭裁雌タ茨??向它們祭祀祈禱,那洧淵本來(lái)是龍居住的地方,豈能使它們離開呢?我們對(duì)龍沒(méi)有要求,龍對(duì)我們也沒(méi)有要求。”于是就停止了祭祀。

令尹子瑕言蹶jué由于楚子曰:“彼何罪?諺所謂‘室于怒,市于色’者,楚之謂矣。舍前之忿可也?!蹦藲w蹶由。

令尹子瑕為蹶由對(duì)楚平王說(shuō):“他有什么罪?俗話所說(shuō)‘在家里發(fā)怒,而在大街上給人臉色看’,說(shuō)的就是楚國(guó)了。舍棄以前的怨憤可以了?!背酵蹙桶氧暧煞呕亓藚菄?guó)。

 

昭公二十年(前522年)

【經(jīng)】

二十年春王正月。夏,曹公孫會(huì)自鄸méng今山東曹北縣)出奔宋。秋,盜殺衛(wèi)侯之兄縶。冬十月,宋華亥、向?qū)?、華定出奔陳。十有一月辛卯,蔡侯盧卒。

【傳】

二十年春,王二月己丑,日南至。梓慎望氛曰:“今茲宋有亂,國(guó)幾亡,三年而后弭。蔡有大喪?!笔鍖O昭子曰:“然則戴、桓也!汏侈無(wú)禮已甚,亂所在也?!?span lang="EN-US">

二十年春季,周王朝歷法的二月初一日,冬至。梓慎觀察云氣,說(shuō):“今年宋國(guó)有動(dòng)亂,國(guó)家?guī)缀鯗缤?,三年以后才平定。蔡?guó)有大的喪事?!笔鍖O昭子說(shuō):“這就是戴、桓兩族了,他們奢侈、無(wú)禮到了極點(diǎn),動(dòng)亂會(huì)發(fā)生在他們那里?!?span lang="EN-US">

費(fèi)無(wú)極言于楚子曰:“建與伍奢將以方城之外叛。自以為猶宋、鄭也,齊、晉又交輔之,將以害楚。其事集矣?!蓖跣胖瑔?wèn)伍奢。伍奢對(duì)曰:“君一過(guò)多矣,何言于讒?”王執(zhí)伍奢。使城父司馬奮揚(yáng)殺大子,未至,而使遣之。三月,大子建奔宋。王召奮揚(yáng),奮揚(yáng)使城父人執(zhí)己以至。王曰:“言出于余口,入于爾耳,誰(shuí)告建也?”對(duì)曰:“臣告之。君王命臣曰:‘事建如事余?!疾回?,不能茍貳。奉初以還,不忍后命,故遣之。既而悔之,亦無(wú)及已?!蓖踉唬骸岸襾?lái),何也?”對(duì)曰:“使而失命,召而不來(lái),是再奸也。逃無(wú)所入。”王曰:“歸。”従政如他日。

費(fèi)無(wú)極對(duì)楚平王說(shuō):“太子建和伍奢將要領(lǐng)著方城山外的人背叛,自以為如同宋國(guó)、鄭國(guó)一樣,齊國(guó)、晉國(guó)又一起輔助他們,將會(huì)危害楚國(guó),這事情快成功了?!背酵跸嘈帕诉@些話,質(zhì)問(wèn)伍奢。伍奢回答說(shuō):“君王有一次過(guò)錯(cuò)已經(jīng)很嚴(yán)重了,為什么還聽信讒言?”楚平王逮捕了伍奢,派城父司馬奮揚(yáng)去殺太子。奮揚(yáng)沒(méi)有到達(dá),派人通知太子逃走。三月,太子建逃亡到宋國(guó)。楚平王召回奮揚(yáng),奮揚(yáng)讓城父大夫逮捕自己回到郢都。楚平王說(shuō):“話從我的嘴里說(shuō)出去,進(jìn)到你的耳朵里,是誰(shuí)告訴建的?”奮揚(yáng)回答說(shuō):“是下臣告訴他的。君王命令我說(shuō):‘事奉建要像事奉我一樣?!鲁疾徊牛荒芑蛴卸?。奉了起初的命令去對(duì)待太子,就不忍心執(zhí)行您后來(lái)的命令。所以要他逃走了。不久我后悔,也來(lái)不及了?!背酵跽f(shuō):“你敢回來(lái),為什么?”奮揚(yáng)回答說(shuō):“被派遣而沒(méi)有完成使命,召見我又不回來(lái),這是再次違背命令,逃走也沒(méi)有地方可去。”楚平王說(shuō):“回城父去吧!”奮揚(yáng)還像過(guò)去一樣做官。

無(wú)極曰:“奢之子材,若在吳,必憂楚國(guó),盍以免其父召之。彼仁,必來(lái)。不然,將為患?!蓖跏拐僦唬骸皝?lái),吾免而父?!碧木兄^其弟員曰:“爾適吳,我將歸死。吾知不逮,我能死,爾能報(bào)。聞免父之命,不可以莫之奔也;親戚為戮,不可以莫之報(bào)也。奔死免父,孝也;度功而行,仁也;擇任而往,知也;知死不辟,勇也。父不可棄,名不可廢,爾其勉之,相従為愈。”伍尚歸。奢聞員不來(lái),曰:“楚君、大夫其旰食乎!”楚人皆殺之。

費(fèi)無(wú)極說(shuō):“伍奢的兒子有才能,如果在吳國(guó),一定要使楚國(guó)擔(dān)憂,何不用赦免他們父親的辦法召回他們。他們?nèi)蕫?ài),一定回來(lái)。不這樣,將要成為禍患?!背酵跖扇苏倩厮麄?,說(shuō):“回來(lái),我赦免你們的父親?!碧囊卮蠓蛭樯袑?duì)他的兄弟員說(shuō):“你去到吳國(guó),我準(zhǔn)備回去死。我的才智不如你,我能夠死,你能夠報(bào)仇。聽到赦免父親的命令,不能不奔走回去。親人被殺戮,不能不報(bào)仇。奔走回去使父親赦免,這是孝。估計(jì)功效而后行動(dòng),這是選擇任務(wù)而前去,這是智。明知要死而不躲避,這是勇。父親不能丟掉,名譽(yù)不能廢棄,你還是努力吧!各人不必勉強(qiáng)為好?!蔽樯谢厝ァN樯萋犝f(shuō)伍員不來(lái),說(shuō):“楚國(guó)的國(guó)君、大夫恐怕不能準(zhǔn)時(shí)吃飯了?!背?guó)人把他們都?xì)⒘恕?span lang="EN-US">

員如吳,言伐楚之利于州于。公子光曰:“是宗為戮而欲反其仇,不可従也?!眴T曰:“彼將有他志。余姑為之求士,而鄙以待之?!蹦艘婘H(zhuān)設(shè)諸焉,而耕于鄙。

伍員去到吳國(guó),向州于說(shuō)明進(jìn)攻楚國(guó)的利益。公子光說(shuō):“是這個(gè)家族被殺戮而想要報(bào)私仇,不能聽他的?!蔽閱T說(shuō):“他將要有別的志向,我姑且為他尋求勇士,而在郊外等著他。”于是就推薦了設(shè)諸,自己在邊境上種地。

宋元公無(wú)信多私,而惡華、向。華定、華亥與向?qū)幹\曰:“亡愈于死,先諸?”華亥偽有疾,以誘群公子。公子問(wèn)之,則執(zhí)之。夏六月丙申,殺公子寅、公子御戎、公子朱、公子固、公孫援、公孫丁、拘向勝、向行于其廩。公如華氏請(qǐng)焉,弗許,遂劫之。癸卯,取大子欒與母弟辰、公子地以為質(zhì)。公亦取華亥之子無(wú)戚、向?qū)幹恿_、華定之子啟,與華氏盟,以為質(zhì)。

宋元公不講信用、私心很多,而討厭華氏、向氏。華定、華亥和向?qū)幉邉澱f(shuō):“逃亡比死強(qiáng),先下手嗎?”華亥假裝有病,以引誘公子們。凡是公子去探病,就扣押起來(lái)。夏季,六月初九,殺死公子寅、公子御戎、公子朱、公子固、公孫援、公孫丁,把向勝、向行囚禁在谷倉(cāng)里。宋元公到華亥氏那里去請(qǐng)求,華氏不答應(yīng),反而要乘機(jī)劫持元公。十六日,將太子欒和他的同母兄弟辰、公子地作為人質(zhì)。元公也取得了華亥的兒子無(wú),向?qū)幍膬鹤恿_、華定的兒子啟,和華氏結(jié)盟,把他們作為人質(zhì)。

衛(wèi)公孟縶狎齊豹,奪之司寇與鄄,有役則反之,無(wú)則取之。公孟惡北宮喜、褚?guī)熎裕ブ?。公子朝通于襄夫人宣姜,懼,而欲以作亂。故齊豹、北宮喜、褚?guī)熎?、公子朝作亂。

衛(wèi)國(guó)的公孟縶輕慢齊豹,剝奪了他的司寇官職和鄄地。有戰(zhàn)事就讓他回去,沒(méi)事就占取過(guò)來(lái)。公孟縶討厭北宮喜、褚?guī)熎裕胍サ羲麄?。公子朝和襄夫人宣姜私通,害怕,想乘機(jī)發(fā)動(dòng)禍亂。所以齊豹、北宮喜、褚?guī)熎?、公子朝發(fā)動(dòng)了叛亂。

初,齊豹見宗魯于公孟,為驂乘焉。將作亂,而謂之曰:“公孟之不善,子所知也。勿與乘,吾將殺之?!睂?duì)曰:“吾由子事公孟,子假吾名焉,故不吾遠(yuǎn)也。雖其不善,吾亦知之。抑以利故,不能去,是吾過(guò)也。今聞難而逃,是僭子也。子行事乎,吾將死之,以周事子,而歸死于公孟,其可也。”

當(dāng)初,齊豹把宗魯推薦給公孟縶,做了驂乘。齊豹將要發(fā)動(dòng)叛亂,對(duì)宗魯說(shuō):“公孟這個(gè)人不好,這是您所知道的,不要和他一起乘車,我將要?dú)⑺浪?。”宗魯回答說(shuō):“我由于您而事奉公孟縶,您說(shuō)我有好名聲,所以公孟縶才親近我。雖然他不好,我也知道,但是由于對(duì)自己有利,不能離去,這是我的過(guò)錯(cuò)?,F(xiàn)在聽到禍難而逃走,這是使您的話不可相信了。您辦您的事吧!我將為此而死,用保密事奉您,回去死在公孟縶那里,也許是可以的?!?span lang="EN-US">

丙辰,衛(wèi)侯在平壽,公孟有事于蓋獲之門外,齊子氏帷于門外而伏甲焉。使祝蛙置戈于車薪以當(dāng)門,使一乘従公孟以出。使華齊御公孟,宗魯驂乘。及閎中,齊氏用戈擊公孟,宗魯以背蔽之,斷肱,以中公孟之肩,皆殺之。

六月二十九日,衛(wèi)靈公正在平壽,公孟縶在蓋獲之門外祭祀,齊子氏在門外設(shè)置帷帳,在里邊埋伏甲士。派祝蛙把戈藏在車上的柴禾里擋著城門,派一輛車跟著公孟縶出來(lái)。派華齊駕御公孟的坐車,宗魯做驂乘。到達(dá)曲門中,齊氏用戈敲擊公孟,宗魯用背部遮護(hù)他,折斷了胳臂,戈擊中公孟的肩膀。齊氏把他們一起殺死了。

公聞亂,乘,驅(qū)自閱門入,慶比御公,公南楚驂乘,使華寅乘貳車。及公宮,鴻駵(liú同“騮”)tuí駟乘于公,公載寶以出。褚?guī)熥由暧龉隈R路之衢,遂従。過(guò)齊氏,使華寅肉袒,執(zhí)蓋以當(dāng)其闕。齊氏射公,中南楚之背,公遂出。寅閉郭門,逾而従公。公如死鳥,析朱鋤宵従竇出,徒行従公。

衛(wèi)靈公聽到動(dòng)亂的消息,坐上車子,驅(qū)車從閱門進(jìn)入國(guó)都。慶比駕車,公南楚做驂乘。派華寅乘坐副車。到達(dá)靈公的宮室,鴻駵魋又坐上衛(wèi)靈公的車子。靈公裝載了寶物而出來(lái),褚?guī)熥由暝隈R路的十字路口遇到靈公,就跟上去。經(jīng)過(guò)齊氏那里,讓華寅光著上身,拿著車蓋遮蔽空處。齊氏用箭射衛(wèi)靈公,射中公南楚的脊背,衛(wèi)靈公就逃出國(guó)都。華寅關(guān)閉城門,跳出城墻跟隨衛(wèi)侯。衛(wèi)靈公去到死鳥。析朱夜里從城墻的排水溝里逃出,徒步跟隨衛(wèi)靈公。

齊侯使公孫青聘于衛(wèi)。既出,聞衛(wèi)亂,使請(qǐng)所聘。公曰:“猶在竟內(nèi),則衛(wèi)君也。”乃將事焉。遂従諸死鳥,請(qǐng)將事。辭曰:“亡人不佞,失守社稷,越在草莽,吾子無(wú)所辱君命?!辟e曰:“寡君命下臣于朝,曰:‘阿下執(zhí)事?!疾桓屹E?!敝魅嗽唬骸熬艋蓊櫹染?,昭臨敝邑,鎮(zhèn)撫其社稷,則有宗祧在。”乃止。衛(wèi)侯固請(qǐng)見之,不獲命,以其良馬見,為未致使故也。衛(wèi)侯以為乘馬。賓將掫zōu聚集),主人辭曰:“亡人之憂,不可以及吾子。草莽之中,不足以辱従者。敢辭?!辟e曰:“寡君之下臣,君之牧圉也。若不獲捍外役,是不有寡君也。臣懼不免于戾,請(qǐng)以除死?!庇H執(zhí)鐸,終夕與于燎。

齊景公派公孫青到衛(wèi)國(guó)聘問(wèn)。已經(jīng)走出國(guó)境,聽說(shuō)衛(wèi)國(guó)發(fā)生了動(dòng)亂,派人請(qǐng)示關(guān)于聘問(wèn)的事情。齊景公說(shuō):“衛(wèi)侯還在國(guó)境之內(nèi),就還是衛(wèi)國(guó)的國(guó)君。”于是就奉命行事,跟著到了死鳥。公孫青請(qǐng)求按照命令行聘禮。衛(wèi)靈公辭謝說(shuō):“逃亡的人沒(méi)有才能,失守了國(guó)家,流亡在雜草叢中,沒(méi)有地方可以讓您執(zhí)行君王的命令?!笨腿苏f(shuō):“寡君在朝廷上命令下臣說(shuō):‘卑微地親附執(zhí)事?!鲁疾桓疫`命?!敝魅苏f(shuō):“君王如果照顧到先君的友好,光照敝邑,鎮(zhèn)定安撫我們的國(guó)家,那么有宗廟在那里?!惫珜O青就停止了聘問(wèn)。衛(wèi)靈公堅(jiān)決請(qǐng)求見他。公孫青不得已,只好用他的好馬作為進(jìn)見的禮物,這是由于沒(méi)有行聘禮的緣故。衛(wèi)靈公把公孫青饋送的馬作為駕車的馬??腿藴?zhǔn)備在夜里設(shè)置警戒,主人辭謝說(shuō):“逃亡人的憂慮,不能落到您身上,雜草叢中的人,不足以勞動(dòng)您。謹(jǐn)敢辭謝?!笨腿苏f(shuō):“寡君的下臣,就是君王牧牛放馬的人。如果得不到在外面警戒的差役,就是心目中沒(méi)有寡君了。下臣害怕不能免于罪過(guò),請(qǐng)求以此免死。”就親自拿著大鈴,整晚和衛(wèi)國(guó)的夜巡人在一起。

齊氏之宰渠子召北宮子。北宮氏之宰不與聞謀,殺渠子,遂伐齊氏,滅之。丁巳晦,公入,與北宮喜盟于彭水之上。秋七月戊午朔,遂盟國(guó)人。八月辛亥,公子朝、褚?guī)熎?、子玉霄、子高魴出奔晉。閏月戊辰,殺宣姜。衛(wèi)侯賜北宮喜謚曰貞子,賜析朱鋤謚曰成子,而以齊氏之墓予之。

齊氏的家臣頭子渠子召則北宮喜。北宮喜的家臣頭子不讓他知道密謀的事,策劃殺死了渠子,并乘機(jī)攻打齊氏,消滅了他們。六月三十日,衛(wèi)靈公進(jìn)入國(guó)都,和北宮喜在彭水盟誓。秋季,七月初一,就和國(guó)內(nèi)的人們盟誓。八月二十五日,公子朝、褚?guī)熎?、子玉霄、子高魴逃亡到晉國(guó)。閏八月十二日,殺死宣姜。衛(wèi)靈公賜給北宮喜的謚號(hào)叫貞子,賜給析朱的謚號(hào)叫成子,而且把齊氏的墓地給了他們。

衛(wèi)侯告寧于齊,且言子石。齊侯將飲酒,遍賜大夫曰:“二三子之教也?!痹泛渭赊o,曰:“與于青之賞,必及于其罰。在《康誥》曰:‘父子兄弟,罪不相及?!瘺r在群臣?臣敢貪君賜以干先王?”

衛(wèi)靈公向齊國(guó)報(bào)告國(guó)內(nèi)安定,同時(shí)述說(shuō)公孫青的有禮。齊景公將要喝酒,把酒普遍賞賜給大夫們,說(shuō):“這是諸位的教導(dǎo)?!痹泛渭赊o謝不喝,說(shuō):“參與了對(duì)公孫青的賞賜,必然涉及對(duì)他的責(zé)罰。在《康誥》上說(shuō),‘父子兄弟,罪過(guò)互不相干,何況在群臣之間?下臣豈敢貪受君王的賞賜來(lái)干犯先王?”

琴?gòu)埪勛隰斔?,將往吊之。仲尼曰:“齊豹之盜,而孟縶之賊,女何吊焉?君子不食奸,不受亂,不為利疚于回,不以回待人,不蓋不義,不犯非禮。”

琴?gòu)埪犝f(shuō)宗魯死了,準(zhǔn)備去吊唁。孔子說(shuō):“齊豹所以成為壞人,孟縶所以被害,都是由于他的緣故,你為什么要去吊唁呢?君子不吃壞人的俸祿,不接受動(dòng)亂,不為了利而受到邪惡的侵?jǐn)_,不用邪惡對(duì)待別人,不袒護(hù)不義的事情,不做出非禮的事情?!?span lang="EN-US">

宋華、向之亂,公子城、公孫忌、樂(lè)舍、司馬強(qiáng)、向宜、向鄭、楚建、郳甲出奔鄭。其徒與華氏戰(zhàn)于鬼閻,敗子城。子城適晉。

宋國(guó)華氏、向氏的作亂,公子城、公孫忌、樂(lè)舍、司馬、向宜、向鄭、楚建申逃亡到鄭國(guó)。他們的黨羽和華氏在鬼閻作戰(zhàn),子城被打敗。子城去到晉國(guó)。

華亥與其妻必盥而食所質(zhì)公子者而后食。公與夫人每日必適華氏,食公子而后歸。華亥患之,欲歸公子。向?qū)幵唬骸拔ú恍?,故質(zhì)其子。若又歸之,死無(wú)日矣。”公請(qǐng)于華費(fèi)遂,將攻華氏。對(duì)曰:“臣不敢愛(ài)死,無(wú)乃求去憂而滋長(zhǎng)乎!臣是以懼,敢不聽命?”公曰:“子死亡有命,余不忍其訽?!倍?,公殺華、向之質(zhì)而攻之。戊辰,華、向奔陳,華登奔吳。向?qū)幱麣⒋笞?,華亥曰:“干君而出,又殺其子,其誰(shuí)納我?且歸之有庸?!笔股偎究軤?/span>(kēng)以歸,曰:“子之齒長(zhǎng)矣,不能事人,以三公子為質(zhì),必免?!惫蛹热耄A牼將自門行。公遽見之,執(zhí)其手曰:“余知而無(wú)罪也,入,復(fù)而所?!?span lang="EN-US">

華亥和他的妻子,一定要盥洗干凈、伺候作為人質(zhì)的公子吃完飯以后才吃飯。宋元公和夫人每天一定到華氏那里,讓公子吃完以后才回去,華亥擔(dān)心這種情況,想要讓公子回去。向?qū)幷f(shuō):“正因?yàn)樵珱](méi)有信用,所以把他的兒子作為人質(zhì)。如果又讓他回去,死就很快來(lái)到了。”宋元公向華費(fèi)遂請(qǐng)求,準(zhǔn)備攻打華氏。華費(fèi)遂回答說(shuō):“下臣不敢愛(ài)惜一死,恐怕是想要去掉憂慮反而滋長(zhǎng)憂慮吧!下臣因此害怕,怎敢不聽命令?”宋元公說(shuō):“孩子們死了是命中注定,我不能忍受他們受恥辱?!倍?,十月,宋元公殺了華氏、向氏的人質(zhì)而攻打這兩家。十三日,華氏、向氏逃亡到陳國(guó),華登逃亡到吳國(guó)。向?qū)幭胍獨(dú)⑺捞印HA亥說(shuō):“觸犯了國(guó)君而出逃,又殺死他的兒子,還有誰(shuí)接納我們?而且放他們回去有功勞?!迸缮偎究?/span>帶著公子們回去,說(shuō):“您的年歲大了,不能再事奉別人。用三個(gè)公子作為證明,一定可以免罪?!惫觽冞M(jìn)入國(guó)都,華將要從公門出去。宋元公急忙接見他,拉著他的手,說(shuō):“我知道你沒(méi)有罪,進(jìn)來(lái),恢復(fù)你的官職?!?/span>

齊侯疥,遂痁(shān瘧病),期而不瘳,諸侯之賓問(wèn)疾者多在。梁丘據(jù)與裔款言于公曰:“吾事鬼神豐,于先君有加矣。今君疾病,為諸侯憂,是祝史之罪也。諸侯不知,其謂我不敬。君盍誅于祝固、史囂以辭賓?”公說(shuō),告晏子。晏子曰:“日宋之盟,屈建問(wèn)范會(huì)之德于趙武。趙武曰:‘夫子之家事治,言于晉國(guó),竭情無(wú)私。其祝史祭祀,陳信不愧。其家事無(wú)猜,其祝史不祈?!ㄒ哉Z(yǔ)康王,康王曰:‘神人無(wú)怨,宜夫子之光輔五君,以為諸侯主也。’”公曰:“據(jù)與款謂寡人能事鬼神,故欲誅于祝史。子稱是語(yǔ),何故?”對(duì)曰:“若有德之君,外內(nèi)不廢,上下無(wú)怨,動(dòng)無(wú)違事,其祝史薦信,無(wú)愧心矣。是以鬼神用饗,國(guó)受其福,祝史與焉。其所以蕃祉老壽者,為信君使也,其言忠信于鬼神。其適遇淫君,外內(nèi)頗邪,上下怨疾,動(dòng)作辟違,従欲厭私。高臺(tái)深池,撞鐘舞女,斬刈民力,輸掠其聚,以成其違,不恤后人。暴虐淫従,肆行非度,無(wú)所還忌,不思謗讟不憚鬼神,神怒民痛,無(wú)悛于心。其祝史薦信,是言罪也。其蓋失數(shù)美,是矯誣也。進(jìn)退無(wú)辭,則虛以求媚。是以鬼神不饗其國(guó)以禍之,祝史與焉。所以夭昏孤疾者,為暴君使也。溲再轅稼鬼神?!惫唬骸叭粍t若之何?”對(duì)曰:“不可為也:山林之木,衡鹿守之;澤之萑huán蒲,舟鮫守之;藪之薪蒸,虞候守之。海之鹽蜃,祈望守之??h鄙之人,入従其政。逼介之關(guān),暴征其私。承嗣大夫,強(qiáng)易其賄。布常無(wú)藝,征斂無(wú)度;宮室日更,淫樂(lè)不違。內(nèi)寵之妾,肆奪于市;外寵之臣,僭令于鄙。私欲養(yǎng)求,不給則應(yīng)。民人苦病,夫婦皆詛。祝有益也,詛亦有損。聊、攝以東,姑、尤以西,其為人也多矣。雖其善祝,豈能勝億兆人之詛?君若欲誅于祝史,修德而后可。”公說(shuō),使有司寬政,毀關(guān),去禁,薄斂,已責(zé)。

齊景公患了兩日一發(fā)的瘧疾,后來(lái)又惡化成每天發(fā)一次,一年沒(méi)有痊愈。諸侯派來(lái)問(wèn)候的客人,大多在齊國(guó)。梁丘據(jù)和裔款對(duì)齊景公說(shuō):“我們事奉鬼神很豐厚,比先君已經(jīng)有所增加了。現(xiàn)在君王病得很厲害,成為諸侯的憂慮,這是祝、史的罪過(guò)。諸侯不了解,恐怕要認(rèn)為我們不敬鬼神,君王何不誅戮祝固、史以辭謝客人?”齊景公很高興,告訴晏子。晏子說(shuō):“從前在宋國(guó)的盟會(huì),屈建向趙武詢問(wèn)范會(huì)的德行。趙武說(shuō):‘他老人家家族中的事務(wù)井然有序,在晉國(guó)說(shuō)話,竭盡自己的心意而沒(méi)有個(gè)人打算。他的祝、史祭祀,向鬼神陳說(shuō)實(shí)際情況不內(nèi)愧。他的家族中沒(méi)有可猜疑的事情,所以他的祝、史也不向鬼神祈求?!ò堰@些話告訴康王??低跽f(shuō):‘神和人都沒(méi)有怨恨,他老人家所以能夠輔助五位國(guó)君而作為諸侯的主人就是很相宜的了?!饼R景公說(shuō):“據(jù)和款認(rèn)為寡人能夠事奉鬼神,所以要誅戮祝、史,您提出這些話,是什么緣故?”晏子回答說(shuō):“如果是有德行的君主,國(guó)家和宮里的事情都沒(méi)有荒廢,上下沒(méi)有怨恨,舉動(dòng)沒(méi)有違背禮儀的事,他的祝、史向鬼神陳述實(shí)際情況,就沒(méi)有慚愧的心了。所以鬼神享用祭品,國(guó)家受到鬼神所降的福祿,祝、史也有一份。他們所以繁衍有福、健康長(zhǎng)壽,由于是誠(chéng)實(shí)的國(guó)君的使者,他們的話忠誠(chéng)信實(shí)。他們?nèi)绻『门錾戏趴v的國(guó)君,里外偏頗邪惡,上下怨恨嫉妒,舉動(dòng)邪僻背理,放縱欲望滿足私心,高臺(tái)深池,奏樂(lè)歌舞,砍伐民力,掠奪百姓的積蓄,以這些行為鑄成過(guò)錯(cuò),而不體恤后代,暴虐放縱,隨意行動(dòng)沒(méi)有法度,無(wú)所顧忌,不考慮怨謗,不害怕鬼神。天怒人怨,在心里還不肯改悔。他的祝、史陳說(shuō)實(shí)際情況,這是報(bào)告國(guó)君的罪過(guò)。他們掩蓋過(guò)錯(cuò)、專談好事,這是虛詐欺騙,真假都不能陳述,只好陳述不相干的空話來(lái)向鬼神討好,所以鬼神不享用他們國(guó)家的祭品,還讓它發(fā)生禍難,祝、史也有一份。他們所以夭折患病,由于是暴虐的國(guó)君的使者,他們的話對(duì)鬼神欺詐輕侮?!饼R景公說(shuō):“那末怎么辦?”晏子回答說(shuō):“沒(méi)法辦了。山林中的樹木,由守山林的人看守它。洼地里的蘆葦,舟鮫看守它。草野中的柴禾,虞侯看守它。大海中的鹽蛤,祈望看守它。偏僻地方的人,進(jìn)來(lái)管理政事。鄰近國(guó)都的關(guān)卡,橫征暴斂,世襲的大夫,強(qiáng)買貨物。發(fā)布政令沒(méi)有準(zhǔn)則,征收賦稅沒(méi)有節(jié)制,宮室每天輪換著住,荒淫作樂(lè)不肯離開。宮內(nèi)的寵妾,在市場(chǎng)上肆意掠奪,外邊的寵臣,在邊境上假傳圣旨。奉養(yǎng)自己、追求玩好這些私欲,下邊不能滿足就立即治罪。百姓痛苦困乏,丈夫妻子都在詛咒。祝禱有好處,詛咒也有害處。聊地、攝地以東,姑水、尤水以西,人口多得很呢。雖然祝史善于祝禱,難道能勝過(guò)億兆人的詛咒?君王如果要誅戮祝,史,只有修養(yǎng)德行然后才可以?!饼R景公很高興,讓官吏放寬政令,毀掉關(guān)卡,廢除禁令,減輕賦稅,免除對(duì)官府所欠的債務(wù)。

十二月,齊侯田于沛,招虞人以弓,不進(jìn)。公使執(zhí)之,辭曰:“昔我先君之田也,旃以招大夫,弓以招士,皮冠以招虞人。臣不見皮冠,故不敢進(jìn)?!蹦松嶂?。仲尼曰:“守道不如守官,君子韙之。”

十二月,齊景公在沛地打獵,用弓招喚虞人,虞人沒(méi)有來(lái)。齊景公派人扣押了他,虞人辯解說(shuō):“從前我們先君打獵的時(shí)候,用紅旗招喚大夫,用弓招喚士,用皮冠招喚虞人。下臣沒(méi)有見到皮冠,所以不敢進(jìn)見?!饼R景公于是就釋放了虞人??鬃诱f(shuō):“遵守道義,不如遵守官制?!本诱J(rèn)為說(shuō)得對(duì)。

齊侯至自田,晏子侍于遄臺(tái),子猶馳而造焉。公曰:“唯據(jù)與我和夫!”晏子對(duì)曰:“據(jù)亦同也,焉得為和?”公曰:“和與同異乎?”對(duì)曰:“異。和如羹焉,水火醯醢鹽梅以烹魚肉,燀之以薪。宰夫和之,齊之以味,濟(jì)其不及,以泄其過(guò)。君子食之,以平其心。君臣亦然。君所謂可而有否焉,臣獻(xiàn)其否以成其可。君所謂否而有可焉,臣獻(xiàn)其可以去其否。是以政平而不干,民無(wú)爭(zhēng)心。故《詩(shī)》曰:‘亦有和羹,既戒既平。鬷嘏無(wú)言,時(shí)靡有爭(zhēng)?!韧踔疂?jì)五味,和五聲也,以平其心,成其政也。聲亦如味,一氣,二體,三類,四物,五聲,六律,七音,八風(fēng),九歌,以相成也。清濁,小大,短長(zhǎng),疾徐,哀樂(lè),剛?cè)?,遲速,高下,出入,周疏,以相濟(jì)也。君子聽之,以平其心。心平,德和。故《詩(shī)》曰:‘德音不瑕?!駬?jù)不然。君所謂可,據(jù)亦曰可;君所謂否,據(jù)亦曰否。若以水濟(jì)水,誰(shuí)能食之?若琴瑟之專一,誰(shuí)能聽之?同之不可也如是?!?span lang="EN-US">

齊景公從打獵的地方回來(lái),晏子在遄臺(tái)侍候,梁丘據(jù)驅(qū)車來(lái)到。齊景公說(shuō):“惟有據(jù)與我和諧啊!”晏子回答說(shuō):“據(jù)也只不過(guò)相同而已,哪里說(shuō)得上和諧?”齊景公說(shuō):“和諧跟相同不一樣嗎?”晏子回答說(shuō):“不一樣。和協(xié)好像做羹湯,用水、火、醋、醬、鹽、梅來(lái)烹調(diào)魚和肉,用柴禾燒煮,廚工加以調(diào)和,使味道適中,味道太淡就增加調(diào)料,味道太濃就加水沖淡。君子喝湯,內(nèi)心平靜。君臣之間也是這樣。國(guó)君所認(rèn)為行而其中有不行的,臣下指出它的不行的而使行的部分更加完備。國(guó)君所認(rèn)為不行而其中有行的,臣下指出它的行的部分而去掉它的不行,因此政事平和而不肯違背禮儀,百姓沒(méi)有爭(zhēng)奪之心。所以《詩(shī)》說(shuō):‘有著調(diào)和的羹湯,已經(jīng)告誡廚工把味道調(diào)得勻凈。神靈來(lái)享而無(wú)所指責(zé),上下也都沒(méi)有爭(zhēng)競(jìng)?!韧跽{(diào)勻五味、諧和五聲,是用來(lái)平靜他的內(nèi)心,完成政事的。聲音也像味道一樣,是由一氣、二體、三類、四物、五聲、六律、七音、八風(fēng)、九歌互相組成的。是由清濁、大小、短長(zhǎng)、緩急、哀樂(lè)、剛?cè)帷⒖炻?、高低、出入、疏密互相調(diào)節(jié)的。君子聽了,內(nèi)心平靜。內(nèi)心平靜,德行就和協(xié)。所以《詩(shī)》說(shuō)‘德音沒(méi)有缺失’。現(xiàn)在據(jù)不是這樣。國(guó)君認(rèn)為行的,據(jù)也認(rèn)為行。國(guó)君認(rèn)為不行的,據(jù)也認(rèn)為不行。如同用清水去調(diào)劑清水,誰(shuí)能吃它呢?如同琴瑟老彈一個(gè)音調(diào),誰(shuí)去聽它呢?不應(yīng)該相同的道理就像這樣?!?span lang="EN-US">

飲酒樂(lè)。公曰:“古而無(wú)死,其樂(lè)若何?”晏子對(duì)曰:“古而無(wú)死,則古之樂(lè)也,君何得焉?昔爽鳩氏始居此地,季荝因之,有逢伯陵因之,蒲姑氏因之,而后大公因之。古者無(wú)死,爽鳩氏之樂(lè),非君所愿也。”

喝酒喝得很高興。齊景公說(shuō):“從古以來(lái)如果沒(méi)有死,它的歡樂(lè)會(huì)怎么樣啊!”晏子回答說(shuō):“從古以來(lái)如果沒(méi)有死,現(xiàn)在的歡樂(lè)就是古代人的歡樂(lè)了,君王能得到什么呢?從前爽鳩氏開始居住在這里,季沿襲下來(lái),有逢伯陵沿襲下來(lái),蒲姑氏因襲下來(lái),然后太公沿襲下來(lái)。從古以來(lái)如果沒(méi)有死,那是爽鳩氏的歡樂(lè),并不是君王所希望的啊。”

鄭子產(chǎn)有疾,謂子大叔曰:“我死,子必為政。唯有德者能以寬服民,其次莫如猛。夫火烈,民望而畏之,故鮮死焉。水懦弱,民狎而玩之,則多死焉。故寬難?!奔矓?shù)月而卒。大叔為政,不忍猛而寬。鄭國(guó)多盜,取人于萑苻之澤。大叔悔之,曰:“吾早従夫子,不及此。”興徒兵以攻萑苻之盜,盡殺之,盜少止。

鄭國(guó)的子產(chǎn)有病,對(duì)子太叔說(shuō):“我死以后,您必定執(zhí)政。只有有德行的人能夠用寬大來(lái)使百姓服從,其次就莫如嚴(yán)厲?;饎?shì)猛烈,百姓看著就害怕,所以很少有人死于火。水性懦弱,百姓輕視并玩弄它,很多人就死在水中。所以寬大不容易?!弊赢a(chǎn)病了幾個(gè)月就死去了。子太叔執(zhí)政,不忍心嚴(yán)厲卻奉行寬大政策。鄭國(guó)盜賊很多,聚集在蘆葦塘里。太叔后悔,說(shuō):“我早點(diǎn)聽從他老人家的話,就不至于到這一步?!卑l(fā)動(dòng)徒兵攻打藏在蘆葦叢生的湖澤里的盜賊,全部殺死他們,盜賊稍稍收斂了一些。

仲尼曰:“善哉!政寬則民慢,慢則糾之以猛。猛則民殘,殘則施之以寬。寬以濟(jì)猛,猛以濟(jì)寬,政是以和?!对?shī)》曰:‘民亦勞止,汔可小康?;荽酥袊?guó),以綏四方。’施之以寬也。‘毋従詭隨,以謹(jǐn)無(wú)良。式遏寇虐,慘不畏明。’糾之以猛也。‘柔遠(yuǎn)能邇,以定我王?!街院鸵?。又曰:‘不競(jìng)不絿qiú急躁),不剛不柔。布政優(yōu)優(yōu),百祿是遒。’和之至也?!?span lang="EN-US">

孔子說(shuō):“好??!政事寬大百姓就怠慢,怠慢就用嚴(yán)厲來(lái)糾正。嚴(yán)厲百姓就受到傷害,傷害就實(shí)施寬大。用寬大調(diào)節(jié)嚴(yán)厲,用嚴(yán)厲調(diào)節(jié)寬大,因此政事調(diào)和?!对?shī)》說(shuō),‘百姓已經(jīng)很辛勞,差不多可以稍稍安康。賜恩給中原各國(guó),用以安定四方’,這是實(shí)施寬大?!灰趴v隨聲附和的人,以約束不良之人。應(yīng)當(dāng)制止侵奪殘暴的人,他們從來(lái)不怕法度’,這是用嚴(yán)厲來(lái)糾正?!矒徇呥h(yuǎn),柔服近邦,用來(lái)安定我國(guó)王’,這是用和平來(lái)安定國(guó)家。又說(shuō),‘不爭(zhēng)強(qiáng)不急躁,不剛猛不柔弱。施政平和寬裕,各種福祿都聚集’,這是和諧的頂點(diǎn)?!?span lang="EN-US">

及子產(chǎn)卒,仲尼聞之,出涕曰:“古之遺愛(ài)也。”

等到子產(chǎn)死去,孔子聽到這消息,流著眼淚,說(shuō):“他的仁愛(ài),是古人流傳下來(lái)的遺風(fēng)啊?!?span lang="EN-US">

 


    本站是提供個(gè)人知識(shí)管理的網(wǎng)絡(luò)存儲(chǔ)空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點(diǎn)。請(qǐng)注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導(dǎo)購(gòu)買等信息,謹(jǐn)防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊一鍵舉報(bào)。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻(xiàn)花(0

    0條評(píng)論

    發(fā)表

    請(qǐng)遵守用戶 評(píng)論公約

    類似文章 更多

    亚洲男女性生活免费视频| 国产精品成人免费精品自在线观看 | 中国美女偷拍福利视频| 激情视频在线视频在线视频| 国产精品欧美一区两区| 中文字幕熟女人妻视频| 免费啪视频免费欧美亚洲| 在线观看免费视频你懂的| 久久精品国产第一区二区三区| 欧美成人免费夜夜黄啪啪| 欧美字幕一区二区三区| 欧美精品激情视频一区| 久久综合九色综合欧美| 久久精品中文字幕人妻中文| 日韩精品人妻少妇一区二区| 欧美精品中文字幕亚洲| 亚洲国产另类久久精品| 热情的邻居在线中文字幕| 国产精品亚洲二区三区| 丰满少妇被粗大猛烈进出视频 | 婷婷基地五月激情五月| 国产户外勾引精品露出一区 | 欧美字幕一区二区三区| 加勒比系列一区二区在线观看| 久久永久免费一区二区| 欧美亚洲美女资源国产| 欧美熟妇喷浆一区二区| 有坂深雪中文字幕亚洲中文| 久久婷婷综合色拍亚洲| 国产情侣激情在线对白| 少妇被粗大进猛进出处故事| 天海翼高清二区三区在线| 国产又粗又爽又猛又黄的| 久久婷婷综合色拍亚洲| 欧美激情区一区二区三区| 精品欧美日韩一区二区三区| 久久精品少妇内射毛片| 欧美日韩国产二三四区| 国产日产欧美精品视频| 国产午夜精品福利免费不| 日本精品中文字幕人妻|