有的時(shí)候孩子長(zhǎng)大后不喜歡自己的 first name,當(dāng)然可以改名。但是有時(shí)他們不喜歡自己的 first name,反而比較喜歡自己的 middle name,有些人于是決定把自己的中間名當(dāng)做主要的名字,甚至用自己的中間名自我介紹。 其中一個(gè)例子就是現(xiàn)任的英國(guó)首相 Boris Johnson 鮑里斯·約翰遜。 他的全名是 Alexander Boris Johnson,也就是說他真正的 first name 其實(shí)是 Alexander。但是后來長(zhǎng)大后他不喜歡 Alexander,于是決定棄用,轉(zhuǎn)而使用他比較喜歡的 Boris 作為主要的名字。 如果有人決定把自己的中間名作為主要使用的名字,他們就會(huì)把不喜歡的 first name 變成縮寫,例如 A. Boris Johnson。 這么一來當(dāng)事人不需要去政府機(jī)關(guān)辦理正式改名,因?yàn)?A. 還是保留了,他自稱 Boris 也沒有說謊,Boris 也不是化名而是真名,而且當(dāng)事人也沒有否認(rèn)自己的 first name 叫 Alexander 的事實(shí),只不過是用縮寫 A. 的方式讓它保持低調(diào),而同一時(shí)間凸顯出自己喜歡的 Boris 這個(gè)名字 。 |
|