李白 李白生性豪放,過(guò)著四處漂泊的生活,未能及時(shí)編輯整理自己的詩(shī)文。那么,李白的作品是怎么保存下來(lái),流傳至今的呢?李白背后的眾多編注者功不可沒(méi)。 唐代的魏顥、李陽(yáng)冰、范傳正,宋代的樂(lè)史、宋敏求、晏處善、楊齊賢,元代蕭士赟,明代朱諫,清代王琦,現(xiàn)代的瞿蛻園、朱金城、安旗、詹锳、郁賢皓等“幕后功臣”,他們編輯整理注釋,讓李白詩(shī)文得以傳承,閃爍古今,他們的名字也應(yīng)與李白一起載入史冊(cè)。 ?? 李白的“功臣” 文 | 管士光 本文刊登于《隨筆》2024年第6期 韓愈評(píng)價(jià)李白、杜甫說(shuō):“李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)?!边@兩句詩(shī)高度概括了李白、杜甫在中國(guó)古代詩(shī)壇的地位和影響。像杜甫一樣,李白的詩(shī)文名篇已傳誦一千余年,達(dá)到了婦孺皆知的程度,諸如“天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)”(《將進(jìn)酒》),“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”(《夢(mèng)游天姥吟留別》),“抽刀斷水水更流,舉杯銷愁愁更愁”(《宣州謝朓樓餞別校書叔云》),“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”(《靜夜思》),等等,都是人們耳熟能詳?shù)脑?shī)句。 李白的詩(shī)文反映了盛唐的時(shí)代特點(diǎn),表達(dá)了一個(gè)古代知識(shí)分子的追求和理想,抒寫了生活在唐代的一個(gè)普通中國(guó)人的真誠(chéng)而純樸的情感。他的懷才不遇的感嘆,他的人生如夢(mèng)的悲吟,他對(duì)祖國(guó)大自然發(fā)自內(nèi)心的熱愛(ài),他對(duì)友情、親情、愛(ài)情真摯而又熱烈的贊美,千百年來(lái)深深打動(dòng)了一代代讀者的心,而他詩(shī)文中豐富的想象、大膽的夸張,往往出人意料之外而又在情理之中,使人贊嘆,諸如“黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回”(《將進(jìn)酒》),“白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)”(《秋浦歌·其十五》),“燕山雪花大如席,片片吹落軒轅臺(tái)”(《北風(fēng)行》),“我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西”(《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》)……誦讀這些詩(shī)句,人們又怎會(huì)不為李白天才的構(gòu)思和表達(dá)所折服呢?試想,如果我們的文學(xué)星空沒(méi)有李白這一顆明亮的星,那該是多么令人遺憾的景象?。?/p> 李白 / 劉福芳作品 (圖片來(lái)源于劉福芳紀(jì)念網(wǎng)站) 李白出生于唐武周長(zhǎng)安元年(701),距今已經(jīng)一千三百多年了,他的詩(shī)文是怎樣保存下來(lái),一直流傳到今天,供我們今天的讀者閱讀、吟詠、欣賞的呢?在李白的詩(shī)文流傳過(guò)程中有哪些曲折的故事?在歷史的長(zhǎng)河中,又有哪些為李白詩(shī)文的整理和流傳做出特殊貢獻(xiàn)的“功臣”呢? 李白一生自許“懷經(jīng)濟(jì)之才”,他要用這種才能“兼濟(jì)天下”“事君榮親”,以達(dá)到“??h清一”的政治理想,但是待詔翰林而無(wú)法施展政治抱負(fù)的現(xiàn)實(shí)和不慎從璘而受到流放夜郎的處罰,這使他的政治熱情受到無(wú)情的打擊。到了李白人生的最后幾年,他已感到政治上建功立業(yè)的愿望恐怕要化為泡影,故而越來(lái)越傾向于文學(xué)事業(yè),其《古風(fēng)·其一》便表達(dá)了他此時(shí)的想法:“我志在刪述,垂輝映千春。希圣如有立,絕筆于獲麟。”據(jù)傳,孔子曾將古時(shí)詩(shī)歌三千余篇,刪為三百零五篇。這里李白借用“刪述”一詞,表達(dá)要整理編訂自己詩(shī)文作品的愿望。但在保存自己詩(shī)文作品方面,李白不如白居易想得周到。白居易曾有詩(shī)說(shuō)“生前富貴應(yīng)無(wú)分,死后文章合有名”,他親自編訂了《白氏長(zhǎng)慶集》,收詩(shī)三千八百多篇,為了確保自己的作品能流傳下去,他將自己的著作抄成五部,分藏給家人和不同的寺院。而李白性格豪放,又總是過(guò)著四處漂泊的生活,他晚年雖然記掛著收集和保存文稿這件事,卻沒(méi)有來(lái)得及親自編訂詩(shī)文集。從現(xiàn)有資料看,李白生前曾先后三次將編集之事托付給至親好友,也算有所考慮和安排。 《白氏長(zhǎng)慶集》 白居易 著 李白托付的第一個(gè)人是自號(hào)“王屋山人”的魏萬(wàn)(后改名魏顥)。魏顥是李白的“粉絲”,為尋訪李白,他從河南登封出發(fā),經(jīng)商丘入江蘇境內(nèi),行程達(dá)三千里,與李白相遇于揚(yáng)州,二人相攜至金陵同游,分手時(shí)李白寫下了《送王屋山人魏萬(wàn)還王屋并序》贈(zèng)給魏顥,表達(dá)了依依惜別之情:“我苦惜遠(yuǎn)別,茫然使心悲。黃河若不斷,白首長(zhǎng)相思。”在離別之時(shí),李白把自己抄錄的一份詩(shī)文作品交給魏顥,囑托他將這些文稿整理編集。但不幸的是,第二年便發(fā)生了“安史之亂”,李白所交付的詩(shī)文全都被魏顥丟失了,魏顥說(shuō)“經(jīng)亂離,白章句蕩盡”(《李翰林集序》)。一直到上元末(761),魏顥在今山西運(yùn)城一帶偶然得到李白舊稿,一年以后,他便編成《李翰林集》,共二卷。此書詩(shī)文排列,先是李白贈(zèng)給魏顥的詩(shī)作及魏顥寫給李白的詩(shī),表示“不忘故人”之意,繼而是《大鵬賦》、古樂(lè)府諸篇,“積薪而錄,文有交互者,兩舉之”。因?yàn)楫?dāng)時(shí)李白還在世,所以魏顥在此書前面的《序》里說(shuō):“白未絕筆,吾其再刊?!?/p> 魏顥編出《李翰林集》二卷,李白并不知道,故而在乾元二年(759),他又把這件事托付給貞倩。這一年李白因從璘之事流放夜郎途中遇赦,歸至今武漢武昌,遇到了隨州的一位僧人貞倩,李白稱其為“倩公”。雖然只見了一面,但李白對(duì)他印象很好,感到十分投緣,便將“平生述作,罄其草而授之”,請(qǐng)他為自己的文稿編訂一個(gè)集子,但不知什么原因,這位倩公似乎沒(méi)有完成李白的囑托。 《李翰林集》 魏顥 編 上元二年(761)冬,窮困潦倒的李白從金陵來(lái)到當(dāng)涂投奔時(shí)任縣令的族叔李陽(yáng)冰。李陽(yáng)冰是著名書法家,以篆書名世,被后人稱為“李斯之后千古一人”,他也擅長(zhǎng)刻石,顏真卿所書之碑多請(qǐng)他篆額。到當(dāng)涂的第二年,李白一病不起,在病榻上他將詩(shī)文草稿交給李陽(yáng)冰,將編集之事拜托給李陽(yáng)冰,并請(qǐng)他為文集作序?!恫萏眉颉氛f(shuō)“臨當(dāng)掛冠,公又疾亟,草稿萬(wàn)卷,手集未修,枕上授簡(jiǎn),俾予為序”。李陽(yáng)冰沒(méi)有辜負(fù)李白重托,把李白詩(shī)文編成《草堂集》十卷,并為之作序。作為書法家,李陽(yáng)冰深知李白作品的價(jià)值,他在序文中對(duì)李白有很高的評(píng)價(jià),他說(shuō)李白的詩(shī)“多似天仙之辭。凡所著述,言多諷興”。甚至說(shuō):“千載獨(dú)步,唯公一人?!薄恫萏眉匪赵?shī)文并不全是李白手稿,有不少是從別人那里轉(zhuǎn)抄回來(lái)的,故而《草堂集序》說(shuō):“自中原有事,公避地八年,當(dāng)時(shí)著述,十喪其九,今所存者,皆得之他人焉?!睆倪@一段敘述看,李白生前文稿散失不少,好在他的作品為時(shí)人喜歡,多有保存,雖然難免在流傳過(guò)程中仍有丟失的情況,但還是保留了不少作品,這實(shí)在是一件值得慶幸的事! 《草堂集》編訂以后并未成為定本,劉全白說(shuō)李白“文集亦無(wú)定卷,家家有之”(《唐故翰林學(xué)士李君碣記》)。唐元和十二年(817),宣歙觀察使范傳正繼續(xù)搜求李白作品,“于人間得公(李白)遺篇逸句,吟詠在口”,然后編成文集二十卷。范傳正為之作《序》,《序》里說(shuō): (李白)文集二十卷,或得之于時(shí)之文士,或得之于宗族,編輯斷簡(jiǎn),以行于代。 范傳正的這個(gè)本子是在李陽(yáng)冰編的《草堂集》的基礎(chǔ)上擴(kuò)大而成的,雖然搜集仍不完全,卻是唐代最完備的一個(gè)本子?!杜f唐書·李白傳》說(shuō)李白“有文集二十卷,行于時(shí)”?!缎绿茣に囄闹尽氛f(shuō)“李太白《草堂集》二十卷(李陽(yáng)冰錄)”,也許說(shuō)的就是范傳正以李陽(yáng)冰編的《草堂集》為底本增訂的這個(gè)本子。但是,很遺憾,以上所說(shuō)的魏顥編的《李翰林集》、李陽(yáng)冰編的《草堂集》和范傳正編的這個(gè)二十卷本都沒(méi)有流傳下來(lái)。 李俊義書《李陽(yáng)冰草堂集序》 如果說(shuō)唐代由魏顥到范傳正對(duì)李白的詩(shī)文還是一般的收輯,那么到了宋代,學(xué)者們對(duì)李白集的增訂、分類和考次則是十分嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼砹恕?/p> 宋咸平元年(998),樂(lè)史以十卷本的《草堂集》為底本,開始了第一次較大規(guī)模的增訂。樂(lè)史(930—1007)在南唐和北宋仕宦六十余年,一生著述甚多,代表作是歷史地理名著《太平寰宇記》。樂(lè)史對(duì)李白詩(shī)文做了增訂和整理后寫了《李翰林別集序》,其中說(shuō)道: 李翰林歌詩(shī),李陽(yáng)冰纂為《草堂集》十卷,史又別收歌詩(shī)十卷,與《草堂集》互有得失,因校勘排為二十卷,號(hào)曰《李翰林集》。今于三館中得李白賦、序、表、贊、書、頌等,亦排為十卷,號(hào)曰《李翰林別集》。 過(guò)了七十年,宋敏求在熙寧元年(1068)對(duì)李白詩(shī)文重新進(jìn)行了編輯整理。宋敏求(1019—1079),曾任史館修撰、集賢院學(xué)士,加龍圖閣直學(xué)士,其家中藏書甚富,有三萬(wàn)余卷,其中收羅唐人詩(shī)集、前人手跡尤多,藏書唯謹(jǐn),或繕寫別本,以備出入。他注意質(zhì)量精審,退朝后常與子侄們一同??睍?,他曾說(shuō):“校書如掃塵,隨校隨有。”當(dāng)時(shí)學(xué)者都知道他的藏書多而且質(zhì)量好,他又樂(lè)于借書給別人,因此,有的讀書人愿意住在他家附近,以方便借閱其藏書,據(jù)說(shuō)為此他家周圍的房?jī)r(jià)因而上漲。當(dāng)時(shí)一些名臣多與之交游,以求借閱,歐陽(yáng)修就曾多次給他寫信請(qǐng)求借書,王安石也曾向他借唐人詩(shī)集。宋敏求的著作也很多,如編訂《唐大詔令集》,著有《長(zhǎng)安志》二十卷等。宋敏求在其《李太白文集后序》中說(shuō)明了自己對(duì)李白詩(shī)文收集和整理的大體情況:他以樂(lè)史所編的《李翰林集》二十卷和《李翰林別集》十卷為基礎(chǔ),又得到北宋初大臣王溥家藏的李白詩(shī)集中的上、中兩卷(可惜沒(méi)有見到下卷),增加了一百零四篇詩(shī)文,后又得到魏顥所編李白詩(shī)集二卷,增加了四十四篇詩(shī)作。又從《唐類詩(shī)》以及刻石所傳、別集所載中收集了七十七篇,這樣總數(shù)大約有了千篇。他又參考其他資料,重新排了順序,編訂了目錄,又收賦、表、書、序、碑、記、銘、贊、文共六十五篇作為“別集”附在文集最后,一共是三十卷。 宋敏求的增訂使樂(lè)史本更為豐富,因而特別受到后人的重視,但這個(gè)本子仍是一般的匯集,且在輯佚過(guò)程中沒(méi)有嚴(yán)格辨別真?zhèn)?,摻入了許多他人之作。清代王琦說(shuō):“論太白詩(shī)集之繁富,必歸功于宋,然其紊雜亦實(shí)出于宋?!薄疤扑伟舜蠹摇敝坏脑栐谒蚊羟筮@個(gè)三十卷本基礎(chǔ)上,考證每首詩(shī)作時(shí)間而先后排序,所謂“考其先后而次第之”。至此,雖然體例上仍存在著一些問(wèn)題,但這個(gè)集子收存詩(shī)文較豐富,且有編年考定,大體成為了定本。 《宋本李太白文集》 即“蜀本” 國(guó)家圖書館出版社,2018-6 宋元豐三年(1080),晏處善為蘇州太守,他把宋敏求、曾鞏的這個(gè)本子交給毛漸校正刊行,這便是李白文集的第一個(gè)刻本,世稱“蘇本”,以后據(jù)此翻刻者有“蜀本”。同時(shí),沿樂(lè)史編輯的本子的系統(tǒng)下來(lái)的有咸淳己巳(1269)本,簡(jiǎn)稱“咸淳本”,題為《李翰林集》三十卷。 宋末,李白詩(shī)文的集注本出現(xiàn)了,南宋楊齊賢有《集注李白詩(shī)》二十五卷,元人蕭士赟認(rèn)為這個(gè)本子的注“博而不能約”,引用材料錯(cuò)誤較多,于是刪補(bǔ)楊齊賢注本而成《分類補(bǔ)注李太白詩(shī)》二十五卷,是今見最早的李白詩(shī)注本。蕭士赟在《序例》里說(shuō)自己弱冠之時(shí)便喜歡李白的詩(shī),但因?yàn)橐獞?yīng)科舉考試,沒(méi)有時(shí)間和精力認(rèn)真研究李白的作品,后來(lái)才有條件“專意于此”。他或四處走訪,“以求聞所未聞”;或從師求教,“解所未解”,努力探索李白作品的主旨本義;同時(shí),“旁搜遠(yuǎn)引,句考其字之所原”,如發(fā)現(xiàn)是偽作,則放置卷末,以待專家確認(rèn)。有一天,他從朋友那里借到楊齊賢的注本,遂在其基礎(chǔ)上,“擇其善者存之”,又“注所未盡者”,楊齊賢未注的八篇賦則“并注之”。蕭士赟在辨別李白詩(shī)的真?zhèn)畏矫娲_實(shí)下了功夫,故時(shí)有發(fā)明,成績(jī)明顯?!端膸?kù)全書總目提要》說(shuō)他“注中多征引故實(shí),兼及意義”,其注材料豐富,很有參考價(jià)值,他對(duì)李白作品的整理“固不為無(wú)功焉”。 明代對(duì)李白集的整理與校注又有極大發(fā)展。一方面,重刊、翻刻宋元本李白集在這一時(shí)期不斷出現(xiàn);另一方面,明人重新整理、注釋、編刻李白集有數(shù)十種之多,達(dá)到了李白作品流傳史上的高峰。首先值得注意的是朱諫的《李詩(shī)選注》十二卷和《辨疑》二卷,二者合之即是一部李詩(shī)全集。朱氏此本材料豐富,條理清楚,有分段串講,間有總評(píng),其對(duì)李詩(shī)的辨疑,頗能啟發(fā)后人。朱諫之后,胡震亨駁正舊注,作《李詩(shī)通》二十一卷。胡震亨認(rèn)為宋敏求所收偽作較多,曾鞏的編次體例亦多有不妥,“乃重為編訂”,以樂(lè)府居前,其古詩(shī)、律詩(shī)以類從,為二十卷,把混入的李赤、李益、顧況等人的作品一并改正,而偽作經(jīng)前人甄辨清楚的專設(shè)一卷附在最后。胡氏認(rèn)為楊、蕭之注煩瑣,故《李詩(shī)通》大量刪去舊注,常常在詩(shī)題下用短語(yǔ)說(shuō)明題意,對(duì)舊注也多有引正。 清代王琦的《李太白全集》三十六卷,是歷來(lái)李白詩(shī)文合注最完備的本子。此本一出,便特別受到研究者與愛(ài)好者的重視。王琦這個(gè)注本,在南宋楊齊賢、元代蕭士赟、明代胡震亨三家注本的基礎(chǔ)上,“重為編次,箋釋,定為此本”,其注欲補(bǔ)楊、蕭、胡三家之遺闕,材料豐富,考證也力求準(zhǔn)確,其對(duì)典故和地理方面的詮釋考訂提出了不少獨(dú)到的見解,在版本??狈矫嬉矔r(shí)有創(chuàng)新,從而使這個(gè)本子成為李白作品整理的標(biāo)志性成果。 《李太白全集》 [唐] 李白 著 / [清] 王琦 注 中華書局,2011-3 今人對(duì)李白集的整理與研究與時(shí)俱進(jìn),除了十幾種李白詩(shī)文選注本以外,特別值得注意的是四部李白作品全集:一是瞿蛻園、朱金城先生的《李白集校注》(1980年,上海古籍出版社);二是安旗先生主編的《李白全集編年注釋》(1990年,巴蜀書社);三是詹锳先生主編的《李白集校注匯釋集評(píng)》(1996年,天津百花文藝出版社);四是郁賢皓先生的《李太白全集校注》(2015年,鳳凰出版社)。這四部李白作品集注本各有特色,瞿、朱注本出版較早,對(duì)前人繼承較多,對(duì)后來(lái)學(xué)者影響亦較大;安旗先生的本子努力為李白詩(shī)文系年,其中多有新創(chuàng);詹锳先生的注本資料豐富,便于研究者使用;而郁賢皓先生的校注本因是一人獨(dú)立完成,風(fēng)格統(tǒng)一,他的學(xué)術(shù)創(chuàng)見均融入其中,是有關(guān)部門推薦的全集注本。 總的說(shuō)來(lái),李白詩(shī)文整理與流傳的線索還是清楚的,千余年來(lái),雖然經(jīng)過(guò)頻繁的社會(huì)動(dòng)蕩和苛刻的光陰淘洗,李白不朽的作品還是保存并傳承下來(lái),成為我們中華民族文化寶庫(kù)中的瑰寶,李白也成為中華文化地平線上一道亮麗的風(fēng)景,細(xì)細(xì)想來(lái),也真是不容易??!我們知道,李白、杜甫是中國(guó)古代詩(shī)壇的雙子星座,但歷史上注杜者號(hào)稱千家,而注李者則少了許多,這是一個(gè)值得關(guān)注和思索的文化現(xiàn)象。在李白詩(shī)文的收集整理和保存流傳的時(shí)間長(zhǎng)河里,不時(shí)閃出魏顥、李陽(yáng)冰、范傳正、樂(lè)史、宋敏求、曾鞏、晏處善、楊齊賢、蕭士赟、朱諫、胡震亨、王琦以及清以后一大批學(xué)者的名字,他們都是文學(xué)家或?qū)W者,對(duì)李白的詩(shī)文有獨(dú)特的感知,對(duì)李白的價(jià)值有深刻的認(rèn)識(shí),他們又具有強(qiáng)烈的歷史責(zé)任感和文化傳承意識(shí),從而促使他們參與了一件對(duì)中華民族極有價(jià)值的事情,從而使他們的生命多了一層意義,那就是對(duì)盛唐詩(shī)人李白的作品,或廣泛收集,或甄別取舍,或錙銖必校,或確解字詞,或探求意旨,總之,既吸取了前人的研究成果,又為后人提供了新的資料、新的角度、新的課題。經(jīng)過(guò)一代又一代學(xué)者的努力,李白的詩(shī)文作品才能以今天這樣的面貌呈現(xiàn)在我們面前。清代俞樾在其《春在堂隨筆》里說(shuō)近代學(xué)者段朝端為宋代邵思《姓解》作《辨誤》一卷,其所糾正,“頗足為邵氏功臣”。在這個(gè)意義上,我們說(shuō)為李白詩(shī)文集的整理和流傳做出過(guò)貢獻(xiàn)的所有人都是“李白的功臣”。再往大里說(shuō),他們是中華民族的功臣,甚至是整個(gè)人類的功臣,似乎也不言過(guò)其實(shí)。李白的作品之所以能如日月一樣高懸長(zhǎng)空,當(dāng)然,首先是這些詩(shī)文具有日月一樣的品質(zhì),但是,如果沒(méi)有那些“功臣”的貢獻(xiàn),滄海遺珠的事情也是可能發(fā)生的。一句話,歷史應(yīng)該記住這些“功臣”的名字,今天的讀者應(yīng)該感謝他們的貢獻(xiàn),這實(shí)際上就是對(duì)文化的尊重,就是對(duì)歷史的尊重…… 李白 我想起人民文學(xué)出版社前輩樓適夷先生的話:編輯工作是一件特殊的工作,有學(xué)問(wèn)的人不愿意做,沒(méi)有學(xué)問(wèn)的人又做不了。的確,編輯工作不僅需要相當(dāng)?shù)膶I(yè)知識(shí),更需要一種奉獻(xiàn)精神,甘愿花時(shí)間和精力“為他人作嫁衣裳”。但是,編輯工作也自有其樂(lè)趣,自有其回報(bào)。我相信,李白的“功臣”們一定會(huì)在收集整理、保存?zhèn)鞒欣畎自?shī)文的過(guò)程中獲得一種成就感,一種樂(lè)在其中的滿足感,晚唐司空?qǐng)D在《力疾山下吳村看杏花十九首·其六》里寫出了欣賞杰作的樂(lè)趣,其詩(shī)曰:“浮世榮枯總不知,且憂花陣被風(fēng)欺。儂家自有麒麟閣,第一功名只賞詩(shī)?!钡拇_,得到思想的啟迪和美的感受,是每一個(gè)認(rèn)真閱讀李白作品的人都會(huì)有的收獲,而充滿感情認(rèn)真整理李白詩(shī)文的“功臣”們更是會(huì)受益匪淺,這豈是一般所謂“功名”可以代替的?同時(shí),他們的名字也同李白一起載入了史冊(cè),李白在《江上吟》中說(shuō)“屈平辭賦懸日月,楚王臺(tái)榭空山丘”,多少感慨,盡在詩(shī)句之中。如果說(shuō)李白的作品也同日月一樣會(huì)永遠(yuǎn)高懸在長(zhǎng)空的話,那么,李白“功臣”們的貢獻(xiàn)也就會(huì)永遠(yuǎn)為人們所銘記,這也許就是歷史對(duì)那些為中華文化的保護(hù)和傳承做出卓越貢獻(xiàn)的“功臣”的回報(bào)吧! · END · |
|