三十九集 郝萬山講《傷寒論》筆記 郝萬山講【傷寒論】 學(xué)習(xí)筆記 三十九集 陽明病綱要 陽明病的成因: ①、陽明經(jīng)脈直接感受外邪; ②、邪由其它經(jīng)傳來。 陽明經(jīng)脈直接感受外邪叫正陽陽明,邪由其它經(jīng)傳來,在《傷寒論》中:由太陽傳來叫做太陽陽明;由少陽傳來叫做少陽陽明;還有邪氣由太陰外出陽明 。 陽明病的病位: 涉及到足陽明胃腑、手陽明大腸腑、足陽明胃經(jīng), 實(shí)際上也涉及手太陽小腸腑。 《傷寒論》統(tǒng)稱“胃家”。 陽明的生理: 主要指胃和腸的生理功能,受納腐熟水谷, 轉(zhuǎn)輸糟粕。其氣以降為順,以通為用。 陽明的胃腑: 陽明和太陰在組織結(jié)構(gòu)上以膜相連,在經(jīng)絡(luò)上相互絡(luò)屬,所以 相表里。 陽明 太陰 受納 運(yùn)化 納化相依 主燥 主濕 燥濕相濟(jì) 主降 主升 升降相因 共同完成水谷的受納、 腐熟、吸收、消化轉(zhuǎn)輸、排泄的作用。后世醫(yī)家把它們叫做后天之本, 是人體的氣血化生之源。 陽明經(jīng): 行于頭、面、胸、腹,絡(luò)脾屬胃,溝通了脾和胃的表里關(guān)系。 經(jīng)別上通于心,因此陽明病的病程中出現(xiàn)陽明實(shí)熱或者陽明邪熱循經(jīng)上擾心神的時(shí)候,有心煩,有心中懊憹,甚至使心主語言的功能失常,而出現(xiàn)譫語。 陽明的陽氣: 作用于胃腸道,胃腸道是人體最內(nèi)部的器官所以說陽明主里。 陽明陽氣的功能:腐熟水谷和變化糟粕。陽明陽氣的量在生理上是二陽,陽氣也是非常充沛的,后世醫(yī)家叫做盛陽。 陽明病的證候分類和治法: 本證:分陽明經(jīng)脈的證候;陽明熱證;陽明實(shí)證。 經(jīng)脈的證候在《傷寒論》原文中表述得不是特別明確。 熱證是主要證候:包括熱在上焦、熱在中焦、熱在下焦水熱互結(jié)而伴有陰傷的這三類證候。 熱在上焦 清宣郁熱法 熱在中焦 辛寒折熱法 熱在下焦 清熱利水育陰法 為后世醫(yī)家治療上、中、下三 焦的熱證提供了思路、方法。 陽明實(shí)證包括: 氣分證候:陽明腑實(shí)證、脾約證和津虧便結(jié)證。 血分證候:陽明之熱和陽明久有的瘀血相結(jié), 形成陽明蓄血證。 張仲景為陽明病所寫的概說: 講義99 頁,第 180 條: 陽明之為病,胃家實(shí)是也。 這是陽明病的提綱。 一經(jīng)病的提綱應(yīng)當(dāng)提示兩個(gè)問題: 1、提示這經(jīng)病的主要證候; 2、提示這經(jīng)病的臨床特點(diǎn),或者是病機(jī)本質(zhì)。 太陽病以“太陽之為病,脈浮,頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒”作為提綱,提示太陽病的主要證候是表證,而表證的主要臨床特征是脈浮, 頭項(xiàng)強(qiáng)痛而惡寒。按照這個(gè)思路來看陽明病的提綱,“陽明之為病, 胃家實(shí)是也”,胃家實(shí)是陽明病的主要證候,但是胃家實(shí)不是臨床表現(xiàn),而是病機(jī)術(shù)語,胃家是指病位在胃、大腸和小腸整個(gè)胃腸系統(tǒng)。 “實(shí)”字,一般的教材都根據(jù)《素問 . 通評(píng)虛實(shí)論》的“邪氣盛則實(shí),精氣奪則虛”,把實(shí)字解釋成凡是邪在陽明、邪氣盛的證候都叫實(shí),把胃熱彌漫的證候,把胃熱彌漫津氣兩傷的證候,這是邪氣盛也叫實(shí)。陽明腑實(shí)證、脾約證和津虧便結(jié)證當(dāng)然也是實(shí)了,不僅有熱盛而且還有有形邪氣,像腸道糟粕這樣的存在,當(dāng)然屬于實(shí)證。這是按照《素問 . 通評(píng)虛實(shí)論》中的“實(shí)”字的含義來理解的。 讀一本書讀一個(gè)人的著作,以這本書里用的詞例,來解釋它的含義,應(yīng)當(dāng)是讀書的方法。把《傷寒論》中 398 條所有涉及到“實(shí)” 字的詞例都拿出來看一看。 第一種是脈象,第 240 條說“脈實(shí)”,第 245 條說“陽脈實(shí)”, 第369 條說“脈反實(shí)”,這里“實(shí)”字指脈象堅(jiān)實(shí)按之有力。 第二種在《傷寒論》中這個(gè)實(shí)字有時(shí)候當(dāng)正氣充沛、正氣充實(shí)來講。第 49 條“須表里實(shí),津液自和,便自汗出愈”,這個(gè)“表里實(shí)”指表里之氣充沛,表里之氣充實(shí),是指正氣的充實(shí)。第 278 條,說“雖暴煩下利日十余行,必自止,此脾家實(shí),腐穢當(dāng)去故也。”這是濕濁內(nèi)盛的證候,原本沒有下利,當(dāng)脾陽、脾氣恢復(fù)以后,驅(qū)除體內(nèi)的濕濁邪氣外出時(shí)出現(xiàn)了下利日數(shù)十行,把體內(nèi)的濕濁邪氣排出去以后,“必自止”下利就自然停止了。仲景解釋它的原因“此脾家實(shí)”,這是脾陽、脾氣恢復(fù)充實(shí)以后,驅(qū)除體內(nèi)的腐穢邪氣的表現(xiàn),這個(gè)“實(shí)”字指正氣的充沛、恢復(fù)?!綪S:與虛相對(duì)】 第三種情況,仲景用“實(shí)”字專指有形邪氣,有形的病理產(chǎn)物, 像痰、水、飲、食積、瘀血,甚至包括蟲積。這些有形的病理產(chǎn)物存在的時(shí)候常常用到實(shí)。像 217 條,252 條都是大承氣湯適應(yīng)證,大承氣湯的適應(yīng)證是陽明之熱和消化道的糟粕相結(jié)的熱實(shí)證。 仲景說“里實(shí)”、“此為實(shí)”,用到過“實(shí)”字。第 70 條,第 105 條,調(diào)胃承氣湯的適應(yīng)證也是邪熱和陽明糟粕相結(jié)的證候,第 70 條“實(shí)也”,第 105 條“此為內(nèi)實(shí)”。但是 在白虎加人參湯和白虎湯適應(yīng)證的條文中,從來沒有用到過“實(shí)”字,因?yàn)檫@兩個(gè)方證有熱邪,但是熱邪還沒有和消化道有形的糟粕相結(jié),在這種情況下仲景不用實(shí)。 太陽病篇第135 條“結(jié)胸?zé)釋?shí)”,已經(jīng)有有形病理產(chǎn)物的存在所以叫實(shí)。第143 條“寒實(shí)結(jié)胸”,是寒邪和胸膈脘腹的痰水相結(jié),有有形產(chǎn)物用實(shí)字。熱入血室證還沒有提到,那是熱和血相結(jié)的證候,熱和血相結(jié)也有有形的病理產(chǎn)物,所以在治療熱入血室證的時(shí)候,張仲景說“刺期門,隨其實(shí)而取之”。這里用實(shí)是因?yàn)樗杏行蔚酿鲅嬖?。瓜蒂散證“此為胸中實(shí)” 顯然是有形的痰濁留飲,存留胸中膈上的證候,已經(jīng)有了有形的病理產(chǎn)物所以用實(shí)字。 張仲景用“實(shí)”字指邪氣的時(shí)候,是指有形的病理產(chǎn)物的存在。如果沒有有形的病理產(chǎn)物存在,不僅不用實(shí),甚至有時(shí)候還要用虛字。像梔子豉湯適應(yīng)證是無形邪熱留擾胸隔,蘊(yùn)郁心胸,輕的郁熱擾心, 見心煩不得眠,重的心煩不得眠出現(xiàn)反復(fù)顛倒,心中懊憹,張仲景把這個(gè)煩叫做虛煩,“虛煩不得眠”,并不是指的正氣虛,而是指熱邪沒有和有形的病理產(chǎn)物相結(jié)。 以仲景言釋仲景義,這里的“實(shí)”就是指有形的病理產(chǎn)物?!拔讣覍?shí)”就是指的陽明腑實(shí)證、脾約證、津虧便結(jié)證,甚至包括陽明蓄血證, 指的是有有形的病理產(chǎn)物存在的陽明病。 提綱只概括這一經(jīng)病的主要內(nèi)容。而陽明腑實(shí)證、脾約證和津虧便結(jié)證、陽明蓄血證,正是陽明病的主要證候。張仲景用胃家實(shí)這三個(gè)字來說明陽明病的主要證候,也說明了陽明病主要證候的根本病機(jī)。 陽明病的病因病機(jī): 講義第100 頁原文第179 條: 問曰:病有太陽陽明,有正陽陽明,有少陽陽明,何謂也?答曰: 太陽陽明者,脾約是也;正陽陽明者,胃家實(shí)是也;少陽陽明者,發(fā)汗、 利小便已、胃中燥、煩、實(shí),大便難是也。 這條講了陽明病的三種不同來路,形成陽明病后的三個(gè)結(jié)果。 陽明本經(jīng)直接感受邪氣而形成的陽明病叫正陽陽明。少陽之邪不解,傳入陽明,而形成的陽明病叫少陽陽明。由太陽表證不解,邪氣傳入陽明而形成的陽明病叫太陽陽明。 形成陽明病以后可以有脾約,可以有胃家實(shí),可以有大便難, 這是陽明病的三種類型。 1、胃家實(shí),就是三個(gè)承氣湯的適應(yīng)證。 2、脾約,就是陽明有熱,太陰脾陰不足,脾不能把津液還入胃腸道,使津液偏滲,出現(xiàn)了小便多,大便干燥。 3、胃中燥、煩、實(shí)、大便難。指津虧便結(jié)證, 大便阻結(jié)在肛門,想解又解不出來,就是陽明津傷大便燥結(jié)。 陽明病的來路有三,陽明病的結(jié)果也有三。但是不要理解成太陽邪氣傳來的陽明病就一定是脾約。它可以是脾約,可以是胃家實(shí),可以是大便難;正陽陽明,少陽陽明也可以是脾約,也可以是胃家實(shí),也可以是大便難。 【PS:《醫(yī)宗金鑒》云:陽明可下之證,不止于胃家實(shí)也,其綱有三,故又設(shè)問答以明之也。太陽之邪,乘胃燥熱,傳入陽明,謂之太陽陽明,不更衣無所苦,名脾約者是也;太陽之邪,乘胃宿食,與燥熱結(jié),謂之正陽陽明,不大便內(nèi)實(shí)滿痛,名胃家實(shí)者是也;太陽之邪,已到少陽,法當(dāng)和解,而反發(fā)汗利小便傷其津液,少陽之邪,復(fù)乘胃燥,轉(zhuǎn)屬陽明,謂之少陽陽明,大便澀而難出,名大便難者是也。 錢璜云:太陽陽明者,太陽證猶未罷者。若發(fā)汗,若下,若利小便,亡津液而胃中干燥,大便難者,遂為脾約也。脾約以胃中之津液言,胃無津液,脾氣無以轉(zhuǎn)輸,故如窮約而不能舒展也,所以有和胃潤燥之法。 張錫駒:陽明者,二陽也。太少在前,兩陽合明,謂之陽明,故有太少正陽明之病也。約,窮約也。陽明之上,燥氣治之,本太陽病不解,太陽之標(biāo)熱合陽明之燥熱并于太陰脾土之中,脾為孤臟而主津液,今兩陽相鑠,陰液消亡,不能灌溉,困守而窮約也,所謂太陽陽明者是也。天有此燥氣,人亦有此燥氣,燥氣者,陽明之本氣也,燥化太過,無中見太陰濕土之化,此陽明胃家自實(shí),所謂正陽陽明者是也。夫汗與小便,皆胃腑水谷之津,少陽相火主氣,若發(fā)汗利小便,則相火愈熾而水津愈竭,故胃中燥實(shí)而大便難,火盛則煩,所謂少陽陽明者是也。陽明有太少正三者之分,以陽明從太少而生也?!?/span> 第181 條: 問曰∶何緣得陽明病,答曰∶太陽病,若發(fā)汗、若下、若利小便,此亡津液,胃中干燥,因轉(zhuǎn)屬陽明。不更衣,內(nèi)實(shí)大便難者,此名陽明也。 津液被傷導(dǎo)致了胃中干燥,為什么不導(dǎo)致其它臟器干燥呢?病人素體肯定是胃陰不足,誤治以后傷津液,哪個(gè)臟器原來津液不足傷陰就會(huì)更嚴(yán)重。胃中津傷,邪氣化燥就會(huì)成實(shí),因轉(zhuǎn)屬陽明。 太陽病邪氣傳入陽明之后,可以有三種結(jié)果:“不更衣”就是不大便,是脾約證;“內(nèi)實(shí)”就是胃家實(shí)指陽明腑實(shí)證;大便難是津虧便結(jié)證,要用蜜煎方或豬膽汁灌腸這類方子。 第185 條: 本太陽,初得病時(shí),發(fā)其汗,汗先出不徹,因轉(zhuǎn)屬陽明也, 傷寒發(fā)熱,無汗,嘔不能食,而反汗出濈濈然者,是轉(zhuǎn)屬陽明也。 原本是太陽病,用發(fā)汗的方法,發(fā)汗要求“遍身漐漐微似有汗者益佳”,而且要求能夠持續(xù)出一段時(shí)間的汗,【可發(fā)汗病脈并治篇】“凡發(fā)汗,欲令手足俱周,漐漐然,一時(shí)間許。”發(fā)汗的這些要求都能夠達(dá)到了,這叫汗出透出徹底了,才能實(shí)現(xiàn)脈靜、身涼、汗出、熱退的效果。 汗出不徹,沒有按照這個(gè)要求去發(fā)汗,出一點(diǎn)點(diǎn)汗,沒有出遍, 出透,或者出汗的時(shí)間太短,結(jié)果導(dǎo)致邪氣留連不解, 就轉(zhuǎn)屬陽明。什么叫轉(zhuǎn)屬?邪氣完全傳入陽明,傳而已盡曰轉(zhuǎn)屬。 傳入陽明臨床表現(xiàn): 傷寒是發(fā)熱無汗的,可能伴有正氣抗邪于表不能顧護(hù)于里,而出現(xiàn)里氣上蒸的嘔吐,不能食。接著反汗出濈濈然者,濈濈然就是汗出連綿不斷的樣子。由傷寒的無汗變成了汗出連綿不斷,而且仍然有發(fā)熱,這提示邪氣已經(jīng)完全轉(zhuǎn)屬陽明,因?yàn)殛柮鞑∈抢餆崂飳?shí)的證候。里熱逼迫津液外越, 必然要有汗出,《傷寒論》“陽明病, 法多汗”,“法猶理也”,陽明病理應(yīng)當(dāng)多汗。多汗的本身,也是機(jī)體散熱的表現(xiàn)方式。 辨證要點(diǎn):傷寒發(fā)熱,由無汗轉(zhuǎn)成汗出如流水連綿不斷,這就是轉(zhuǎn)屬陽明?!昂钩鰸鐫缛徽?,是轉(zhuǎn)屬陽明也”應(yīng)當(dāng)會(huì)背,是臨床上辨證的關(guān)鍵。 第188 條: 傷寒轉(zhuǎn)系陽明者,其人濈然微汗出也。 “轉(zhuǎn)系”, 轉(zhuǎn)屬和轉(zhuǎn)系是一樣還是不一樣?注家說法不一,有的說是一樣的,我說是不一樣的。傳而已盡曰轉(zhuǎn)屬,邪氣完全屬于陽明了;傳而未盡曰轉(zhuǎn)系, 太陽邪氣并沒有完全傳入陽明,太陽還有表邪,但是陽明里熱已盛,這種情況叫做轉(zhuǎn)系。 傷寒轉(zhuǎn)系陽明的臨床表現(xiàn): 其人濈然微汗出,邪入陽明就會(huì)汗出如流水不斷,但這里汗出雖然不斷卻是微汗出。為什么是微汗出?汗出不斷是熱已經(jīng)入里,而微汗出提示了表氣不暢,表還有邪,所以這是轉(zhuǎn)系陽明的特征。 第182 條,陽明病脈證: 問曰:陽明病外證云何?答曰:身熱, 汗自出,不惡寒,反惡熱也。 這條原文和第 180 條的提綱原文一樣非常重點(diǎn)。陽明病的外證,指里熱里實(shí)表現(xiàn)于外的臨床特征。 陽明的外證: 第一個(gè)癥狀身熱: “身熱”是里熱盛。 陽明胃熱彌漫的白虎湯證和白虎加人參湯證的熱型是熱結(jié)在里,表里俱熱;調(diào)胃承氣湯適應(yīng)證的熱型是蒸蒸發(fā)熱里熱熾盛;大承氣湯適應(yīng)證的熱型是日晡所發(fā)潮熱。無論是里熱還是里實(shí),都以身熱為主要特征。 第二個(gè)癥狀汗自出: “陽明病,法多汗”,是里熱里實(shí)逼迫津液外越的表現(xiàn)。 每一經(jīng)病都有它的癥狀特征: 少陽病多嘔,喜嘔,善嘔,這是少陽病的特征。 陽明病的特征就是多汗。 第三個(gè)癥狀不惡寒反惡熱: 不惡寒反惡熱說明不存在寒傷表陽的病理變化,存在的是里熱盛,在里被熱邪所傷,內(nèi)有所傷必外有所惡,里熱盛就表現(xiàn)怕熱。 身熱,汗自出,不惡寒,反惡熱。既是陽明熱證的外在的表現(xiàn),也是陽明實(shí)證的外在的表現(xiàn)。作為陽明病的外證這一條很重要,和“陽明之為病,胃家實(shí)是也”同樣具有提綱的價(jià)值。 第183 條: 問曰:病有得之一日,不發(fā)熱而惡寒者,何也?答曰:雖得之一 日,惡寒將自罷,即自汗出而惡熱也。 這是緊接著182 條陽明病不惡寒反惡熱說的??墒堑貌〉牡谝惶焖话l(fā)熱而惡寒是怎么回事? 183條講的陽明經(jīng)表之證,而182條講的里熱里實(shí)表現(xiàn)于外的陽明外證特征。 陽明經(jīng)表證的初期階段,風(fēng)寒邪氣傷陽明經(jīng)脈的陽氣,最早的時(shí)候陽氣被傷溫煦失司, 和太陽經(jīng)表證的初期階段一樣,也是先見惡寒。因?yàn)殛柮鞯年枤庵饕饔糜谌梭w內(nèi)部,不在體表抗邪,所以邪氣只要一沾陽明經(jīng)的邊“即自汗出而惡熱也”,邪氣就會(huì)循經(jīng)入里化熱,熱迫津液外越而為汗, 里熱盛,但熱不寒。 第184條: 問曰:惡寒何故自罷?答曰:陽明居中,土也,萬物所歸,無所復(fù)傳。始雖惡寒,二日自止,此為陽明病也。 首先說經(jīng)表受寒不用治療,惡寒一天就自己緩解了,就不惡寒而變成反惡熱了,說“此為陽明病也”。 這是陽明病的特征,陽明為什么會(huì)有這樣的特征?“陽明居中,主土也”, 陽明在人體最內(nèi)部,是居中的。和地球一樣“萬物所歸,無所復(fù)傳”。所有的事物在地球所化生,最后仍然和地球融合在一起。無所復(fù)傳,邪入陽明就不可能再傳其它經(jīng),因?yàn)殛柮鞯年枤獠豢剐坝诒?,只作用于?nèi)部,陽明經(jīng)表被寒邪所傷,邪氣只要一沾陽明經(jīng)的邊,就會(huì)迅速地入里。不像太陽的陽氣抗邪于表有防御外邪的作用,太陽病表證階段,持續(xù)時(shí)間可以是七天。而陽明表證階段非常非常短暫,這是和陽明的生理相關(guān)的?!叭f物所歸,無所復(fù)傳”,所以“始雖惡寒”,開始可以見到怕冷, “二日自止”,不用治療到第二天一傳里,在表沒有陽氣被寒邪所傷的病機(jī),就不惡寒了,說“此為陽明病也”,這正是陽明病的特 征。 【PS劉渡舟:惡寒為什么自行解除,張仲景以五行學(xué)說解釋了病變機(jī)理。陽明胃居于中焦,按五行屬土,就是“陽明居中,土也”。陽明胃是五臟六腑之大會(huì),為水谷之海,營衛(wèi)氣血生化之源,其性能就如五行的土一樣,既能長養(yǎng)萬物,也是萬物之歸宿,故曰“萬物所歸”,這主要是從生理方面來講的。若就病理而言,邪傳陽明,形成燥熱結(jié)實(shí),燥屎留而不去,此即所謂“無所復(fù)傳”。也就是說,胃家之實(shí)別無去路,但又不是說凡陽明病邪都不傳變。如陽明經(jīng)證,其邪在淺表且呈彌散狀態(tài),故仍有可傳變之機(jī)。就是腑實(shí)證,由于燥熱不去,灼傷真陰,亦可累及少陰而竭其液。所以,陽明病無所復(fù)傳僅僅說明有形之邪在胃腑凝結(jié)的時(shí)間較長,有六七日、八九日,甚至直到津液虧耗、正氣受傷,生命垂危之時(shí)仍為陽明胃腑之燥熱實(shí)證。 正因?yàn)殛柮鞑∮薪?jīng)、腑之不同,所以在陽明初得病時(shí),邪氣在經(jīng),陽郁不伸,溫煦失職,可見到惡寒,待邪氣入腑,從陽化熱,里熱外發(fā),則惡寒自止而轉(zhuǎn)見汗出惡熱之證。這種“始雖惡寒,二日自止”的證情,正反映了陽明病的特點(diǎn),據(jù)此即可確立診斷,故曰:“此為陽明病也”?!?/span> 第 186 條: 傷寒三日,陽明脈大。 外感病第三天,如果邪氣是在陽明,特征是脈出現(xiàn)了大脈,后世醫(yī)家解釋成洪大脈。這是由于里熱盛,鼓動(dòng)氣血,氣盛血涌,血管擴(kuò)張,所以脈摸上去滑、 大而數(shù)。 以上條文重點(diǎn): 1、“陽明之為病,胃家實(shí)是也”; 2、“陽明病外證云何,答曰:身熱,汗自出,不惡寒,反惡熱也”; 3、“傷寒三日,陽明脈大”,洪大脈或者說大脈是陽明病的主脈。 以上是張仲景陽明病篇概說。 ~~~~~~~~~~~~~~~~ 陽明病本證: 原文第221 條: 陽明病,脈浮而緊、咽燥、口苦、腹?jié)M而喘、發(fā)熱汗出、不惡寒反惡熱、身重,若發(fā)汗則躁,心憒憒,反譫語;若加溫針,必怵惕煩躁不得眠;若下之,則胃中空虛,客氣動(dòng)膈,心中懊憹。舌上胎者,梔子豉湯主之。 方:肥梔子十四枚擘 香豉四合綿裹 上二味,以水四升,煮梔子取二升半,去滓;內(nèi)豉,更煮取一升半,去滓,分二服。溫進(jìn)一服,得快吐者,止后服。 “陽明病,脈浮而緊,咽燥, 口苦,腹?jié)M而喘,發(fā)熱汗出,不惡寒,反惡熱,身重?!泵}浮主熱, 主熱的浮脈輕取即得,重按滑數(shù)有力。緊主邪氣盛。咽燥、口苦是陽明經(jīng)脈有熱邪上擾清竅,咽喉和口都是清竅。腹?jié)M是陽明經(jīng)有熱,熱邪壅滯氣機(jī)。喘是陽明之熱迫肺。發(fā)熱汗出,發(fā)熱是陽明經(jīng)有熱,汗出是熱迫津液外越。不惡寒,反惡熱,正提示了陽明經(jīng)脈有熱而沒有寒傷陽氣的因素。身重是熱邪壅塞氣機(jī)。 在第 6 條“風(fēng)溫為病,脈陰陽俱緊,身重,多眠睡,鼻息必鼾。”的身重就是熱邪壅塞經(jīng)脈氣機(jī),經(jīng)脈經(jīng)氣不暢就出現(xiàn)了身體沉重?!昂笆t身痛,寒邪輕則身癢,熱邪重則身重”,是《傷寒論》痛、癢、重,三個(gè)辨證的 基本依據(jù),身疼痛的是有寒,身上癢的是寒邪輕,身上重的大都是熱邪壅塞氣機(jī)。 陽明經(jīng)熱的治療: “若發(fā)汗則燥”,如果辛溫發(fā)汗就會(huì)更傷津助熱,“心憒憒,反譫語”,傷津助熱胃中燥,胃中燥熱循經(jīng)上擾心神出現(xiàn)心中煩亂,使心主語言的功能失常出現(xiàn)譫語,譫語就是說胡話,發(fā)高燒時(shí)說胡話。“若加溫針, 必怵惕,煩燥不得眠”,如果誤用火針,就會(huì)傷心神,火針傷陰助熱,同時(shí)陰虛火旺就出現(xiàn)了煩躁不得眠。 有人說這里的咽燥、口苦是少陽病,脈浮而緊是太陽病,腹?jié)M而喘,發(fā)熱汗出,不惡寒,反惡熱是陽明病,說這個(gè)病的開始階段是三陽同病,而張仲景沒有說三陽同病, 只是說陽明病。陽明病可以有脈浮、可以有咽燥、口苦。 膽火上炎口苦最多見也最嚴(yán)重??酁榛鹬?,凡是臟腑有熱都可以見到口苦,怎么知道是胃熱還是膽熱: 1、根據(jù)其它癥狀來看:有胃熱的其它見證就是胃熱;有少陽膽熱的其它見證就是少陽有火。 2、根據(jù)口苦發(fā)作時(shí)間判斷:后半夜到黎明時(shí)口苦、口干特別明顯,多半是肝膽有熱;如果是午休起來,口苦、口干特別明顯,常常是胃火。 仲景既然把 221條的證候叫做陽明病,所以咽燥、口苦是陽明經(jīng)有熱,腹?jié)M而喘是陽明經(jīng)有熱氣機(jī)不利,都是陽明經(jīng)熱。誤汗、誤用溫針都不行,最后“若下之,則胃中空虛,客氣動(dòng)膈,心中懊憹,舌上胎者,梔子豉湯主之?!?/span> 陽明熱在經(jīng),里未成實(shí),不能瀉下,結(jié)果瀉下以后就造成了一系列的證候變化。第一個(gè)證候是導(dǎo)致邪氣內(nèi)陷胸膈,無形邪熱蘊(yùn)郁心胸留擾胸隔,就出現(xiàn)了虛煩證,它的臨床表現(xiàn)和用方是什么?下次課講。 【PS劉渡舟:“陽明病,脈浮而緊”,與太陽傷寒之脈相似,但從“發(fā)熱汗出,不惡寒,反惡熱”之證可知,此并非太陽表不解,而是陽明表里熱盛的反映。陽明經(jīng)熱盛可見脈浮,陽明腑熱盛可見脈緊,今浮緊同見,則知陽明熱雖盛,而里卻未成實(shí),仍為陽明熱證范圍。熱蒸于上而津傷,故“咽燥口苦”;熱壅于里而氣機(jī)不利,則“腹?jié)M而喘”;邪熱充斥于內(nèi)外,經(jīng)氣不利,則“身重”。本證屬于陽明的熱證,則非汗、下之所宜,當(dāng)用清熱之法治之。 若誤將脈浮緊、發(fā)熱辨為邪在表,而用辛溫發(fā)汗法治療,則必助熱傷津。熱擾心神,神失濡養(yǎng),則會(huì)導(dǎo)致躁擾、昏亂、譫語等變證叢生。“憒憒”,即昏亂、神識(shí)糊涂的意思。若加燒針以劫汗,不僅傷心液,而且有驚恐傷腎之慮。心腎受傷,水火不能既濟(jì),腎水不能上滋,心火不能下交,故怵惕煩躁而不得眠。若下之則傷其胃氣,使胃中空虛,邪熱乘虛而入。無形之邪熱動(dòng)犯胸膈,即“客氣動(dòng)膈”,則見心中懊憹、煩郁特甚之證。因其證屬于郁熱,故以舌上黃苔為憑。治以梔子豉湯清宣郁熱而除煩懊。 張錫駒:此言陽明病兼表里,非汗下溫針之所能治也。陽明病脈浮而緊者,病在表而復(fù)涉于里也;咽主地氣,脾開竅于口,陽明與太陰為表里,陽明燥熱之氣內(nèi)乘于脾,故咽燥口苦;肺手太陰主天,脾足太陰主地,地氣不升,天氣不降,故腹?jié)M而喘,此病陽明之里也。本經(jīng)曰:陽明病,外證發(fā)熱,自汗出,不惡寒,反惡熱,此病陽明之表也;身重者,表里皆病而上氣不和也。有表復(fù)有里,故不宜汗下溫針也。若發(fā)汗,則下動(dòng)少陰之腎液而躁,上傷少陰之心液而憒憒,夫昏憒而神不清,故反譫語。若加溫針,則經(jīng)脈受傷而怵惕,陰陽水火不交而煩躁不得眠也。若下之,則陽明中胃空虛,客氣乘虛而動(dòng)膈,熱氣上乘,故心中懊憹,舌為心之外候,熱甚而外蒸于舌,故舌上胎,宜梔子豉湯導(dǎo)火熱以下降,引陰液而上升。】 |
|