自從上孔網(wǎng)接觸《紅樓夢(mèng)》版本以來(lái),我把兩百多年以來(lái)的《紅樓夢(mèng)》版本 ——— 各種脂抄本、程甲程乙本、程甲本后期系列版本、民國(guó)標(biāo)點(diǎn)本、當(dāng)代紅學(xué)專家大師整理本,全部徹底梳理了一番,就像微生物在顯微鏡下觀察過(guò)了一樣,其間的變化可謂纖毫畢見(jiàn)。兩百多年來(lái)的《紅樓夢(mèng)》版本,只有量變而沒(méi)有質(zhì)變,紅學(xué)專家大師至今還是摸著石頭過(guò)河,且思想因循守舊,缺乏發(fā)現(xiàn)的眼光,所以始終跳不出底本訛誤的樊籬。 第111回 程甲本:只是榮府規(guī)例,一時(shí)二更,三門掩上,男人便進(jìn)不去了,里頭只有女人們查夜。 程乙本作“一交二更”,藤花榭本作“一到二更”。 第59回“日落時(shí),便命關(guān)了儀門,不放人出入。”第71回“一晚就關(guān)門吹燈,不是園里的人不許放進(jìn)去?!薄爱?dāng)下已是起更時(shí)分,大家各自歸房安歇。”第75回“到起更的時(shí)候,賈母說(shuō):'黑了,過(guò)去罷。’” 起更時(shí)分為戌初晚上7點(diǎn),二更是亥時(shí),從晚上9點(diǎn)至11點(diǎn)。起更時(shí)分,大家都已各自歸房安歇了,賈府還要再等上兩三個(gè)鐘頭掩上三門,難道是開(kāi)著三門睡覺(jué)的?其實(shí)“一時(shí)二更”是“一到起更”之誤,程本后期版本均從藤花榭本作“一到二更”。馮其庸先生的瓜飯樓?!耙唤欢?,而新校本不知從何測(cè)算出來(lái)的“一、二更”。那么,賈府到底是幾更掩上三門的? 第108回 程甲本:只見(jiàn)看園門的兩個(gè)婆子坐在門檻上說(shuō)話兒。寶玉問(wèn)道:“這小門開(kāi)著么?”婆子道:“天天是不開(kāi)的,今兒有人出來(lái)說(shuō),今日預(yù)備老太太要用園里的果子,故開(kāi)著門等著。” 程乙本:婆子道:“天天不開(kāi),今兒有人出來(lái)說(shuō),今日預(yù)備老太太要用園里的果子,才開(kāi)著門等著呢。” 《紅樓夢(mèng)》的文本,無(wú)論敘述、對(duì)話,語(yǔ)言的語(yǔ)氣都是很舒緩的。程乙本將“故開(kāi)著門等著”改作語(yǔ)氣更舒緩的“才開(kāi)著門等著呢”,而“天天是不開(kāi)的”就像日本人說(shuō)漢語(yǔ)一樣別拗,竟改作“天天不開(kāi)”,豈不比原來(lái)更別拗??jī)蓚€(gè)坐在門檻子上閑嘮嗑的婆子,回答一句不假思索的話,竟會(huì)如脂硯齋所說(shuō),幾千斤力量寫(xiě)此一筆,僵硬的擲地有聲?其實(shí)“天天是不開(kāi)的”就如第111回把“小蓉大奶奶”顛倒易位訛作“奶奶大小蓉”一樣,乃“不是天天開(kāi)的”被顛倒易位了,這也說(shuō)明高鶚并沒(méi)讀懂底本文字的訛誤,而類似的現(xiàn)象在后四十回中還有不少。兩百多年來(lái),因張問(wèn)陶在《船山詩(shī)草》卷16中有“贈(zèng)高蘭墅同年”附記“傳奇《紅樓夢(mèng)》八十回以后俱蘭墅所補(bǔ)”,就認(rèn)定是高鶚續(xù)。高鶚連底本的訛誤都解讀不了,又何來(lái)之續(xù)?更不知紅學(xué)權(quán)威專家從何處鼓擔(dān)里淘來(lái)的抄本,竟考證出是“無(wú)名氏續(xù)”? 第101回 程甲本:二則你身上又常嚷不好,所以我在外頭壓住了,不叫里頭知道的。說(shuō)起來(lái)真真可人惱。 東觀白文本作“真真另人惱”,東觀批文本作“真真令人惱”,王評(píng)本作“真真人人惱”。其實(shí)這不過(guò)是“真真可惱人”被顛倒易位了而已,而兩百多年來(lái)竟無(wú)一紅學(xué)專家大師能解讀出來(lái)。 如第101回 程甲本:他怕咱們知道攔他,所以沒(méi)告訴咱們,弄了好幾千銀子。 俞平伯先生卻顛倒訛作“弄好了幾千銀子”,作者原意是說(shuō)借機(jī)撈了好幾千銀子的好處,俞平伯先生卻變成準(zhǔn)備了好幾千銀子給他二叔做生日,一字之顛倒,文意豈不南轅北轍矣?我曾在《集版本大成之紅樓夢(mèng)》的“凡例”中,例舉了多處紅學(xué)專家大師的訛誤,跟抄手的訛誤是如出一轍的。 第48回 庚辰本:這怕什么!古來(lái)閨閣中的筆墨不要傳出去,如今也沒(méi)有人知道了。 “也沒(méi)有人知道了”,意謂人都知道了。此處“不要”是“要不”被顛倒了。“不”字在《紅樓夢(mèng)》版本中的衍脫訛倒,可謂比比皆是,兩百多年來(lái),紅學(xué)專家大師幾乎都沒(méi)解讀出來(lái)。 第101回 程甲本:鳳姐道:“這是什么人這么刻薄嘴兒遭塌人?”賈璉道:“不是遭塌他嗎,今兒索性告訴你,你也不知道知道你那哥哥的好處?!?/p> “不是”,金玉緣作“這是”;“不知道”,程乙本作“該知道”,王評(píng)本作“可知道”。其實(shí)“不知道”的“不”字是衍字,就如第49回庚辰本:“他兩個(gè)再到不了一處,若到一處,生出多少故事來(lái)?!辈塘x江先生衍一“不”字,變成不可解了。 第104回 程甲本:老爺,方才逛的那廟火起了! “逛”,新校本、俞平伯校本、劉世德校本從王評(píng)本?!?/span>進(jìn)”,而“進(jìn)”是“逛”字的形訛;蔡義江校本從金玉緣?!?span>到”,則是進(jìn)一步的異化。此處無(wú)論作“進(jìn)”與“到”,都遠(yuǎn)不如“逛”字準(zhǔn)確。這不說(shuō)明紅學(xué)專家大師好賴不分,更不知紅學(xué)專家大師是怎么讀通上面那段話的? 第106回 程甲本:老爺打量?jī)?cè)上有名字的就只有這個(gè)人?不知一個(gè)人手下親戚也有奴才還有奴才呢! 東觀閣本“有”作“沒(méi)有”,是錯(cuò)誤的。這是家人向賈政反映管事的家人吃空餉之事。作者之意,不但花名冊(cè)上有管事家人的名字,還有其親戚、奴才等都在冊(cè)上有名字,這些人不在賈府做事,憑花名冊(cè)可以領(lǐng)到工資的。如果冊(cè)上沒(méi)有名字,怎么吃空餉?這不說(shuō)明紅學(xué)專家大師的理解力? 第65回 庚辰本:倘若有一點(diǎn)叫人過(guò)不去,我有本事先把你兩個(gè)的牛黃狗寶掏了出來(lái),再和那潑婦拼了這命,也不算是尤三姑奶奶! 既然“有本事”,怎么“也不算是”?因內(nèi)在邏輯的矛盾,這段話說(shuō)不通,所以程甲本刪了末句,卻只說(shuō)了半句話。而考證派的紅學(xué)專家大師都是依樣畫(huà)葫蘆,只有蔡義江先生標(biāo)新立異,“有本事”后增一“不”字,因沒(méi)有理順邏輯關(guān)系,依然沒(méi)有把話說(shuō)明白。這不說(shuō)明紅學(xué)專家大師缺乏邏輯概念,沒(méi)有從文學(xué)敘事的角度去解讀版本所致? 第28回 庚辰本:荳蒄開(kāi)花三月三 一個(gè)蟲(chóng)兒往里鉆 鉆了半日不得進(jìn) 去爬到花兒上打鞦韆 肉兒小心肝 我不開(kāi)了你怎么鉆 從庚辰、蒙府、戚序本看,“去”字是屬下句的。我曾于2012年12月孔網(wǎng)“社區(qū)”黑屏之時(shí),在新浪博客整理了“云兒所唱曲中的'去’與'卻’字之辨”的博文,鏈接地址 遺憾的是圖片已失效了,其實(shí)在脂抄本及脂批中有多處將“卻”字誤成“去”。此是“卻”字被訛成“去”,此處如作“去”,是無(wú)論如何也讀不通的。甲戌本不知“去”乃“卻”字之訛,所以歸上句,夢(mèng)稿、列藏本以“去”字讀不通,直接逕改了。而紅學(xué)專家大師的整理本卻校作“鉆了半日不得進(jìn)去,爬到花兒上打鞦韆”。唱曲出身的云兒難道會(huì)唱出不合韻律的曲子? 第76回 庚辰本:你們快飛告訴去,立逼他快來(lái),老爺在上屋里還等他吃面茶呢。環(huán)哥兒已來(lái)了。快飛,快飛!再著一個(gè)人去叫蘭哥兒,也要這等說(shuō)。里面的婆子聽(tīng)一句,應(yīng)一句,一面扣紐子,一面開(kāi)門。 蒙府、戚序本刪了后面的“快飛快飛”,夢(mèng)稿本作“快飛著”,甲辰本作“快飛”。 大觀園中的婆子都是肉眼凡胎者,能“飛”起來(lái)?“快跑”是需要擺臂的,一面扣紐子怎么擺臂,能“快跑”的了?這都緣于紅學(xué)專家大師對(duì)版本探究的不深,把底本的訛誤視為作者之原筆所致。 第108回 程甲本:襲人忙拉住道:“不用去,園里不干凈常沒(méi)人去,不要有撞見(jiàn)什么?!?/p> 程乙本作“別再”,王評(píng)本刪“有”字。其實(shí),這是“不要又”被訛誤了,因第102回“大觀園符水驅(qū)妖孽”,法師剛收了妖,所以婆子接著說(shuō)“如今這園子安靜了,自從那日道士拿了妖去,我們摘花兒、打果子,一個(gè)人常走的”?!坝帧弊直硎疽环N遞進(jìn)關(guān)系,否則這話就顯的很突兀了。雖然高鶚讀懂了這句話的意思,但他不知道在前八十回中,脂抄本有多處把“又”字訛成“有”,尤其庚辰本七十回后,幾乎“有”、“又”不分,一半以上的“又”字都抄成“有”。而紅學(xué)專家大師均從王評(píng)本刪了“有”字。 第69回 庚辰本:我們皆是親戚,接到家里住著是真,并無(wú)娶之說(shuō)。 從庚辰、己卯、夢(mèng)稿本來(lái)看,這是一個(gè)不完整的句子。應(yīng)是抄手抄漏了一個(gè)疊字符號(hào),即“并無(wú)娶之之說(shuō)”。鳳姐調(diào)唆張華狀告賈鏈,“國(guó)孝家孝之中,背旨瞞親,仗財(cái)依勢(shì),強(qiáng)逼退親,停妻再娶”,說(shuō)明不涉及女家之事,至于“娶妻”、“娶嫁”、“婚娶”、“強(qiáng)娶”及庚辰本不知就里的抄手所補(bǔ)的“偷娶”,就像學(xué)生造句,都是憑想象,并非作者之意。像第67回的“快飛”、“快跑”都是如此的。細(xì)節(jié)決定成敗,而兩百多年來(lái),紅學(xué)專家大師對(duì)于這些細(xì)節(jié)幾乎什么都沒(méi)整明白。 第84回 程甲本:“人不知而不慍”······ 不以不知而慍者,終改其說(shuō)樂(lè)矣。 這句是“不”字易位了,應(yīng)作“以不知而不慍”。賈代儒難道連八股文破題都不懂,可以用“慍”去破“不慍”之題? 第112回 程甲本:惜春心里的死定下一個(gè)出家的念頭。 其實(shí)這句是“的”字易位了,應(yīng)是“惜春的心里死定下一個(gè)出家的念頭”,只要對(duì)版本探究的略深點(diǎn),恐怕就會(huì)發(fā)現(xiàn)的了,而紅學(xué)專家大師竟也不念念句子順與不順? 第4回 庚辰本:便忙攜手笑道:“原來(lái)是故人。”又讓:“坐了好談。” 第39回 庚辰本:又讓:“張嬸子周大娘坐?!?/p> 第7回 庚辰本:滿面堆笑讓:“周姐姐坐。” 第8 回 庚辰本:寶玉因讓:“林妹妹吃茶?!?/p> “又讓”、“笑讓”、“因讓”難道不是一個(gè)意思的?而紅學(xué)權(quán)威專家竟然校出三等樣來(lái)。在當(dāng)今社會(huì),執(zhí)雙標(biāo)的都被人所唾棄,而紅學(xué)權(quán)威專家豈非執(zhí)仨標(biāo)者?賈雨村的一句話被引號(hào)引了半截,豈不令人看的莫名其妙? 第97回 程甲本:李紈又囑咐平兒:“打那么催著林之孝家的叫他男人快辦了來(lái)?!?/p> 在《紅樓夢(mèng)》的文本中,無(wú)論前八十回,還是后四十回,“這么”、“那么”都與“著”字聯(lián)屬作“這么著”、“那么著”的,此處是“著”字往后易位了,而紅學(xué)權(quán)威專家竟把李紈囑咐平兒的一句話校成了一團(tuán)囫圇狀。 毫不夸張的說(shuō),從紅學(xué)專家大師的整理本中,我每頁(yè)都可以挑出毛病,而且都不是一般的毛病。這帖子的圖片已容納不下了,我這紅學(xué)門外漢,玩《紅樓夢(mèng)》完全出于偶然的機(jī)遇,如晚一年半載上孔網(wǎng),絕對(duì)玩不了《紅樓夢(mèng)》版本,只是出于好奇,純屬“票”一下而已,還有正事等著要干呢。讓那些紅學(xué)專家大師們慢慢的去研究,如果版本都整不明白,連書(shū)也讀不懂而談紅學(xué),豈止是郢書(shū)燕說(shuō)而已! 沒(méi)有比較就沒(méi)有傷害,《集版本大成之紅樓夢(mèng)》出版于2014年,新校本修訂四版出版于2022年,也就是說(shuō),新校本晚于我八年后才出的,只要比較一下,那就不是一般的差距,紅學(xué)權(quán)威專家再修訂多少次,恐怕也無(wú)法再整理出比我更合理的文本了。 兩百多年以來(lái),紅學(xué)專家大師對(duì)一部《紅樓夢(mèng)》的版本基本上什么都沒(méi)整明白,所以很多衍、脫、訛、倒都是依樣畫(huà)葫蘆,更兼不熟悉語(yǔ)匯規(guī)律,整理出來(lái)的文本最難懂、死活也讀不下去,也就不足為奇矣! |
|
來(lái)自: 燕山茶社 > 《中外圖書(shū)》