【版主的話】 上周我們推薦了用電影表達(dá)自我的姜文,這周我們推薦另外一位電影大師——奧遜·威爾斯,這位十八個(gè)月大即被宣布為天才的大師,具有音樂、繪畫、表演等多方面的才能,最終選擇了電影來表達(dá)自己的想法。他在25歲拍的第一部電影《公民凱恩》一舉獲得奧斯卡九項(xiàng)提名,被認(rèn)為是最偉大的電影之一,這部為了證明自己可以拍電影的杰作,一反好萊塢先前的電影模式,在許多方面做了新的嘗試和探索。新浪潮的導(dǎo)師安德烈·巴贊說:“對(duì)奧遜·威爾斯來說……(技巧)不僅僅是一種處理攝影機(jī)、布景和演員的方法(導(dǎo)演方法),它揭示出故事的真正性質(zhì)。正是這種技巧使電影藝術(shù)進(jìn)一步偏離戲劇藝術(shù),變成敘事多于演出。的確,就像在小說中一樣,重要的不僅僅是對(duì)話、明晰的描述……而是透過語言呈現(xiàn)風(fēng)格,從而創(chuàng)造意義?!?span>奧遜·威爾斯被認(rèn)為是美國歷史上一位罕見的具有重要文化意義的電影家。迄今為止,所有從事嚴(yán)肅電影事業(yè)的導(dǎo)演、演員,恐怕仍然不敢正視這位空前絕后的“巨人”。在接下來的幾周,我們集中介紹他以及他的電影。 受訪:[美] 奧遜·威爾斯(Orson Welles) 訪問:[法] 安德烈·巴贊(André Bazin)、[法] 夏爾·畢謙(Charles Bitsch)、[法] 讓·多瑪奇 (Jean Domarchi) 提要 :距離巴贊過世不到半年以前,巴贊對(duì)威爾斯進(jìn)行了第一次訪談。這篇訪談也成為增長版《奧遜·威爾斯論評(píng)》的主要參考之一。且我們合理相信巴贊透過這篇訪談以及《邪惡的接觸》的發(fā)行,進(jìn)一步檢視他對(duì)威爾斯自 1950 年以來創(chuàng)作演進(jìn)觀點(diǎn)的重要線索。這篇訪談可以看作是四個(gè)月后第二次訪談的試探。問題多在探討威爾斯對(duì)技術(shù)上的見解,從與電視臺(tái)的合作經(jīng)驗(yàn)、對(duì)剪輯的看法、對(duì)彩色或?qū)掋y幕的意見,乃至于對(duì)戲劇改編的甘苦與往后計(jì)劃等。這次的試探性會(huì)面是一次意義深遠(yuǎn)的開端,也是因這次會(huì)面的熟悉,使第二次的會(huì)面更具探索性,甚至可以說是巴贊對(duì)自己關(guān)于威爾斯的詮釋與看法的一次辯證性研究。 譯者前言 我必須向讀者解釋一下,本篇訪談完全是即興發(fā)揮的。奧遜·威爾斯剛讀完一篇由特呂弗(Fran?ois Truffaut)發(fā)表在《藝術(shù)》雜志上的文章,以及一篇我自己刊載在《觀察家》上的文章。兩篇文章透過細(xì)微的差異,強(qiáng)調(diào)威爾斯作品中“不討喜”角色的道德模糊性,且在我看來,昆蘭的命運(yùn)稱得上是他們的曖昧性之最。 莎士比亞與道德核心 電影手冊(cè)(以下簡稱“手冊(cè)”):您認(rèn)為《法弗舍姆的阿爾丁》(Arden of Faversham)是莎士比亞寫的嗎? 奧遜 · 威爾斯(以下簡稱“威爾斯”):不是。 手冊(cè):安德烈·紀(jì)德(AndreGide)認(rèn)為《法弗舍姆的阿爾丁》是莎士比亞寫的。 威爾斯:如果是他說的,我完全不訝異。世上沒人比我更討厭紀(jì)德了吧。就事實(shí)而論,他給我一種完全的漠然感,他有太多的構(gòu)想(ideas)跟我抵觸。但盡管如此,我都還是會(huì)去讀,并且樂在其中;我不需要(當(dāng)然也并非完全)去認(rèn)同每個(gè)人的所有東西。但紀(jì)德!安德烈·紀(jì)德是個(gè)災(zāi)難!我不但對(duì)他一點(diǎn)同情都沒有,我還不想跟他這個(gè)人或他的書有任何瓜葛。他殘害了太多法國年輕知識(shí)分子的心靈。在我看來,他絲毫沒有詩人的心靈與想象力;可以說他實(shí)在平凡得可以。很顯然,他會(huì)說《法弗舍姆的阿爾丁》是莎士比亞的,那也只是因?yàn)樗莻€(gè)好劇本,僅此而已。 手冊(cè):它是一個(gè)關(guān)于布魯喬亞(即資產(chǎn)階級(jí))的劇本,而莎士比亞對(duì)這種主題是完全沒有興趣的。 威爾斯:沒錯(cuò),莎士比亞對(duì)資產(chǎn)階級(jí)沒興趣,他總將他們寫成小丑。他在最后20年的生命 中就是奮力爭取進(jìn)入貴族階級(jí)并擁有他的盾徽。他像巴爾扎克一樣,有對(duì)皇室正統(tǒng)的迷戀。當(dāng)你們讀到《理查德二世》會(huì)看到他面對(duì)威脅正統(tǒng)的暴力時(shí)有多么可怕,也就是在威脅到神冕國王時(shí)。莎士比亞對(duì)國王有很大的熱情,要比對(duì)貴族的熱情多得多。我想他雖然對(duì)伊麗莎白王朝感到失望,但對(duì)王座、國王的概念還是充斥在他的作品里。我不斷地跟美國演員說我們不可能演偉大的莎士比亞戲劇,因?yàn)楹茈y讓一些美國演員理解,到底莎士比亞所指的“國王”是什么?他們會(huì)認(rèn) 為一個(gè)國王就是某天戴上了皇冠,然后開始坐在 王座上;他可能是好的、可能很壞,是高瘦或矮胖,這就是“國王”。他們就是無法理解這對(duì)莎士比亞的意義比對(duì)其他作家要重要得多。對(duì)他而言,國王是某個(gè)處在相當(dāng)獨(dú)特且?guī)П瘎⌒缘姆欠参恢蒙系娜恕;使谝彩撬詰俚膶?duì)象之一。 手冊(cè):您曾在舞臺(tái)上導(dǎo)過《哈姆雷特》嗎? 威爾斯:有過,兩次,芝加哥和都柏林。曾 有人建議我讓馬龍 ·白蘭度(Marlon Brando)參與演出,但后來不了了之。我沒有很熱衷這個(gè)提案,雖然白蘭度可能會(huì)給我們一個(gè)很有意思的哈姆雷特。但《哈姆雷特》要像一出真的戲劇那樣演出,而不是給羅曼蒂克的演員一個(gè)炫耀的機(jī)會(huì)。這個(gè)劇本本身(而不是在商業(yè)上)一直承受著在舞臺(tái)上演得太羅曼蒂克的痛苦。 手冊(cè):哈姆雷特是個(gè)很奇怪的人物,因?yàn)橛袝r(shí)候他相信上帝,有時(shí)則否,但卻不體現(xiàn)在他的獨(dú)白。 威爾斯:喔!他是相信上帝的,我肯定。們不覺得這個(gè)世界上充滿相信上帝,卻不相信天堂與地獄的人嗎?你們不認(rèn)為相信上帝卻不相信天堂與地獄是可能的嗎?他可能經(jīng)常談到樂園,諸如此類的,但卻不談上帝。他不說“是他,或不是他”,而是“為與不為(To be or not to be)”。 這是很不一樣的。 手冊(cè):這是否暗示了靈魂是不朽的? 威爾斯:這么說吧,你們知道,各種基督教的異教徒都否定靈魂的不朽,他們這么做也很久了。上帝存在,但這不表示靈魂是不朽的。我不覺得莎士比亞是一個(gè)對(duì)王座、皇冠以及上帝有一個(gè)正統(tǒng)態(tài)度的人,會(huì)有意識(shí)地去質(zhì)問上帝的存在。至于上帝的庭院、他的宮殿、他的國度、他的天堂與地獄,這些是否也存在,莎士比亞可能會(huì)懷疑。但他確實(shí)相信世俗的皇冠與王座,一如我們能夠看到他談?wù)撝艺\的方法,并不像是在談一個(gè)沒有證實(shí)上帝存在的國王。一個(gè)沒有上帝的國王?這不合理呀,因?yàn)閲蹙褪巧系鄣拇砣恕?/span> 手冊(cè):但莎士比亞同時(shí)也是文藝復(fù)興的人,而文藝復(fù)興也標(biāo)志著宗教批判的開端。 威爾斯:宗教批判的開端是開始于此。巴黎還早于文藝復(fù)興。英國更早一點(diǎn)。托馬斯· 威克漢姆(Thomas Wickham)!多虧有他。英國文藝復(fù)興本身并不關(guān)心宗教批判,原諒我這么說,很單純,他們對(duì)這沒興趣。在英國真正的宗教批判是在14 世紀(jì)。 手冊(cè):14世紀(jì)時(shí)人們比較慎重,但到了文藝復(fù)興,人們開始比較不慎重了。 威爾斯:是的,但這發(fā)生在文藝復(fù)興時(shí),人成為生命悲劇的中心主題之后,人的重要性被確定,浮士德首次現(xiàn)身就在文藝復(fù)興時(shí)期。但卻跟宗教批判的問題無關(guān),宗教只是被歸到生命悲劇的次等角色而已。莎士比亞對(duì)宗教沒興趣,不比文藝復(fù)興的其他作家,意大利的或其他地方的。 手冊(cè):我會(huì)這么說是因?yàn)樯勘葋啛o疑有讀過蒙田,而且很可能是約翰納·佛羅里奧(Johannes florio)的翻譯版。 威爾斯:蒙田?你們提到蒙田嗎?你們知道嗎?他是我最愛的作家。我每周都會(huì)精讀他的書,一如人們閱讀《圣經(jīng)》那樣,但一次不會(huì)看很久。我翻開讀個(gè)一兩頁,至少一周一次,只因?yàn)槲液軔圻@么做。著名的佛羅里奧版,是的,很有可能。 手冊(cè):您會(huì)不會(huì)說在您作品中,能看得見的最大影響是來自莎士比亞?比如像是《邪惡的接觸》里那個(gè)旅館夜班的角色。 威爾斯:對(duì),當(dāng)然,這是毋庸置疑的。那(旅館夜班的角色)完全是莎士比亞式的小丑,有點(diǎn)像是替故事做旁注。那個(gè)角色是即興出來的,本來沒有為他寫對(duì)白。我請(qǐng)了一個(gè)演員,然后即興為他建構(gòu)了這個(gè)角色。有個(gè)美國知名影評(píng)人很討厭這部影片,主要就是因?yàn)檫@個(gè)角色,他被嚇到了不明白為何要有這樣一個(gè)角色?但有何不可?再說,這種人不存在真實(shí)生活里,那他可以存在一部影片里吧?還有一些美國觀眾也是。我其實(shí)是個(gè)很美國的人,我的口味還不至于如此嚇到一般的美國觀眾,所以只是嚇到美國的知識(shí)分子而已。我不是有意這樣,但結(jié)果就變成這樣。美國知識(shí)分子跟我是不同的品種,我一點(diǎn)都不曉得怎么跟他們溝通。我試過了,但假如不小心他們真的喜歡我的某部影片,也總是因?yàn)椴粚?duì)的理由。我知道他們對(duì)這個(gè)夜班人員很震驚,因?yàn)樗娴氖莻€(gè)小丑,一個(gè)真正的月光下的皮耶羅。而且對(duì)我來說,這好比月光下的剪影,是拜他所圍繞的氣氛之賜而必然出生的。換句話說,他那戲劇性的辯解以及包圍著他的恐怖氣氛是不可能產(chǎn)生像你們說的伊麗莎白式人物。而且這個(gè)演員演得太好了,有點(diǎn)像是古代鬼故事中的素描人物。 手冊(cè):您的作品對(duì)我來說都有個(gè)可辨識(shí)的深刻統(tǒng)一性,這個(gè)統(tǒng)一性我會(huì)說是源自尼采的生命觀,是這樣嗎? 威爾斯:我不知道源自哪里,但我希望我的 作品中是有個(gè)統(tǒng)一性,因?yàn)槿绻愕淖髌凡幌衲愕难庖粯訉儆谀愕脑挘蔷蜎]什么意思了。我確信你們也應(yīng)該會(huì)同意,一件藝術(shù)作品要好,在很大程度上是因?yàn)檎宫F(xiàn)了創(chuàng)作者的精神。我總是感覺我在精神上很專注于我寫的劇本,我感興趣的不在于它們作為劇本,對(duì)我來說,只有道德角度才是重要的。我厭惡一個(gè)劇本里的修辭手段、道德講話,在我看來圍繞劇本的道德核心才是必要的。 手冊(cè):但您的道德并不尋常,是一種更優(yōu)越的道德。 威爾斯:嗯,我當(dāng)然不會(huì)否定我對(duì)角色的興趣大過德行,你們可以說這是尼采的觀點(diǎn);但我會(huì)傾向稱之為貴族的觀點(diǎn),來對(duì)立于資產(chǎn)階級(jí)。感性的資產(chǎn)階級(jí)道德讓我厭惡,我更愛其德行的勇氣。 手冊(cè):您說阿卡汀不是一個(gè)特別討人厭的人,到底您對(duì)這個(gè)角色的概念是怎樣的?他像是另一個(gè)凱恩?那巴席爾· 札哈羅夫呢? 威爾斯:不是,阿卡汀更接近哈瑞 · 賴姆,因?yàn)樗莻€(gè)牟利者、投機(jī)者,一個(gè)靠著世界的腐敗而活著的人,一個(gè)靠萬物的腐壞為生的寄生蟲,但他也不打算為自己辯護(hù),就像哈瑞· 賴姆一樣,他不把自己想成某種“超人”。阿卡汀是一個(gè)俄國冒險(xiǎn)家,一個(gè)海盜。巴席爾 · 札哈羅夫比他好,這是個(gè)小角色,他不嘗試讓自己多于這個(gè)世界,他被困在其中,卻盡可能地在這個(gè)參照的框架里做到最好。他是這個(gè)世界所可能有的最佳“表現(xiàn)”。 手冊(cè):所以這樣看來,阿卡汀是一個(gè)世界的英雄(hero)…… 威爾斯:不,阿卡汀是歐洲世界的某種展現(xiàn)。他可以是希臘人、俄國人、喬治王國時(shí)代的人。就好像他是從什么蠻荒地區(qū)來到一個(gè)歐洲古文明國家定居的,并且用野蠻人天生的力量與智慧活得很好。他是成功地征服了羅馬的匈奴人、高盧人。這就是他:跑出來征服歐洲文明的野蠻人,或者攻擊中國文明的成吉思汗。這類角色是可敬的,可鄙的是阿卡汀的意識(shí)形態(tài),而不是他的心靈,因?yàn)樗怯杏職獾?、熱情的。我認(rèn)為要去討厭一個(gè)有熱情的人是不可能的。這是為何我討厭哈瑞 · 賴姆:他沒有一絲熱情,過于冷酷;他是路西法,墮落天使。 手冊(cè):這么看來,您頭腦中似乎存在著兩種概念:一種是文藝復(fù)興,另一種是清教徒。 威爾斯:當(dāng)然不是。我既不是文藝復(fù)興,也不是清教徒。我是一個(gè)中世紀(jì)的人,但帶著某些歸因于粗野的美國的牽連。在某種程度上,我是阿卡汀,屬于一個(gè)原始的國度,且充滿前進(jìn)的野心。 但我肯定不是清教徒,因?yàn)橐粋€(gè)清教徒是會(huì)拒絕某人做某事的。清教主義的一個(gè)重要定義(我做過研究的)就是它擅用了禁止某人做某事的權(quán)力。道德家不見得是清教徒。 手冊(cè):在《公民凱恩》與《上海小姐》里,您是否有意批判美國文明,或者說一種資本主義觀點(diǎn)? 威爾斯:當(dāng)然啦,我認(rèn)為每個(gè)藝術(shù)家都有批判他自己文明與時(shí)代的義務(wù)。很明顯這是每個(gè)有抱負(fù)的藝術(shù)家的課題。每個(gè)法國公民都應(yīng)該批判當(dāng)前的法國文明,這是一種責(zé)任。資本主義觀點(diǎn)是對(duì)立于唯物主義觀點(diǎn)嗎?假如我承認(rèn)我是在批判資本主義,這會(huì)看起來像是我采用了馬克思主義者的態(tài)度,但事實(shí)上不然?!豆駝P恩》在俄羅斯被禁不是偶然的,他們一點(diǎn)都不喜歡它,不比資本主義者喜歡它。我是一個(gè)反唯物主義者,我不喜歡金錢或權(quán)力,或者說金錢與權(quán)力給人帶來禍害。這是一個(gè)簡單的老舊思想。而且我特別反對(duì)富豪,我從不同的角度攻擊過美國富豪很多次:《安倍遜大族》、《上海小姐》以及《公民凱恩》。 手冊(cè):許多法國的評(píng)論都說《公民凱恩》受到多斯·帕索斯(John Dos Passos)很深的影響。 威爾斯 :我只讀過一篇多斯 · 帕索斯的文章,但那也不是出自他有名的《北緯四十二度》。我不覺得我受到多斯·帕索斯的影響,如果有,那只是巧合而已。比如,美國評(píng)論說我的影片受到普魯斯特(Marcel Proust)的影響,但顯然是錯(cuò)的。 表演與導(dǎo)演 手冊(cè):有些演員愿意演出各種類型的角色,但我們注意到您所有的影片——不論用什么托詞,即使這些劇本都沒有共通點(diǎn)——您的角色都有某些共同點(diǎn)。所以可以推論,不管您怎么說,您或許確實(shí)傾向譴責(zé)這些角色,但這個(gè)譴責(zé)是個(gè)…… 威爾斯:我不是說我在電影里面譴責(zé)這些角色,我只在生活中譴責(zé)他們。換句話說(澄清這點(diǎn)是很重要的),我譴責(zé)他們是在他們違背我所贊成的東西這個(gè)意義上的精神(mind)譴責(zé),不是心理(heart)譴責(zé)。所以,這個(gè)譴責(zé)是理智的。當(dāng)一個(gè)演員著手演出一個(gè)角色時(shí),他會(huì)以拿掉一切不是他自己的東西開始,但卻不會(huì)將原本就已經(jīng)不在那里的東西放進(jìn)來。于是,奧遜·威爾斯在這些人物里,不只是生理上的,而是奧遜·威爾斯本身。我不會(huì)將我的政治信仰或道德信念放到角色里,我會(huì)戴上假鼻子,但它仍然是奧遜·威爾斯。我非常相信我有騎士精神的特質(zhì),當(dāng)我飾演一個(gè)我厭惡的角色時(shí),我試著在我的詮釋里表現(xiàn)得很有騎士風(fēng)度。 手冊(cè):這是個(gè)艱難的立場(chǎng),您所反對(duì)的,是那些以宗教之名或政治之名行動(dòng)的人們。 威爾斯:不是的,我并非討厭他們,我討厭的是他們必須那么做。這才是一個(gè)非常艱難的立場(chǎng)。人應(yīng)該棄絕某些東西,這是一定的。對(duì)我來說,要解釋這種模棱兩可很難,這是我的止血點(diǎn)(pressure-point)。你們知道,每個(gè)藝術(shù)家,即使每個(gè)有思想的人,當(dāng)他被兩個(gè)不同的極端拉扯時(shí),都有個(gè)被壓迫的點(diǎn)。這恰恰是我的,你們正好把手指按在這個(gè)點(diǎn)上。但如果我真要抉擇,我會(huì)選擇尊重而非自私、是責(zé)任而非冒險(xiǎn)。而這將違背我的本性:自私的冒險(xiǎn)家。我只適合跟隨拜倫式冒險(xiǎn)者的腳步,雖然我討厭那些人的所作所為。 手冊(cè):那您當(dāng)導(dǎo)演指導(dǎo)演員時(shí),會(huì)不會(huì)給 人刁難演員的假象?他們看起來總是處在一種不確定的立場(chǎng),而有臆測(cè)的態(tài)度。 威爾斯:他們的態(tài)度是很重要的,你們不會(huì)看到演員在我的影片中模仿我。假如他們看起來不舒服,我會(huì)讓他們自己找到更喜歡的狀態(tài)。我不曾示范他們要怎么演,也不會(huì)殘害演員。你們知道嗎,有兩種馴獅派,一種是法國派,另一種是德國派,法國派的做法是將動(dòng)物控制在很精確的位置;德國派則是讓動(dòng)物看起來像是隨時(shí)會(huì)撲向馴獸師。一般看來,前者好像應(yīng)該是德國的方法,后者是法國的,但恰恰相反。相同的,電影制作也有兩大派,一派是導(dǎo)演們會(huì)支配并脅迫他的演員成為他全然的創(chuàng)作;另一派,則是我所屬的,我不傾向支配我的演員,不會(huì)說:“看清楚,跟我這樣做!”所有偉大的德國舞臺(tái)導(dǎo)演,像萊因哈特(Reinhardt)、柯爾特(K?rter),他們采取的做 法是要演員到他們精確展示的位置,我不會(huì)這樣。 手冊(cè):不過您似乎不大喜歡讓演員靜靜地坐著、不停地竊竊私語等,您更偏愛讓他們不斷地動(dòng)? 威爾斯:在《阿卡汀》里頭,阿金 · 塔迷羅夫(Akim Tamiroff)坐在椅子上足足有八分鐘 沒有離開過椅子;而卡汀娜 · 潘仙諾(Katina Paxinou)也是坐著的,她也沒有動(dòng),除了打牌必要的手部動(dòng)作之外。但在《邪惡的接觸》中不同,我擁有很多年輕演員,我很開心于是我讓他們多動(dòng)。 手冊(cè):您能否跟我們說說您崇拜的電影導(dǎo)演。 威爾斯:你們不會(huì)喜歡我要說的,因?yàn)槲页绨莸亩际请娪爸R(shí)分子評(píng)價(jià)不高的人,對(duì)我來說就像是一出誤解的悲劇。我最愛的電影人是德西卡(Vittorio De Sica),以及約翰 · 福特(John Ford),但是20年前的福特,以及12年前的德西卡?!恫列罚⊿ciusa,按:德西卡 1947 年作品),是我看過最棒的影片。 手冊(cè):愛森斯坦(SergeiM. Eisenstein)呢? 他的名字經(jīng)常跟您的名字放在一起。 威爾斯:我沒看過很多愛森斯坦的影片,但我跟他通了很久的信。因?yàn)槲以谝患颐绹鴪?bào)紙嚴(yán)厲地批評(píng)《伊凡雷帝》(Ivan Groznyy),有一天, 他聽說了這篇文章,便給我寫了一封很棒的信。我回信,他又回信,就這樣幾年來,我們交換對(duì)電影美學(xué)的看法。我知道我對(duì)電影美學(xué)的看法與你們不同,你們喜歡我的影片,謝天謝地,但我一點(diǎn)也不喜歡你們喜歡的。再說,我也沒有看很多電影,最后一次看到的杰作是《擦鞋童》。很抱歉,但這就是我的口味。 手冊(cè):那德國導(dǎo)演呢? 威爾斯:喔,曾經(jīng)有個(gè)法國最著名的理論家問我受了德國人什么影響!我這輩子從沒看過一部德國電影,別人老稱我看過《尼伯龍根》(Die Nibelungen),說這部電影影響了我的《麥克白》,可是我根本沒看過那部電影。但是德國戲劇對(duì)我有重大的影響。在我孩提時(shí),希特勒上臺(tái)前,我看了很多德國戲劇,還有俄國跟法國戲劇。在我的影片中,我受到戲劇的影響是大過電影的,因?yàn)樵谖液苋菀资苡绊懙哪昙o(jì),我是去看戲劇而不是電影。事實(shí)上,并沒有多少電影人讓我留下很深的印象。除了德西卡,我也看過羅西里尼(Ro- berto Rossellini)所有的電影,他是個(gè)業(yè)余者。他的影片僅僅證明意大利人都是天生的演員,而你在意大利需要做的,就是像個(gè)導(dǎo)演一樣路過,擺架攝影機(jī),把一些人擺在攝影機(jī)前面就行了。在眾多美國年輕導(dǎo)演里,只有庫布里克(Stanley Kubrick)我覺得不錯(cuò),他的《殺手》(The Killing)很不賴,但《光榮之路》(Paths of Glory)令人惡心,我在演到第二本時(shí)就離開了。 手 冊(cè):所以您就像是一個(gè)“自學(xué)攝影師”(self-made cameraman),如果可以這么說的話? 威爾斯:我只有被一個(gè)人影響過,在我拍《公民凱恩》之前,我看了40 遍《關(guān)山飛渡》 (Stagecoach)。不需要從別人口中學(xué)什么,只要?jiǎng)e人展示該怎么說,我就會(huì)謹(jǐn)記在心;而約翰·福特在這點(diǎn)上做得太完美了。我會(huì)用葛雷·托蘭德(Gregg Toland)當(dāng)攝影師,是因?yàn)橛幸惶焖麃碚椅?,說要跟我一起工作。拍攝的前10天我都自己弄燈光,我以為一個(gè)導(dǎo)演必須做所有事,甚至打光。葛雷·托蘭德什么也沒說,只在我背后小心翼翼地將事情處理到位。我最后發(fā)現(xiàn)了,就跟他道歉。在那個(gè)時(shí)候,除了約翰·福特,我也崇拜愛森斯坦——但不包括其他俄國導(dǎo)演——以及格里菲斯(D.W. Griffith)、卓別林(Charles Chap- lin)、克萊爾(René Clair)以及帕尼奧爾(MarcelPagnol),特別是他的《面包師之妻》(La Femme du Boulanger)?,F(xiàn)在我崇拜日本電影,溝口健二、黑澤明,《雨月物語》與《生之欲》。在我拍電影前,我喜歡電影更多一些?,F(xiàn)在我沒辦法讓自己停止聽到每個(gè)鏡頭開拍前的打板聲,一切神奇都被毀了。我歸類藝術(shù)是按它們帶給我喜悅的順序:文學(xué)第一,音樂其次,再來是繪畫,然后是戲劇。戲院會(huì)給人一種不愉快的印象,那里的人們好像都在看著自己,接著有兩個(gè)小時(shí)彷佛自己被舞臺(tái)囚禁了。其實(shí)我也不喜歡電影,除了我在拍電影的時(shí)候,因?yàn)槟惚仨氈廊绾尾粚?duì)攝影機(jī)害羞,粗暴地強(qiáng)迫它傳輸它必須給予的。 鏡頭與剪輯 手冊(cè):據(jù)傳《邪惡的接觸》在某種程度是意外由您拍攝的。本來應(yīng)該是誰來拍呢? 威爾斯:不是的,不過對(duì)影片中幾場(chǎng)我不曾寫過也沒導(dǎo)過的戲,我一無所知。在《安倍遜大族》(The Magnificent Ambersons)里有三場(chǎng)戲我也沒寫過也沒拍過!《邪惡的接觸》是我第八部影片。我搞了17年電影,執(zhí)導(dǎo)了8部影片,而我只掌握了其中 3 部的剪接:《公民凱恩》、《奧塞羅》和《堂吉訶德》。 手冊(cè):您認(rèn)為您的《邪惡的接觸》版本與片廠版本有很大的不同嗎? 威爾斯:對(duì)我來說,所有以場(chǎng)面調(diào)度之名的東西都是大騙局(bluff)。在電影界,只有非常 少數(shù)的人是真正的導(dǎo)演,且在這些人里頭也只有非常少的人真的有機(jī)會(huì)導(dǎo)演。真正重要的場(chǎng)面調(diào)度只有出現(xiàn)在剪接里。剪接《公民凱恩》花去我9個(gè)月的時(shí)間,一周休一日。我導(dǎo)了《安倍遜大族》(盡管事實(shí)上有些戲不是我的),但我的剪接被動(dòng)過了,只有基本的蒙太奇還是我的。換句話說,好比一個(gè)人畫了一幅畫,他完成后有人來碰它,但很明顯別人無法在畫布的整個(gè)表面上都畫上東西。《安倍遜大族》從我這里被拿走前,我“月以繼月”地剪接它。但我認(rèn)為剪接本身就是觀點(diǎn)?!坝捌{(diào)度(mettre un film en scène)”是你們這樣的人發(fā)明的,它不是真正的藝術(shù),頂多是每天一分鐘的藝術(shù),這一分鐘還是相當(dāng)殘酷的,且非常少發(fā)生。只有在剪接時(shí)才能控制一部影片。我在剪接室里工作得相當(dāng)緩慢,這總會(huì)觸怒制片人,因而從我手中搶走影片。我不知道為何我會(huì)花這么久的時(shí)間,我可以花一輩子來剪接一部片。就我所關(guān)切的,膠片好似一部樂隊(duì)總譜,而它的演出則取決于它的剪接。就好像一個(gè)指揮家會(huì)將樂句詮釋得很隨意(rubato),另一個(gè)可能詮釋得很枯燥、學(xué)院氣,第三個(gè)可能相當(dāng)浪漫等等。單單只有影像是不夠的,它們確實(shí)很重要,但畢竟只有影像。最要緊的是每個(gè)影像要持續(xù)多久,接續(xù)什么影像,所有的影片修辭(l’éloquence)都是在剪接室里被制造出來的。 手冊(cè): 剪接看似在您近來的影片中至關(guān)重要,但在《公民凱恩》、《安倍遜大族》、《麥克白》等,您都用了許多段落鏡頭。 威爾斯:馬克 · 羅森(MarkRobson)是我《公民凱恩》的剪接師,羅森與他的助手羅伯 · 懷斯(Robert Wise)跟我?guī)缀趸艘荒甑臅r(shí)間在剪接上,所以不能因?yàn)槲矣昧嗽S多長鏡頭而錯(cuò)誤地以為沒有剪接。你們或許注意到最近幾年,我拍的影片更多用短鏡頭,那是因?yàn)槲矣械挠捌X比較少,而短鏡頭風(fēng)格比較省錢。要拍長鏡頭,你得需要大量的資金來控制攝影機(jī)前的所有元素。《奧塞羅》就是用短鏡頭拍成的,因?yàn)槲覜]法讓所有演員同時(shí)在一起,你們只要看到某人帶著頭罩的背影,那就肯定是替身。所以我只好不斷地拍攝反打鏡頭來完成一切,因?yàn)槲覜]法讓以阿古(Iago)、戴絲特夢(mèng)娜(Desdemona)以及羅德里哥(Roderigo)等人同時(shí)出現(xiàn)在鏡頭前面。但是《奧 塞羅》的連戲很精準(zhǔn),我只是用不同的感光膠片來拍而已。你要戲連得多精準(zhǔn)都行,但如果你用了杜邦(Dupont)、法國柯達(dá)(French Kodak)或美國柯達(dá)(American Kodak)、或用費(fèi)拉尼亞(Fer- rania)11 來拍,你在剪接時(shí)將它們組合在一起就注定會(huì)跳軸。在《阿卡汀》里我依然沒有用上長鏡頭,是因?yàn)殚L鏡頭對(duì)劇組能力的要求很高而且很重要,只有少數(shù)的歐洲劇組有能力成功地掌握長鏡頭拍攝,非常少的人能夠搞得定。 在《奧塞羅》里,有一場(chǎng)奧塞羅跟以阿古在陽臺(tái)上的戲用了長鏡頭,但它是非常簡單拍攝的鏡頭,用一臺(tái)吉普車,那個(gè)鏡頭只有一輛吉普車跟兩個(gè)演員。但你能在一部片里放上多少吉普車鏡頭?在《邪惡的接觸》里,我拍過一個(gè)穿過三個(gè)房間、動(dòng)用 14 個(gè)演員、景別包括特寫跟遠(yuǎn)景等,且持續(xù)了將近整整一卷底片12的鏡頭。然后呢,它就是整部片最最昂貴的鏡頭。所以,假如你們提到我沒有用長鏡頭,并不是因?yàn)槲也幌矚g它們,而是因?yàn)闆]有人能提供我必要的方法讓我處理。先拍這個(gè)影像,再拍那個(gè),然后再在剪接室里控制它們是比較經(jīng)濟(jì)的。我當(dāng)然更喜歡拍攝時(shí)在攝影機(jī)前面掌握素材,但這就需要錢跟投資者的信任了。 手冊(cè):蒙太奇概念老會(huì)聯(lián)想到短鏡頭去,試想在這個(gè)領(lǐng)域的蘇聯(lián)經(jīng)驗(yàn),會(huì)讓人感覺只有在使用短鏡頭才能完全得到蒙太奇的優(yōu)勢(shì)。您給予剪接的重要性與事實(shí)上您對(duì)長鏡頭的偏愛之間有沒有矛盾呢? 威爾斯:我不覺得剪接的工作就是短鏡頭的功能,不能說因?yàn)槎韲伺臄z短鏡頭所以會(huì)大量使用蒙太奇,一部長鏡頭影片也需要花上相當(dāng)?shù)臅r(shí)間來剪接,特別是當(dāng)這影片要的并非僅僅將一場(chǎng)戲接上另一場(chǎng)時(shí)。 手冊(cè):您希望透過系統(tǒng)地使用18.5mm 鏡頭以及如此推動(dòng)剪接技巧來達(dá)到什么目的? 威爾斯:我用18.5mm僅僅因?yàn)閯e的電影創(chuàng)作者不曾用過,電影像是一個(gè)殖民地,但卻沒什 么殖民者。當(dāng)美洲門戶大開時(shí),在墨西哥有很多西班牙人,加拿大有很多法國人,而在紐約有很多荷蘭人,可以肯定英國人能到一個(gè)尚未被占領(lǐng)的地方去。并不是我偏愛用18.5mm,我只是那個(gè) 嘗試它可能性的人而已。對(duì)于電影,首先要記住,這是一個(gè)年輕的媒介,在這個(gè)還留待許多需要跟上腳步的土地上面開墾,對(duì)每個(gè)有責(zé)任感的藝術(shù)家來說都是必須的。假如每個(gè)人都用廣角鏡頭拍攝,那我就會(huì)用75mm鏡頭來拍攝我所有的作品, 因?yàn)槲覐?qiáng)烈地 信任75mm 的可能性;假如其他藝術(shù)家都相當(dāng)巴洛克,那么我就會(huì)比你能想象的還要古典。我這么做并不是出于否定的精神,我只是不想成為已成就事物的附庸;我只想進(jìn)入一個(gè)未被占有的領(lǐng)域并在那里努力。假如別人用了18.5mm 而且濫用,那我就不會(huì)再碰它了:我可能 會(huì)對(duì)這個(gè)風(fēng)格化的扭曲感到厭倦,并尋找另外的語言來表達(dá)自己,但我還沒因看夠這些影像而厭倦它們,因此我可以用新鮮的眼光來看待那扭曲。這不是我跟 18.5mm 之間吸引力的問題,純粹是觀看的新鮮感問題。我可能也會(huì)愛用100mm 來拍影片,都不從演員臉上移開鏡頭,有太多的事情可以做了!但18.5mm 是一個(gè)新的、重要的發(fā)明。好在18.5mm 鏡頭被開發(fā)出來也才不過五年,有多少人用過它們?每次我拿一個(gè)18.5mm 鏡頭給首席攝影師,他都怕死了,但到了拍攝結(jié)束時(shí), 它往往變成他的最愛。我可能會(huì)在這個(gè)點(diǎn)上結(jié)束廣角鏡頭。有時(shí)候我總想,對(duì)我來說《堂吉訶德》標(biāo)志了18.5mm 的終結(jié)……或許也不! 手冊(cè):您把剪接看得如此重要是因?yàn)榻鼇碓谀撤N程度上它被忽視了,還是對(duì)您來說它本身真的是電影的根基(fondement)? 威爾斯:我相信剪接對(duì)場(chǎng)面調(diào)度來說是必備的,這是導(dǎo)演完全掌控影片形式的機(jī)會(huì)。當(dāng)我拍攝時(shí),太陽是我無法對(duì)抗的決定性因素;演員帶到戲里的東西,我就得要自己采用,故事也是一樣。我僅能將事情安排到我能操縱的地步。唯一我能完全掌握的就是在剪接室里。結(jié)果呢,很可能就在那里,導(dǎo)演才是個(gè)真正的藝術(shù)家。因?yàn)槲蚁嘈?,一部影片只有在?dǎo)演掌握了所有不同材料,而且不僅僅因?yàn)楸3至耸挛锏脑捕晕覞M意時(shí)才會(huì)好。 電影與電視 手冊(cè):您怎么看待寬銀幕與彩色銀幕帶來的資源呢?您覺得是否應(yīng)該反過來轉(zhuǎn)向電視的小銀幕? 威爾斯:我確信就算銀幕夠大,就像寬銀幕(Cinemiracle)或?qū)掋y幕立體電影(Cinerama)13那樣,它仍舊會(huì)有缺點(diǎn),而我喜歡這樣,我愿意用這些方法來拍部電影。但在寬銀幕與正常銀幕之間并沒有什么吸引我的。電視的小屏幕是很妙的,一部無可爭議的經(jīng)典影片在小屏幕上放映效果明顯是差的,因?yàn)殡娨晫?duì)于經(jīng)典電影的價(jià)值(valeurs cinématographiques classiques)來說是個(gè)敵人,但并不是電影本身的。它是個(gè)奇異的形式,觀眾只距離屏幕五尺之遠(yuǎn),但電視卻不是個(gè)戲劇性形式,它是敘述性形式,對(duì)說故事者來說是最理想的形式。不過大銀幕也是很神奇的形式,因?yàn)榫拖裨陔娨暲镆粯?,它也是個(gè)限制,唯有在局限的伴隨下,我們才得以通往詩意,這是很明顯的。 手冊(cè):為電視工作是否表示了在溝通上一種特別的概念呢?大眾對(duì)電視的專注力不是要比電影小嗎? 威爾斯:在電視里一個(gè)人只要花十分之一的時(shí)間就可以說比電影多10倍的內(nèi)容,因?yàn)樗鎸?duì)的只是兩三個(gè)人,更重要的是,他面對(duì)的是耳朵。在電視中,電影首次找到真正的價(jià)值,發(fā)現(xiàn)了自己的功能,因?yàn)樗鼤?huì)說話,因?yàn)樽钪匾牟辉诒磉_(dá)什么,而在說什么。語言不再與電影為敵,電影只會(huì)有助于文字,因?yàn)殡娨曋徊贿^是圖解的廣播。觀眾對(duì)電視則要專注得多,因?yàn)樗麄兟牰强?。電視觀眾可能聽也可能不聽,但如果他們有聽,他們就要比在戲院還要專注。因?yàn)楸绕鹨曈X,大腦更容易為聽覺占線。為了聽,你得思考,觀看只是個(gè)感官經(jīng)驗(yàn),或許更美、更詩意,但專注力則比較難發(fā)揮。 手冊(cè):那對(duì)您來說,電視會(huì)是電影與廣播的綜合(synthèse)嗎? 威爾斯:我總是在尋求綜合,這是個(gè)讓我投入的活。就因?yàn)樵谶@個(gè)工作中我必須忠于我自己而使我著迷,我只是個(gè)實(shí)驗(yàn)者。在我看來我唯一的價(jià)值就是我不受法則的支配,以及作為實(shí)驗(yàn)者的身份;能讓我熱衷的只有實(shí)驗(yàn)。除了實(shí)驗(yàn)本身的歡愉之外,我對(duì)藝術(shù)作品、子孫、名聲都不感興趣,這你們是知道的。只有在這個(gè)領(lǐng)域里我才能感覺自己的誠實(shí)與懇切。我對(duì)我做過的事一點(diǎn)也不感到驕傲,在我眼里真的沒什么價(jià)值。我面對(duì)我的或大部分我看到過的作品,都會(huì)感到自以為是,但我不這樣對(duì)待在媒材(matériau)上著力的行為。這可能很難理解。我們專門搞實(shí)驗(yàn)的人都會(huì)繼承一個(gè)傳統(tǒng):某些人已經(jīng)是頂尖藝術(shù)家,但不曾將靈感女神視為我們的女侍。舉例來說,雷納多·達(dá)·芬奇(Leonardo di ser Piero daVinci)總把自己視為會(huì)畫畫的科學(xué)家,而非可能成為科學(xué)家的畫家。不要以為我拿自己跟雷納多比,我只想試著解釋在歷史的長河里,人們總以不同的等級(jí)來衡量自己的作品,而大多是道德標(biāo)準(zhǔn)。所以我并不會(huì)在藝術(shù)作品前感到陶醉,我陶醉的是人的功能,也就是憑借我們的雙手、感覺等等創(chuàng)造的一切。我覺得我們完成的作品,并未具備大部分美學(xué)家他們眼中所認(rèn)定的重要性,而是創(chuàng)作行為本身令我感興趣,不是結(jié)果,只有散發(fā)了汗臭味與思想,才會(huì)把我?guī)У浇Y(jié)果里去。 (譯者:王志欽,1979年 5 月出生,臺(tái)北市人,北京電影學(xué)院電影學(xué)碩士生;本文原載于《電影藝術(shù)》323期,2008年第6期;出于篇幅考慮對(duì)《譯者前言》有刪改并刪去了譯注。)
|
|