【每日一練】 1、第19-20條原文及翻譯? 2、為什么會小便難、四肢微急? 3、為什么桂枝加葛根湯中也含有芍藥還要再加入葛根呢?為什么在桂枝加附子湯中不需要加入葛根呢? 4、病案2中為什么使用知柏地黃丸沒有效果?應(yīng)該使用什么藥呢? 5、病案3中問什么使用溫經(jīng)湯沒有效果?那應(yīng)當(dāng)選用什么方劑呢? 導(dǎo)語 01 第19、第20條文 第19條:“凡服桂枝湯吐者,其后必吐膿血也”。 第20條:“太陽病發(fā)汗,遂漏不止,其人惡風(fēng),小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之。” 我上節(jié)課已經(jīng)講過了,張仲景在他的書里面,無論是《傷寒論》還是《金匱要略》,只要是涉及到“必”等一些比較肯定的詞語的時(shí)候,大部分時(shí)候要把它作為“可能”來講。之所以他用肯定的詞語,是為了提醒大家一定要注意的某些事項(xiàng),他才用肯定的詞語來替代有可能出現(xiàn)的詞語,其實(shí)是為了提醒大家。 第19條“凡服桂枝湯吐者,其后必吐膿血也”,翻譯:凡是內(nèi)熱熾盛的病人,如果服用桂枝湯,而發(fā)生嘔吐的,以后“可能”會出現(xiàn)吐膿血的變證如果我們用原文直譯的話,那就不符合臨床,也不符合事實(shí)了,也不是張仲景的本意。 我們在翻譯張仲景的原文的時(shí)候,一定要聯(lián)系上下文、前后文,還要聯(lián)想一下是否符合臨床實(shí)際,這樣才能夠更完美的展現(xiàn)張仲景的意思,才能更好的翻譯《傷寒論》的原文。所以,如果說你僅僅靠原文,然后憑想象去學(xué)習(xí)《傷寒論》的話,那可能會像歐陽鋒學(xué)《九陰真經(jīng)》一樣,走火入魔。為什么?因?yàn)槟愫苋菀装阉桑旱彩欠霉鹬碌娜?,之后必定會吐膿血。歐陽鋒把《九陰真經(jīng)》倒著念,最后雖然天下無敵,但是連自己都不認(rèn)識了,走火入魔了。所以,我們一定要分析清楚《傷寒論》前后文的關(guān)系,以及是否有省略,是否符合臨床。 張仲景要這么去說,他是為了提醒大家,在體內(nèi)有毒熱熾盛、內(nèi)熱熾盛的病人,一定要忌服桂枝湯。因?yàn)轶w內(nèi)如果有內(nèi)熱熾盛,或者熱毒內(nèi)壅的這樣的人,本身體內(nèi)有內(nèi)熱或者熱毒,再用桂枝湯這種辛溫的藥,導(dǎo)致經(jīng)絡(luò)的氣血運(yùn)行,更加的火上澆油,那么很有可能就會傷及脈絡(luò),而出現(xiàn)吐膿血這樣的情況,而引起壞病。 這一條實(shí)際上是張仲景給出的桂枝湯的禁忌癥。內(nèi)熱熾盛的這一種基礎(chǔ)體質(zhì)的病人禁用桂枝湯的。比方說有人有腸癰、胃癰,而且已經(jīng)在流膿,在發(fā)熱,那這樣的病人用桂枝湯是火上澆油,他很有可能會吐膿血,就把這些癰、腫的東西吐出來,還變生它證。 所以后世醫(yī)家就根據(jù)這一條條文總結(jié)了八個(gè)字:桂枝下咽,陽盛則斃。如果說體內(nèi)火熱、熱毒很重的這一種體質(zhì)的人,服用桂枝湯的話,不僅僅是吐膿血,很有可能會導(dǎo)致病人死亡。 第20條:“太陽病發(fā)汗,遂漏不止,其人惡風(fēng),小便難,四肢微急,難以屈伸者,桂枝加附子湯主之”。翻譯過來就是指:太陽病發(fā)汗太過,導(dǎo)致汗出淋漓不止,病人怕冷怕風(fēng),小便短小,四肢微感拘急疼痛、屈伸困難,如果頭痛、發(fā)熱等表證仍然存在的,用桂枝加附子湯來治療。 桂枝加附子湯方 桂枝(三兩) 芍藥(三兩) 甘草(三兩,炙) 生姜(三兩) 大棗(12枚) 附子(一枚) 上六味,以水七升,煮取三升,去滓,溫服一升。本云桂枝湯,今加附子,將息如前法。那么,有必要說明的是,這個(gè)炙甘草三兩啊,在《玉函經(jīng)》里面寫的是甘草二兩。 翻譯就是說,以上六味藥加七升水煮成三升,去掉藥渣,每次溫服一升。舊版本說啊,本云就是舊本說,先用桂枝湯加入附子,其調(diào)養(yǎng)護(hù)理的方法和之前的一樣啊,就是和桂枝湯的一樣。 太陽病應(yīng)當(dāng)發(fā)汗解表,但是在桂枝湯這條條文里面,桂枝湯的將息法、煎煮法里面說的很清楚了,“遍身漐漐,微似有汗者益佳,不可令如水流漓,病必不除”。就是說汗不能流的太多,只要使邪氣隨汗而解,這個(gè)病就好了。如果發(fā)汗太過,或者是汗不得法,就會損傷陽氣。 比方說本身用桂枝湯證的太陽中風(fēng)表虛證,誤用了麻黃湯者,就可以導(dǎo)致什么發(fā)汗太過?;蛘哒f本是太陽中風(fēng)表虛證,你用了桂枝湯,但是桂枝湯用了,導(dǎo)致發(fā)汗太多的都會出現(xiàn)——損傷陽氣而使漏汗不止。或者說病人本身素體陽虛,而在用發(fā)汗法的時(shí)候,沒有兼顧他陽虛體質(zhì)的情況,藥用下去,導(dǎo)致了他汗出漏汗不止,這都有可能出現(xiàn)本條的這一個(gè)太陽病,發(fā)汗漏汗不止,其人惡風(fēng),小便難,四肢微急,難以屈伸的情況。簡單一點(diǎn)說就是如果是一個(gè)正常的人,出現(xiàn)了太陽中風(fēng)表虛證的桂枝湯證,你就應(yīng)該用桂枝湯微發(fā)其汗,使邪氣隨汗而出,那么病就好了。但是這個(gè)時(shí)候如果你出現(xiàn)了兩種情況:第一,你誤判了本身應(yīng)該用桂枝湯,你用了麻黃湯,但是麻黃湯發(fā)汗太厲害了,所以就有可能把它發(fā)汗太過,出現(xiàn)漏汗不止;另外一種情況就是你判斷準(zhǔn)確,用桂枝湯是對的,但是你桂枝湯用多了,導(dǎo)致發(fā)汗過多。要么桂枝湯用多了,要么誤用了麻黃湯。 這是誤治的兩種情況,還有一種情況就什么?就是病人本身陽虛,你用桂枝湯發(fā)汗的時(shí)候,沒有兼顧他的陽虛,導(dǎo)致他陽不固陰,而漏汗不止,那么也可以出現(xiàn)這個(gè)桂枝加附子湯證。 遂漏不止,它的原文這四個(gè)字。遂就是于是,就是發(fā)汗太過了于是;漏,在這個(gè)地方是指漏汗,遂漏不止是指于是,就不間斷的流汗。其人惡風(fēng)意思就是,誤用了發(fā)汗之后,比之前更加的怕風(fēng)了,怕風(fēng)寒了。 02 為什么會小便難、四肢微急? 簡單來說,小便需要腎的陽氣來蒸發(fā)和分布體內(nèi)的水分,從而保持正常排泄。陽氣對于津液的管理起到了重要的作用。當(dāng)陽氣虛弱時(shí),小便就會受到影響而難以排泄。所以是兩方面,一方面是指汗流得太多,膀胱里的津液就相對過少,另外一方面是汗流得過多,陽氣隨著汗流失了一部分而導(dǎo)致的陽虛。 四肢微急,難以屈伸是因?yàn)榘l(fā)汗過多,導(dǎo)致四肢肌肉缺乏津液的滋養(yǎng)。缺乏津液的滋養(yǎng)會導(dǎo)致經(jīng)脈失養(yǎng)、筋脈失于濡養(yǎng),進(jìn)而出現(xiàn)類似于桂枝加葛根湯證的項(xiàng)背強(qiáng)急,但此時(shí)表現(xiàn)在四肢。這種情況是由于津液流失過多所致,津液從汗液中泄出,而四肢的筋脈因此失去了濡養(yǎng),導(dǎo)致輕微的拘急和難以伸展。為了解決這種情況,需要增加津液的固攝能力,而不是單純地增加津液的生成。在桂枝湯中,加入附子可以溫陽固表,復(fù)其陽,使陽氣得以恢復(fù),并固攝津液。同時(shí),桂枝湯中的芍藥可以養(yǎng)陰,與桂枝一起使用,既可以調(diào)和營衛(wèi),又能夠調(diào)補(bǔ)陰陽,從而解決四肢微急、難以屈伸的問題。 03 桂枝加附子湯 使用附子來復(fù)陽、溫陽、恢復(fù)陽氣,可以解決由于發(fā)汗過度或陽虛導(dǎo)致的漏汗問題,因?yàn)殛枤饽軌蚬虜z陰液。一旦陽氣復(fù)起來,漏汗問題也就解決了。此外,桂枝湯本身就有解惡風(fēng)的功效,復(fù)陽之后,津液得以補(bǔ)充,芍藥可以補(bǔ)津液,附子可以固攝津液,喝熱稀粥也能夠補(bǔ)充津液,這樣就能夠解決小便難、四肢微急、難以屈伸等一系列臨床表現(xiàn)。 后世醫(yī)家發(fā)現(xiàn)桂枝加附子湯可以治療陽虛感冒,即平時(shí)怕冷的人感冒后出現(xiàn)汗多怕冷的癥狀。這種情況下,可以使用桂枝加附子湯來治療。但是,這只是桂枝加附子湯的直接用法,其實(shí)它的應(yīng)用范圍遠(yuǎn)不止這些。后世醫(yī)家在此基礎(chǔ)上發(fā)揮出許多方劑,比如再造散,它也是治療陽虛感冒的方劑。我在大學(xué)學(xué)習(xí)時(shí),自創(chuàng)了一個(gè)歌訣叫“陽虛外感再造散,氣虛外感敗毒散”,其中再造散就是模仿桂枝加附子湯的治療陽虛感冒方劑,也含有附子。 桂枝加附子湯不僅僅是治療陽虛外感的方劑,它特別適用于治療陽虛多汗,效果非常好。但是,有些人可能會問,與氣虛多汗有什么區(qū)別呢?對于氣虛多汗,我們使用的是玉屏風(fēng)散,它的組成是炙黃芪、生白術(shù)和防風(fēng),比例為2:2:1。玉屏風(fēng)散主要用于治療因氣虛而流汗、汗多的癥狀,是治療氣虛易感冒、扶正的主要方劑之一。市面上也有玉屏風(fēng)散顆粒。玉屏風(fēng)散顆?;蛴衿溜L(fēng)散都適用于治療氣虛多汗、氣虛自汗、氣虛盜汗等氣虛導(dǎo)致的流汗癥狀。當(dāng)然,如果合用牡蠣散,效果會更好。因此,在臨床中,我經(jīng)常使用玉屏風(fēng)散合牡蠣散來治療汗癥,同時(shí)也可以與桂枝湯合用,以治療氣虛引起的汗癥狀。 桂枝加附子湯主要用于治療陽虛的汗癥狀,而桂枝湯加玉屏風(fēng)散則主要用于治療氣虛的汗癥狀。桂枝湯被廣泛用于治療汗證,其作用是調(diào)和營衛(wèi),使之平衡,從而治療汗癥狀。如果是陽虛汗證,可以加附子;如果是氣虛汗證,則可以加黃芪或玉屏風(fēng)散。牡蠣散則是一種單純的止汗方劑,更像是針對汗癥狀進(jìn)行對癥治療。 綜上所述,陽虛自汗或陽虛汗多的患者可使用桂枝加附子湯治療,不論是否有表證。對于氣虛自汗或氣虛流汗的患者,可使用玉屏風(fēng)散加桂枝湯治療,同樣不論是否有表證。對于盜汗,通常是陰虛所致,可使用六味地黃丸、當(dāng)歸六黃湯等方劑治療。但是,盜汗也可能是陽虛、營衛(wèi)不和所致,此時(shí)可使用桂枝加附子湯;或者是氣虛、營衛(wèi)不和所致,此時(shí)可使用玉屏風(fēng)散加桂枝湯。因此,不一定要使用六味地黃丸或當(dāng)歸地黃湯,而是要準(zhǔn)確辨證。盡管盜汗陰虛的情況很常見,但氣虛、陽虛引發(fā)的盜汗也并非不存在,因此辨證一定要準(zhǔn)確。 除了治療陽虛外感和陽虛汗多的癥狀外,桂枝加附子湯的醫(yī)理和機(jī)理還可以引申到其他方面。對于陽虛導(dǎo)致的精血外泄,比如陽虛崩漏、鼻衄、滑精、遺精等,仍可以考慮使用桂枝加附子湯進(jìn)行治療。此外,對于陽虛寒凝所導(dǎo)致的痛癥,如四肢微急、身體疼痛等,只要符合表陽虛弱、衛(wèi)外不固的病機(jī),也可以使用桂枝加附子湯進(jìn)行治療。 04 病案1 在這里,我不得不舉幾個(gè)臨床案例,讓大家領(lǐng)略一下桂枝加附子湯的精妙之處。雖然我治療過很多白血病患者,但大家也知道白血病并不是那么簡單的疾病。對于急性白血病,可能治療起來相對簡單,掌握幾個(gè)治療感冒的方子就能夠治療急性白血病。但是,一旦患者病情遷延日久、發(fā)展成慢性白血病,治療就不那么容易了。我曾經(jīng)寫過一本書《攻癌救命錄》,其中介紹了治療急性白血病的方法,特別是對于小孩子來說,有些病情表面上看起來像是感冒,但經(jīng)過西醫(yī)檢查后發(fā)現(xiàn)是白血病。這種情況最容易治療,就像治療感冒一樣,用幾副藥就能夠治療好。但是,對于慢性白血病來說,情況就不那么簡單了。 作為一名中醫(yī)醫(yī)生,我治療過許多急性白血病和慢性白血病的患者。有些白血病患者會出現(xiàn)血小板減少的情況。我在這里舉一個(gè)例子,用桂枝加附子湯來治療陽虛引起的肌衄病例。肌衄是一種血小板減少性紫癜,中醫(yī)稱之為肌衄,即皮膚出血的癥狀。 這個(gè)病人已經(jīng)成為慢性白血病患者,他汗特別多,動都不能動,動則出汗。用玉屏風(fēng)散或桂枝加附子湯的效果都不理想。最后,在桂枝加附子湯的基礎(chǔ)上加入人參、黃芪等補(bǔ)氣之品才見效。由于這個(gè)患者的病情并非單純的陽虛漏汗或氣虛漏汗,而是氣陽兩虛,所以需要加入補(bǔ)氣之品。治療后,患者的汗癥狀得到了改善,氣也得到了補(bǔ)充。但是,突然有一天,西醫(yī)檢查發(fā)現(xiàn)他的血小板減少,已經(jīng)不出汗了,但是身上出現(xiàn)了肌衄,他還有輕微的怕冷。通過之前的治療,他的陽氣得到了一定程度的補(bǔ)充,采用了黃芪、人參、附子、桂枝等,但還是出現(xiàn)了肌衄。 經(jīng)過進(jìn)一步檢查,我們發(fā)現(xiàn)這位患者的脈象并不是陽虛,氣虛也得到了很好的補(bǔ)充。因此,歸脾湯等補(bǔ)脾方法并不適用于治療他的血小板減少性紫癜。同時(shí),由于他的病情不屬于熱證證,使用茜根散或三黃瀉心湯等泄熱方法也不適用。最終,我決定還是使用桂枝加附子湯。盡管他的陽虛仍然存在,但相比之前已經(jīng)輕微了很多。在這種情況下,我們只需使用少量附子,即可達(dá)到治療目的,附子要加重,叫補(bǔ)陽,陽虛輕微的時(shí)候,附子量減少,叫復(fù)陽,大家注意補(bǔ)陽和復(fù)陽的定義。附子的用量只需3到5克即可,這是針對陽虛不嚴(yán)重的情況。由于患者的陽虛已經(jīng)得到補(bǔ)充,且其血證不屬于熱證或脾不統(tǒng)血證,最終我選擇使用了桂枝加附子湯原方。令人驚訝的是,在幾天內(nèi),患者的血小板數(shù)量就上升了,肌衄癥狀也得到了緩解。 05 病案2 我曾治療過一位患者,他主要癥狀是滑精、遺精。我通過觀察他的面色和脈象,發(fā)現(xiàn)他的陽氣非常虛弱,脈象又弱又沉,面色晃白。盡管他還很年輕,但顯然患有陽虛癥。一般情況下,滑精、遺精主要與心腎不交或陰虛火旺有關(guān),因此黃連阿膠湯、知柏地黃丸和金鎖固精丸等方法比較常用。但這位患者并不屬于這種情況。他明顯怕冷,臨床表現(xiàn)和脈象都與欲火焚身或心腎不交無關(guān),更傾向于陽虛之相。因此,使用桂枝加龍骨牡蠣湯這種方子是合理的,但遺憾的是,效果并不理想。 考慮到陽虛漏精與陽虛漏汗的本質(zhì)相同,我在桂枝加龍骨牡蠣湯的基礎(chǔ)上加入了附子,形成了桂枝加附子湯加龍骨牡蠣湯。結(jié)果沒有想到的是,就那么一點(diǎn)點(diǎn)附子,就出現(xiàn)了效若桴鼓。當(dāng)然了,他用的附子會比原方要多一點(diǎn)點(diǎn),因?yàn)樗年柼撚悬c(diǎn)嚴(yán)重,那么我用了桂枝加附子湯,再配一點(diǎn)龍骨、牡蠣,滑精、遺精有明顯好轉(zhuǎn)。這個(gè)時(shí)候就治本,改用《金匱要略》里面的金匱腎氣丸來治本,當(dāng)然你也可以用右歸丸來治本,來補(bǔ)他的腎陽,先治其標(biāo)。所以桂枝加附子湯,我們運(yùn)用到男性,有陽虛遺精、滑精,也是有非常好的療效的。 06 病案3 我曾經(jīng)診治過一位女性朋友,她在來月經(jīng)時(shí)持續(xù)出血數(shù)十天不止,被診斷為陽虛崩漏。她先前使用了溫經(jīng)湯等方法,但效果不佳。我注意到她怕冷,手腳冰涼,需要用熱水敷小腹,因此懷疑她的陽氣不足,導(dǎo)致崩漏癥狀。考慮到她流失了大量陽氣,和桂枝加附子湯治療發(fā)汗過度的證候相似,我決定嘗試使用桂枝加附子湯來治療她的陽虛崩漏。此前,她曾使用過艾附暖宮丸和溫經(jīng)湯,但效果并不理想。 值得注意的是,溫經(jīng)湯作為婦科圣方,雖然功效顯著,但并非適用于所有崩漏癥狀。因?yàn)槊總€(gè)人的病情不同,需要根據(jù)個(gè)體情況進(jìn)行針對性治療。在這位女性朋友的情況下,使用桂枝加附子湯加以調(diào)理,最終取得了顯著的療效。 溫經(jīng)湯中包含丹皮和麥冬等涼性藥物,適用于治療血虛、陽虛、虛熱、瘀熱等癥狀。然而,對于明顯怕冷、沒有瘀熱癥狀的患者,溫經(jīng)湯可能并不適用。因此,我選擇了桂枝加附子湯加減來治療陽虛崩漏。我在方劑中加入了艾葉炭和炮姜炭,這樣既能止血,又能溫經(jīng),因?yàn)殛柼撀铩?/span> 使用桂枝加附子湯加減后,這位女性朋友的崩漏癥狀得到了明顯的緩解。這種方子也可以推廣到婦科領(lǐng)域,例如桂子加附子湯加炮姜炭、艾葉炭等,用于治療陽虛崩漏癥狀。 學(xué)習(xí)《傷寒論》不僅要掌握其經(jīng)文,更要深入理解其中的醫(yī)理和方藥。只有掌握了這些,才能在臨床上更好地應(yīng)用《傷寒論》的理論和方劑,達(dá)到更好的治療效果。 如果僅僅是死記硬背《傷寒論》的文字,是無法真正理解其背后的醫(yī)理和思想的。因此,我們需要深入研究每一個(gè)字的含義,了解其來龍去脈,這樣在臨床實(shí)踐中才能更好地應(yīng)用經(jīng)典理論。通過深度理解,我們可以更好地發(fā)揚(yáng)《傷寒論》的精華,將其應(yīng)用于臨床,取得更好的治療效果。 一個(gè)治療漏汗的方子可以被用來治療內(nèi)外婦兒的各種疑難病癥。只要我們深入掌握了中醫(yī)理論和方劑,就可以在臨床上靈活運(yùn)用,取得更好的治療效果。因此,一個(gè)優(yōu)秀的中醫(yī)不分內(nèi)外婦兒,他可以運(yùn)用所學(xué)的中醫(yī)知識來解決各種疾病。 與西醫(yī)不同,中醫(yī)不分科,一個(gè)中醫(yī)高手可以看任何病癥。這也是中醫(yī)和西醫(yī)最大的區(qū)別。西醫(yī)非常專注于一個(gè)領(lǐng)域,而對于中醫(yī)來說,理論和方劑是通用的,可以用于各種疾病。因此,當(dāng)我們掌握了中醫(yī)的理論和方劑,我們就可以治療各種疾病,無論是內(nèi)科、外科、婦科、兒科等等。 透過中醫(yī)的醫(yī)理,我們需要明白一個(gè)道理,那就是天下中醫(yī)本一家,沒有什么傷寒派、溫病派、經(jīng)方派、時(shí)方派等等。這些細(xì)分的派別并不重要,因?yàn)橹嗅t(yī)的存在是為了治病救人,不是為了比派別。只要我們掌握了中醫(yī)的理論和方劑,我們就可以治療各種疾病,無論是用經(jīng)方還是時(shí)方,都可以達(dá)到治療效果。 因此,學(xué)習(xí)中醫(yī)的目的是為了理解醫(yī)理,治病救人,而不是為了比派別。我們需要靈活運(yùn)用所學(xué)的知識,來有效地治療疾病。只要我們掌握了中醫(yī)的理論和方劑,我們就可以成為無拘無束、法無定法的高手。 好,關(guān)于這節(jié)課我們就講到這里,明天的同一時(shí)間,我們不見不散!
掃碼進(jìn)群討論 了解更多相關(guān)咨詢 張勝兵 武漢名中醫(yī) |
|