“詩歌具有自然力般的作用,復(fù)蘇了一個(gè)大陸的命運(yùn)與夢(mèng)想。” -------- 獲獎(jiǎng)理由
全文共2537字,預(yù)計(jì)閱讀時(shí)間:7分鐘 巴勃羅·聶魯達(dá)原名內(nèi)夫塔利·里卡多·雷耶斯·巴索阿爾托(Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto)是第二位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的智利詩人,他出生于智利中部的帕拉爾城,其母親在他幼時(shí)便去世了。 他在中學(xué)期間便開始創(chuàng)作詩歌,13歲時(shí)使用內(nèi)夫塔利·雷耶斯作為筆名發(fā)表了《熱情與恒心》,之后三年,他使用不同的筆名發(fā)表了諸多作品。 1920年,他開始使用巴勃羅·聶魯達(dá)作為筆名進(jìn)行創(chuàng)作,并基本沒有再修改過。 次年,聶魯達(dá)進(jìn)入圣地亞哥教育學(xué)院學(xué)習(xí)法語,兩年后發(fā)表了第一部詩集《黃昏》。 1924年,他發(fā)表了著名詩集《二十首情詩和一支絕望的歌》,這部作品奠定了他在智利詩壇的地位。 1927年,聶魯達(dá)進(jìn)入外交界,并游歷了許多國(guó)家,在馬德里的時(shí)期,他創(chuàng)辦了《綠馬詩刊》。在任職期間,他最為著名的作品是《大地上的居所》,共分為兩卷,分別發(fā)表于1933年和1935年。1936年西班牙內(nèi)戰(zhàn)爆發(fā),次年,聶魯達(dá)發(fā)表了詩作《西班牙在心中》,表達(dá)自己站在人民之中的明確立場(chǎng)。第二次世界大戰(zhàn)期間,他發(fā)表多次演說,致力于鼓舞人民參加衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng),并發(fā)表了《獻(xiàn)給斯大林格勒的情歌》和《獻(xiàn)給斯大林格勒的新情歌》等作品。1946年,智利共產(chǎn)黨被宣布為非法組織,導(dǎo)致大批共產(chǎn)黨人被捕,這激起聶魯達(dá)的悲憤之情,在流亡期間創(chuàng)作了長(zhǎng)篇詩作《1948年紀(jì)事》和《漫歌》。1952年,智利政府取消了對(duì)他的逮捕,回國(guó)后創(chuàng)作了諸多作品,例如《元素的頌歌》(1954年)、《元素的新頌歌》(1956年)和《頌歌第三集》(1957年)。1957年,聶魯達(dá)當(dāng)選智利作家協(xié)會(huì)主席。1958年,聶魯達(dá)創(chuàng)作了反應(yīng)馬克思主義思想的《放縱》,次年,創(chuàng)作了基于古巴革命的頌歌《英雄事業(yè)的贊歌》。關(guān)于聶魯達(dá)的去世,貌似存在一個(gè)陰謀。當(dāng)年官方的說法是他死于前列腺癌,但是在2011年,聶魯達(dá)的司機(jī)在接受采訪時(shí)透露,聶魯達(dá)是被毒害而死的:當(dāng)時(shí),聶魯達(dá)在政變后發(fā)表反對(duì)皮諾切特政權(quán)的言論,因此在出逃前一天便被送入一家圣地亞哥診所,而后被人向胃中注射毒藥,致使他中毒死亡。聶魯達(dá)的詩歌作品融合傳統(tǒng)的民族特點(diǎn)和現(xiàn)代派詩歌特點(diǎn),創(chuàng)造出一種推進(jìn)拉美文學(xué)前進(jìn)的獨(dú)特風(fēng)格。他的創(chuàng)作主要圍繞著兩個(gè)主題,一個(gè)是早期的愛情,一個(gè)是晚期的政治革命。他晚期的作品很受讀者歡迎,主要是因?yàn)樗肋h(yuǎn)站在人民的角度思考問題,同情著人民,也鼓舞著人民。但是相比于晚期政治性的作品,其早期的愛情主題作品更為受歡迎,這可能是因?yàn)楦锩袝r(shí)效性,但是愛情沒有的原因吧。 《二十首情詩和一首絕望有歌》是聶魯達(dá)的成名作,這部詩集和他的《一百首愛情十四行詩》則廣為流傳。聶魯達(dá)的愛情詩歌真誠(chéng)而大膽,真誠(chéng)的表達(dá)著人性的愛,大膽的描述著性欲。在《一百首愛情十四行詩》中表達(dá)著對(duì)歌手瑪?shù)贍柕轮藷岬膼郏菚r(shí)他還沒有與第二任妻子卡里爾離婚,他對(duì)瑪?shù)贍柕卤в袧M懷的愛,也對(duì)妻子卡里爾抱有滿懷的愧疚與責(zé)任,在感嘆聶魯達(dá)多情的同時(shí),更多的是感謝他詩中的女人,正是她們才使得我們可以讀到這熱烈的愛。聶魯達(dá)對(duì)愛有著深刻的理解,一句“愛情太短,而遺忘太長(zhǎng)?!痹V出愛情在他心中刻下的深深痕跡,也許被這樣一位詩人愛著是幸福的,然而他終究是曾經(jīng)腳踏兩只船,也在詩中自私的表達(dá)著希望自己比愛人先去世的愿望,如果真的被他愛著,會(huì)幸福么?看看胡蘭成,看看徐志摩,看看郭沫若,答案也許是否定的,但是作為一個(gè)女人,如果陷入過他們的愛情漩渦,有幾個(gè)會(huì)恨的起來呢?脫離感性視角去讀聶魯達(dá)的詩歌,會(huì)發(fā)現(xiàn)詩歌的時(shí)間感和空間感都是極好的,在《這里我愛你》中,用幾句話涵蓋諸多意象,帶著讀者將視線由下至上蔓延,在由天空轉(zhuǎn)至水面,將夜描繪的淋漓盡致,而后一轉(zhuǎn)便是諸多個(gè)日日夜夜。在不同情境中,時(shí)間不知不覺的流動(dòng),用瞬間鐫刻著永遠(yuǎn),那文字像極了愛情本身。他的詩歌整體結(jié)構(gòu)簡(jiǎn)潔而明確,并具有完美的詩韻,然而外國(guó)的詩歌文學(xué)的美還是更加依賴翻譯老師本身對(duì)詩歌韻律美的審美的。其實(shí)隨著年齡的增長(zhǎng),逐漸對(duì)聶魯達(dá)的愛情詩歌失去了“激情”,首先是詩歌中大量關(guān)于女性身體的意象使人感到些許的膩煩,其次則是那愛情顯得越來越矯情。關(guān)于后者,并不是詩歌的錯(cuò),而是我的錯(cuò),因?yàn)閻矍楸旧砭褪浅C情的,這其實(shí)可以無關(guān)年齡的,記得之前一個(gè)比我還要大幾歲的姐姐,在剛剛戀愛時(shí)也是和男朋友各種“矯情”。或者說,聶魯達(dá)的愛情詩歌所給予的“矯情感”可能回顧戀愛早期的聊天記錄也會(huì)存在,所以是它們矯情了,還是生活和時(shí)間澆滅了我們對(duì)愛情原本的熾熱呢?1. 我希望人人都能享有土地、火種、面包、食糖、面粉、大海、書籍、祖國(guó),所以我才流浪。2. 我孤身一人,在散亂的物質(zhì)之中, 雨落在我的身上,它那么像我, 它的狂亂那么像我,孤零零地處在這個(gè)死去的世界中, 在墜落時(shí)被拒之門外,卻沒有頑強(qiáng)的身形。3. 我是絕望者,是沒有回聲的話語,一個(gè)一無所有,也擁有過一切的人。4. 但我愛你的腳只因它們行走于大地之上,于風(fēng)中,于水上,直到找到了我。5. 傍晚來臨時(shí),我常常會(huì)提燈來到窗邊,看著自己,靠在可憐的木制家具上,在潮濕中,在突然脆弱的墻壁間,躺著,宛如一副陳舊的棺木。我做著夢(mèng),夢(mèng)到一次次離別,夢(mèng)到在另一個(gè)遠(yuǎn)方,得到接納,略帶苦澀。6. 別走遠(yuǎn)了,連一天也不行,因?yàn)?,因?yàn)椋也恢涝撛趺凑f,一天是很漫長(zhǎng)的,我會(huì)一直等著你,仿佛守著空曠的車站,當(dāng)火車停靠在別處酣睡。9. 因此,人民,首先是人們,要找到那蛆蟲,打碎它的靈魂,讓它那被擠出的汁液,它那黏糊糊的黑色物質(zhì)成為最后的文章,成為與墨水的永別,我們將把這墨水從大地上消除。10. 不經(jīng)歷披著幸福的舊衣緩緩死去,你們就不能懂得生存的意義。
|