題臨安?、?/p> 山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休⑵? 暖風(fēng)熏得游人醉⑶,直把杭州作汴州⑷。
詞句注釋 ⑴臨安:南宋的都城,今浙江省杭州市。金人攻陷北宋首都汴京后,南宋統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安。?。╠ǐ):旅店。 ⑵西湖:在浙江杭州城西。漢時稱明圣湖、唐后始稱西湖,為著名游覽勝地。幾時休:什么時候停止。 ⑶熏(xūn):吹,用于溫暖馥郁的風(fēng)。 ⑷直:簡直。汴州:即汴京,北宋的都城,今河南省開封市。 白話譯文 青山無盡樓閣連綿望不見頭,西湖上的歌舞幾時才能停休? 暖洋洋的香風(fēng)吹得貴人如醉,簡直是把杭州當(dāng)成了那汴州。 【記憶方法】繪圖記憶 以下作品為菲常記憶家族成員提供(部分沒有標(biāo)注作者,請作者看到與我聯(lián)系) |
|