認(rèn)識世界,從認(rèn)識自身開始。 呵護家人,從呵護與調(diào)理自己開始。 熱愛生命,從了解生命的運行規(guī)律開始。 熱愛生活,從懂得與體悟生命與生命之間的關(guān)系開始。 自修醫(yī)經(jīng),不一定成為醫(yī)家,只為明了世間之大道,順便學(xué)著認(rèn)識自己,修正與調(diào)理自己。 學(xué)習(xí)醫(yī)經(jīng),不一定能治病救人,只求把握大道與真理的粗略,在人生與自我保健時不至于迷失大方向。如此,呵護自己與家人,也不至于南轅北轍。 下面藍(lán)色字體的部分,即為“筆記內(nèi)容”。 今日學(xué)習(xí)“黃帝內(nèi)經(jīng)·素問·針解篇”【原文】: 黃帝問曰:愿聞九針之解,虛實之道。 岐伯對曰:刺虛則實之者,針下熱也,氣實乃熱也。滿而泄之者,針下寒也,氣虛乃寒也。菀陳則除之者,出惡血也。 邪勝則虛之者,出針勿按。徐而疾則實者,徐出針而疾按之;疾而徐則虛者,疾出針而徐按之。 (注①:針治虛癥當(dāng)用補法,針下會有熱感,因為正氣充盛則針下必定發(fā)熱。針治實癥當(dāng)用瀉法,針下會有涼感,因為邪氣消散則針下必定發(fā)涼。血液內(nèi)有積聚已久的邪氣,則當(dāng)針刺放出惡血。 對體內(nèi)邪氣旺盛的病者,醫(yī)者當(dāng)用瀉法進行醫(yī)治,拔針后不要按閉針孔,以讓病者體內(nèi)的邪氣散出。 所謂徐而疾則實,是指醫(yī)者拔針要慢,出針后迅速按閉針孔,讓病者體內(nèi)的正氣無法外泄。 所謂徐而疾則虛?,是指醫(yī)者拔針要快,出針后不按閉針孔,讓病者體內(nèi)的邪氣可以外散。) 言實與虛者,寒溫氣多少也。 若無若有者,疾不可知也。 察后與先者,知病先后也。 為虛與實者,工勿失其法。 若得若失者,離其法也。 (注②:這里的虛實,是指針刺后氣至針下時的涼感與熱感的多少。 似有似無,是指針下氣至快速得不易被發(fā)覺。 審察先后,是指弄明了疾病的標(biāo)和本。 分清病的虛實,虛癥施補法,實癥施瀉法,醫(yī)者不可違背此準(zhǔn)則。 若醫(yī)者不能準(zhǔn)確判斷,則會偏離這正確的法則。 針刺實癥當(dāng)用瀉法,出針時當(dāng)?shù)柔樝掠忻黠@的寒感,方能拔針。針刺虛癥當(dāng)用補法,出針時當(dāng)?shù)柔樝掠忻黠@熱感時,方能拔針。) 虛實之要,九針最妙者,為其各有所宜也。補瀉之時者,與氣開闔相合也。九針之名,各不同形者,針窮其所當(dāng)補瀉也。刺實須其虛者,留針陰氣隆至,乃去針也;刺虛須其實者,陽氣隆至,針下熱,乃去針也。 (注③:九針之妙,在于它們各不相同和各自適合不同的疾病。 補瀉手法的選用,應(yīng)當(dāng)與人體氣的來去、開闔相合:氣來為開,用瀉法;氣去為闔,用補法。 九針的名與形各不相同;醫(yī)者當(dāng)充分發(fā)揮它們不同的補瀉力。) 經(jīng)氣已至,慎守勿失者,勿變更也。深淺在志者,知病之內(nèi)外也。遠(yuǎn)近如一者,深淺其候等也。 如臨深淵者,不敢墮也。手如握虎者,欲其壯也。神無營于眾物者,靜志觀病人,無左右視也。義無邪下者,欲端以正也。必正其神者,欲瞻病人目制其神,令氣易行也。 所謂三里者,下膝三寸也。所謂跗之者,舉膝分易見也。巨虛者,硚(足旁)足胻(骨旁)獨陷者。下廉者,陷下者也。 (注④:針得經(jīng)氣后,醫(yī)者應(yīng)謹(jǐn)慎守候,不要改變針刺手法。醫(yī)者定針刺之深淺時,需事先明了疾病的部位在人體淺表還是內(nèi)部。針刺雖有深淺的不同,但它們的候氣之法并無差別。 醫(yī)者行針時,應(yīng)如臨近深淵般小心謹(jǐn)慎;持針時,其手應(yīng)像抓著老虎般堅定有力;下針時,思想不可分散,應(yīng)當(dāng)集中精力注意觀察病人,不能左右張望。此外還需注意,針體一定要保持端正直下,不傾斜;下針后,一定要盯住病人的眼睛,以約束其精神活動,從而使病者的經(jīng)氣能夠循行通暢。) 帝曰:余聞九針,上應(yīng)/天地四時陰陽,愿聞其方,令可傳于后世以為常也。 岐伯曰:夫一天、二地、三人、四時、五音、六律、七星、八風(fēng)、九野,身形亦應(yīng)之,針各有所宜,故曰九針。 人皮應(yīng)天,人肉應(yīng)地,人脈應(yīng)人,人筋應(yīng)時,人聲應(yīng)音,人陰陽合氣應(yīng)律,人齒面目應(yīng)星,人出入氣應(yīng)風(fēng),人九竅三百六十五絡(luò)應(yīng)野。 故一針皮、二針肉、三針脈、四針筋、五針骨、六針調(diào)陰陽、七針益精、八針除風(fēng)、九針通九竅、除三百六十五節(jié)氣。此之謂各有所主也。 (注⑤:九針的針具,為應(yīng)合人體的不同疾病被制作成不同的樣式的。 具體來說,人的皮膚位于體表,保護全身,如同覆蓋萬物的天;人的肌肉柔軟厚實,如同厚軟的土地;人的血脈的盛衰和人的壯老相應(yīng)合;人的筋約束全身,其各部功用不同如同一年四時各異;人的聲音和自然界的五音相應(yīng)合;人的臟腑陰陽之氣的配合,和六律高低有節(jié)的情況類似;人的牙齒和面目排列得如同天上的星辰;人的呼吸之氣就像自然界的風(fēng);人的九竅三百六十五絡(luò)遍布周身,就像自然界的眾多河川縱橫交錯地分布在九州的土地上。 因此,九針中第一支針叫镵針,用以刺皮;第二支針叫員針,用以刺肉;第三支針叫鍉針,用以刺脈;第四支針叫鋒針,用以刺筋;第五支針叫鈹針,用以刺骨;第六支針叫員利針,用以調(diào)和陰陽;第七支針叫毫針,用以補益精氣;第八支針叫長針,用以驅(qū)除風(fēng)邪;第九支針叫大針,用以疏通九竅,驅(qū)散全身上下三百六十五節(jié)間的邪氣。) 人心意應(yīng)八風(fēng),人氣應(yīng)天,人發(fā)齒耳目五聲應(yīng)五音六律,人陰陽脈血氣應(yīng)地,人肝目應(yīng)之九。 (注⑥:人的心意與八方之風(fēng)相應(yīng)合,人正氣的循行與天之氣的運行相應(yīng)合,人的血氣陰陽經(jīng)脈與大地相應(yīng)合,人的肝氣通目,與九之?dāng)?shù)相應(yīng)合。)
|
|