我欲穿花尋路,直入白云深處,浩氣展虹霓。出自宋代黃庭堅(jiān)的《水調(diào)歌頭·游覽》 解釋:我想要穿過花叢尋找出路,卻走到了白云的深處,彩虹之巔展現(xiàn)浩氣。 賞析:詞人想象自己穿過桃花源的花叢,一直走向飄浮白云的山頂,一吐胸中浩然之氣,曲折含蓄地表現(xiàn)對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿,幻想能找到一個(gè)可以自由施展才能的理想世界。 原文
瑤草一何碧,春入武陵溪。溪上桃花無數(shù),枝上有黃鸝。我欲穿花尋路,直入白云深處,浩氣展虹霓。只恐花深里,紅露濕人衣。
坐玉石,倚玉枕,拂金徽。謫仙何處?無人伴我白螺杯。我為靈芝仙草,不為朱唇丹臉,長嘯亦何為?醉舞下山去,明月逐人歸。 譯文及注釋譯文 鑒賞此詞為春行紀(jì)游之作,詞人采用幻想的鏡頭,描寫神游“桃花源”的情景,反映了他出世、入世交相沖撞的人生觀,表現(xiàn)了他對(duì)污濁的現(xiàn)實(shí)社會(huì)的不滿以及不愿媚世求榮、與世同流合污的品德。據(jù)此看來,此詞大約寫于詞人被貶謫時(shí)期。 開頭一句,詞人采用比興手法,熱情贊美瑤草(仙草)像碧玉一般可 創(chuàng)作背景參考資料:完善
1、
周汝昌 等 .唐宋詞鑒賞辭典(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :768-770 .
2、
唐圭璋 等 .唐宋詩詞鑒賞辭典 .合肥 :安徽文藝出版社 ,2000 :237 .
|
|