有一味中藥,在退熱方面效果很好,特別是高熱,它就是生石膏。為什么要在前面加個(gè)生字,因?yàn)槭嘤址稚嗪挽咽?。生石膏能退熱,而煅石膏不能?/p> 發(fā)熱是外感病的典型特征,是正氣和邪氣相爭(zhēng)的表現(xiàn),身體里面就好像被點(diǎn)了火一樣,如果這時(shí)候能調(diào)治得法,把邪氣通過發(fā)汗的形式透出體外,這個(gè)火就熄滅了。 如果沒有及時(shí)處理,邪氣進(jìn)一步侵犯人體,這火苗就會(huì)越燒越旺,局面就不好控制了。 發(fā)熱不可怕,可怕的是高熱的狀態(tài)下會(huì)出現(xiàn)抽搐或者神昏,俗稱“燒壞腦袋”,出現(xiàn)的一些神經(jīng)癥狀的異常。 發(fā)燒過了三十八度,這個(gè)時(shí)候必須想到生石膏這味中藥。服用到位,體溫馬上降下來。 名醫(yī)張錫純對(duì)石膏的使用推崇備至。先生認(rèn)為石膏之質(zhì),中含硫氧(石膏的主要成分是硫酸鈣),是以涼而能散,有透表解肌之力。外感有實(shí)熱者,放膽用之直勝金丹。 當(dāng)年先生的大兒子,7歲的時(shí)候,感冒風(fēng)寒之后四五日的時(shí)間,身體大熱,舌苔黃而帶黑。但是他的兒子很怕吃中藥,如果勉強(qiáng)灌進(jìn)去就會(huì)嘔吐不止。這個(gè)時(shí)候先生就犯難了,后面突然想起了生石膏這味中藥。 因生石膏味辛,微寒,但沒有很明顯的中藥味道,所以單用生石膏,煎取清湯,第一次給小孩喂的時(shí)候,小孩竟然沒有抵觸,湯液下去之后也沒有出現(xiàn)嘔吐,后面又連續(xù)分兩次趁熱喝下,病稍微好了一點(diǎn)。 先生覺得對(duì)證,又馬上煎生石膏,小孩也能慢慢的溫飲下,病又見好一點(diǎn)。 先生覺得病沒好的原因,應(yīng)該是量沒到位,就放膽使用,最后把生石膏增加,小孩喝下后,病就好了。 孩病好以后,飲食如常,并沒有出現(xiàn)寒涼傷胃的表現(xiàn)。 先生回想起來,那是先生第一次使用石膏,開始比較謹(jǐn)慎,開始還要分開三次服用,后面才發(fā)現(xiàn)是自己過慮了。因?yàn)椤渡褶r(nóng)本草經(jīng)》中就明確說了石膏是微寒,而非大寒。而味辛能散,又能把邪氣引導(dǎo)到體表驅(qū)散。 先生后面慢慢總結(jié)經(jīng)驗(yàn),創(chuàng)制了石膏粳米湯,治脈浮而有力,身體狀熱。并治一切感冒初得,身不惡寒而心中發(fā)熱者。 石膏粳米湯:生石膏,粳米,用水三大碗,煮至米爛熟,約得清汁兩大碗,趁熱溫服,周身汗出而愈。一般情況下,很快就退燒了。 這里用粳米的目的一來是米湯熱服能助汗出;二來是調(diào)和胃氣。這湯劑并不苦,就連小孩都易于接受。 張錫純先生在《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》還特意提醒,退熱千萬不能用煅石膏,要用生石膏,有些醫(yī)生自作聰明,以為石膏大寒煅用能緩其寒性,實(shí)則大錯(cuò)特錯(cuò),煅后的石膏宣散之性改為收斂,不但不能散邪氣,還把痰火斂住,凝結(jié)不散。 清代名醫(yī)陳修園就告誡過“今人畏石膏之寒而煅用之,則大失其本來之性矣!” 先生最后補(bǔ)充如果遇到素有脾虛,又出現(xiàn)外感實(shí)熱,可以加入人參,仿白虎加人參湯的用意。 |
|