游夢(mèng)僧之《拼圖解論語》
《論語》原【第14憲問篇第17則】 子貢曰:“管仲非仁者與?桓公殺公子糾,不能死,又相之?!弊釉唬骸肮苤傧嗷腹灾T侯,一匡天下,民到于今受其賜。微管仲,吾其被發(fā)左衽矣。豈若?!匹夫匹婦之為諒也,自經(jīng)于溝瀆而莫之知也?!?/b> 【楊伯峻譯文】子貢說:“管仲不是仁人吧?齊桓公殺公子糾時(shí),管仲不能為公子糾殉死,反做了齊桓公的宰相?!笨鬃诱f:“管仲做齊桓公的宰相,稱霸諸侯,一匡天下,人民現(xiàn)在還都享受到他的恩惠。沒有管仲,恐怕我們還要受愚昧人的侵?jǐn)_。豈能拘泥于匹夫匹婦的小節(jié)小信?自縊于溝瀆而不為人知呢?!?/p> 【錢穆譯文】子貢說:“管仲不好算是一仁者吧!齊桓公殺了公子糾,管仲非但不能為子糾死,又為桓公相?!毕壬f:“管仲相桓公,霸諸侯,由他把天下匡范合一起來,人民直到今天還是受他的恩賜。若沒有了管仲,我今天怕也是披發(fā)左衽的人了。那像匹夫匹婦般,守著小信,自縊死在溝瀆中,誰知道呀!” 【李澤厚譯文】子貢說:“管仲是沒有仁德的人吧?齊桓公殺公子糾,他不能以身殉難,反而作了桓公的宰相。”孔子說:“管仲輔助桓公,稱霸諸侯,統(tǒng)一和匡正了天下,老百姓至今還得到這好處。沒有管仲,我恐怕要披頭散發(fā)穿左開襟衣了。他怎能像小百姓那樣守著小信任,自殺在溪溝里,誰也不知道呢?” 【注】三大家基本情況:楊伯峻——代表老式的考據(jù),更多文言文解釋的傳統(tǒng)視角;錢穆——代表臺(tái)灣最高水平,更多歷史學(xué)家和宋明理學(xué)的視角;李澤厚——代表大陸最高水平,更多哲學(xué)家和五四西學(xué)的視角。 【游夢(mèng)僧直譯】子貢說:“管仲不是仁的人吧?齊桓公殺公子糾,(他)不能殉死,而且做他的宰相?!笨鬃诱f:“管仲輔助齊桓公稱霸諸侯,統(tǒng)一并匡正天下,民眾時(shí)到今天還受他所賜。沒有管仲,我們現(xiàn)在穿著就是'被發(fā)左衽’了。怎么能像平民夫婦一一配對(duì),別無妾媵、一婦不嫁二夫的行為一樣,那樣不分是非對(duì)錯(cuò)地固執(zhí)哪,自殺于小溝小渠里而湮滅無聞?。?!” 【游夢(mèng)僧意譯】子貢說:“管仲不是仁的人吧?齊桓公殺了公子糾后,他不能殉死,而且還做桓公的宰相?!笨鬃诱f:“管仲輔助齊桓公稱霸諸侯,統(tǒng)一并匡正天下,使諸侯息征止伐,尊崇王室,以至天下太平,民眾時(shí)到今天還受他所賜。如果沒有管仲的'攘夷’政策,我們就會(huì)被東夷征服統(tǒng)治,而被逼改冠易服,學(xué)東夷一樣'被發(fā)左衽’了。怎么能像平民夫婦一一配對(duì)別無妾媵、一婦不嫁二夫的行為一樣,那樣不分是非對(duì)錯(cuò)地固執(zhí)哪,(管仲為了公子糾而)自殺于小溝小渠里而湮滅無聞???!(為了一人而棄天下萬民于不顧,那算得了仁嗎?)” 【詳解】《論語》此則,是就著上一文而來,前文子路的“桓公殺公子糾,召忽死之,管仲不死”,是從不同的人(召忽和管仲)在同一件事上(公子糾之死),作出不同的選擇(死與不死),而對(duì)比到底誰“仁”的。 而本文子貢則從同一個(gè)人(管仲),在同一件事上(公子糾之死),作出不同的選擇(死之與相之),來判斷管仲是否仁的。 “桓公殺公子糾,(管仲)不能死”咱不作詳細(xì)解讀了,有興趣的讀者請(qǐng)看《<拼圖解論語>圣賢論“六言六蔽”05-管仲秒殺召忽》)。 管仲非仁者與?桓公殺公子糾,不能死:意思是“管仲不是仁的人吧?桓公殺掉(與之競爭做君王的弟弟)公子糾時(shí),(作為公子糾的家臣)不能殉死”。 齊桓公與公子糾、管仲與公子糾的關(guān)系,此處不再復(fù)述,有興趣的讀者可以去看前文:《<拼圖解論語>圣賢論“六言六蔽”05-管仲秒殺召忽》 又,表示意思上更進(jìn)一層,“而且”的意思。《墨子·非攻中》:“至攘人犬豕雞豚者,其不義,又甚入人園圃竊桃李?!?/b> 又相之,即“而且成為他的宰相”?!爸敝复R桓公;相,名詞作動(dòng)詞,做宰相。 “管仲相桓公霸諸侯”里的“相”則是動(dòng)詞,意思為“輔助”,《尚書·盤庚下》:“予其懋簡相爾,念敬我眾。”。 霸諸侯,稱霸諸侯?!鞍灾T侯”這事,桓公為主,管仲為輔,故云“管仲相桓公霸諸侯”。 一,動(dòng)詞,統(tǒng)一。六王畢,四海一?!拍痢栋⒎繉m賦》 匡,糾察;扶正。如“匡正;匡謬”。“善則賞之,過則匡之,患則救之,失則革之?!薄蹲髠鳌は骞哪辍??!墩撜Z注疏》馬曰:“匡,正也。天子微弱,桓公帥諸侯以尊周室,一正天下?!?/b> 一匡天下,統(tǒng)一并匡正天下。對(duì)于管仲來說,“一”即合諸侯,平天下;“匡”即“尊王”,即尊崇周王室。周王室為當(dāng)時(shí)之正統(tǒng),只有尊周王室,才是匡正天下。 “一匡天下”里的“天下”,是指周王朝的統(tǒng)治范圍,而不僅指齊國,這就是為什么身在魯國的孔子,也感嘆“微管仲,吾其被發(fā)左衽矣” 民到于今受其賜,民,民眾。其,指管仲。民眾時(shí)至今天仍受管仲所賜。管仲的功績,可謂是“福蔭子孫,恩澤后代”。 微,無,沒有?!耙怀o漢,曾微戀舊之情。”——《晉書·列女傳論》 微管仲,即沒有管仲。 吾,人稱代詞,表示“我,我們”。 其,表示推測、加強(qiáng)祈使語氣、加強(qiáng)反問的語氣。 被發(fā)左衽,被:通“披”;被發(fā):散發(fā)不作髻;左衽:瓣襟向左掩。 春秋戰(zhàn)國地圖
在這里,孔子以“被發(fā)左衽”代指東夷萊國的統(tǒng)治。異族入侵而導(dǎo)致的改朝換代,通常都會(huì)進(jìn)行“改冠易服”,使被統(tǒng)治者的著裝沿統(tǒng)治者的傳統(tǒng)。比如滿清入關(guān)后,就實(shí)行過“留頭不留發(fā),留發(fā)不留頭”的政策. 《漢書·匈奴傳下》:是以《春秋》內(nèi)諸夏而外夷狄,夷狄之人貪而好利,被發(fā)左衽,人而獸心…… “被發(fā)左衽”,有些書解釋為“指古代中原地區(qū)以外少數(shù)民族指古代中原地區(qū)以外少數(shù)民族”。但不能直接套用到《論語》此章的解釋。 “被發(fā)左衽”在這里特指坐落在膠東半島的萊國等所謂的東夷。具體解讀起來,又會(huì)是一篇長文,故本文不作詳細(xì)解讀。只要知道它所指代的意思是“(魯國)被沒開化的野蠻部族東夷入侵并統(tǒng)治,被迫改冠易服,變成被發(fā)左衽”。 管仲的“攘夷”政策,保護(hù)了周王朝的天下,即齊國、魯國等。 管仲做了齊國齊桓公的宰相后,對(duì)內(nèi)大興改革、富國強(qiáng)兵;對(duì)外尊王攘夷,九合諸侯。 與《論語》本章解讀最為相關(guān)的,就是“尊王攘夷”。 所謂“尊王”,就是重新尊崇周天子,那個(gè)被各諸侯無視了許久的“天下王”。管仲推行“尊王”,然后以周天子的名號(hào),征伐那些不服從齊國的諸侯。讀者讀到這,是不是聞到了熟悉的味道?對(duì)的,正是《三國演義》中,曹操所使用的伎倆——挾天子以令諸侯??磥聿懿?zèng)]少看歷史,而且還深得管仲之真?zhèn)鳌?/p> 即:管仲尊周天子,以令諸侯= 曹操扶漢天子,以令諸侯。 所謂“攘夷”,就是外攘東夷西戎、南蠻北狄等四方外族。對(duì)于當(dāng)時(shí)的周王朝,特別是齊國來說,最大的威脅就是膠東半島的萊國,而萊國的服飾特點(diǎn)就是“被發(fā)左衽”。所謂“齊魯大地”,可知齊國與魯國連在一起的,所以,萊國威脅到齊國,自然也是孔子所在國(魯國)的禍害。 管仲的“尊王”政策,使周王朝的諸侯停止了互相征伐,周王朝得以和平;而“攘夷”政策,則集中精力對(duì)付東夷西戎、南蠻北狄等四方外族,使外族不敢再對(duì)周王朝各諸侯國侵?jǐn)_,邊境得以安寧。 管仲的“攘夷”政策,在東面打壓東夷萊國,齊國邊境安寧,同時(shí)也保護(hù)了魯國。所以,魯國人孔子感嘆:“微管仲,吾其被發(fā)左衽矣”。 “被發(fā)左衽”,本文暫簡單解讀至此,后續(xù)本僧會(huì)寫長文,再進(jìn)行深入的解讀,請(qǐng)各位耐心期待吧。 豈,助詞,表示反詰,表示“怎么能,如何”。 若,如同,像。如“若無其事,欣喜若狂”,《商書·盤庚上》:“若網(wǎng)在綱,有條而不紊?!?/b> 豈若,怎么能像……一樣。有人說:“不對(duì),'豈若’應(yīng)該是'何如,不如’的意思”。“與其……豈若……”之時(shí),的確如此。這種選擇性結(jié)構(gòu),《論語》中就有:【18微子篇06】且而與其從辟人之士也,豈若從辟世之士? 但這里只有“豈若”,沒有“與其”。所以不能直接套用。 “匹夫匹婦”這四個(gè)字,解《論語》的人,能真得其正解者,鳳毛麟角,稀少而珍貴。 實(shí)際是:“管仲相桓公霸諸侯,一匡天下,民到于今受其賜。微管仲,吾其被發(fā)左衽矣”這一大串話,講的是“(管仲)又相之”的。 而“匹夫匹婦之為諒也,自經(jīng)于溝瀆而莫之知也”,講的則是“死之”的。 孔子就是用詳盡的話來一一反駁子貢的話的。 匹夫匹婦,通常的解讀是“小百姓”。古文中,一般很少談及婦女,特別是《論語》,為什么這里就蹦出一個(gè)“匹婦”來了呢?如果是為了指“平民小百姓”,一個(gè)“匹夫”足以?!捌シ蛑疄椤辈皇歉谩?/p> 事情并沒有這么簡單! 匹夫匹婦,實(shí)際是指平民夫婦的配對(duì)形式。北宋·邢昺·《論語注疏》:“匹夫匹婦,謂庶人也,無別妾媵,唯夫婦相匹而已”。這話的重點(diǎn),不是在前面“庶人也”,而在于后面的“無別妾媵,唯夫婦相匹而已”。 大白話就是“匹夫匹婦,說的是平民哪,別無侍妾和隨嫁丫鬟,只有夫婦相配相對(duì)而已?!?/p> 諒,固執(zhí),不分是非對(duì)錯(cuò)地固執(zhí)。用南宋大儒朱熹的話就是“不擇是非而必于信”?!墩撜Z》【15衛(wèi)靈公篇37】子曰:“君子貞而不諒?!?/b>朱熹在《論語集注》解讀:“貞,正而固也。諒,則不擇是非而必于信?!?/b> 豈若匹夫匹婦之為諒也,怎么能像平民夫婦一一配對(duì),別無妾媵、一婦不嫁二夫的行為一樣,不分是非對(duì)錯(cuò)地固執(zhí)哪。 這里,孔子拿當(dāng)時(shí)平民夫妻的匹配形式(“平民夫婦一一配對(duì),別無妾媵、一婦不嫁二夫”)來比喻“家臣死忠一個(gè)家主(管仲于公子糾)”的。這里對(duì)平民百姓毫無褒揚(yáng)或貶損之意,只是引用當(dāng)時(shí)平民的夫妻配對(duì)形式來說事理而已。 孔子批評(píng)的是“把家主和家臣的關(guān)系生搬硬套于夫婦的關(guān)系”的行為,比如“公子糾死了,管仲就一定要選擇自殺才是仁”,就是孔子批評(píng)的。但若真是你為此而死,孔子也不好直接批評(píng)(如召忽),畢竟死生事大。 關(guān)于“匹夫匹婦”的解讀,可能很多人還繞不過彎來。咱另一種相類同的例子,幫助理解:一對(duì)革命夫妻,為了革命而離別的時(shí)候,妻子依依不舍,丈夫說:“咱怎么能像小夫小妻一樣呢,一日投身革命就已經(jīng)放棄了那樣的生活了?!边@里的“小夫小妻”說的就不是簡單的“夫與妻”了,而是借用他們的生活形式來說理了——著眼于自己的小生活而不管世事浮沉。 經(jīng),上吊,縊死。靈王經(jīng)而死——《公羊傳·昭公十三年》。用更文雅詩意的說法就是“自掛東南枝”(漢·佚名·《孔雀東南飛》)。 溝,小水道;瀆,小渠。 溝瀆,小溝小渠。此處指無人所知之所。 莫之知,是“莫知之”的倒裝。沒有人知道他。南宋·朱熹·《論語集注》:莫之知,人不知也?!赌鲜?列傳第十八》:褚彥回?cái)⑵涫拢谎云涿?,時(shí)人莫之知也。 “匹夫匹婦之為諒也,自經(jīng)于溝瀆而莫之知也”,怎么能像平民夫婦一一配對(duì),別無妾媵、一婦不嫁二夫的行為一樣,不分是非對(duì)錯(cuò)地固執(zhí)哪,(管仲為了公子糾而)自殺于小溝小渠里而湮滅無聞。 因?yàn)椤八郎麓蟆?,?duì)召忽之死,不作點(diǎn)評(píng)。用《論語注疏》的話就是“死事既難,亦在於過厚,故仲尼但美管仲之功,亦不言召忽不當(dāng)死。”這就是為什么上一文中,在“如其仁”之后,孔子對(duì)召忽之死不再多說了。而本文則不然,孔子對(duì)“死之”還作詳細(xì)的的解釋,因?yàn)檫@里只是管仲的兩個(gè)選擇比較,且管仲已經(jīng)選擇了優(yōu)的那一個(gè)。 但從孔子在這章的話,我們可以看出,孔子是不鼓勵(lì)(甚至是批評(píng))像召忽以死殉葬公子糾的。因?yàn)槟鞘恰叭羝シ蚱D之為諒也,自經(jīng)于溝瀆而莫之知也”?!?b>因一人而棄天下萬民于不顧”明顯不該。 從這一點(diǎn)來說,后世的儒學(xué),提倡死忠于主君,鼓勵(lì)以死示忠,那是曲解孔學(xué)??讓W(xué)提倡的是不因“一人而棄萬民于不顧”。如果孔學(xué)沒有被后世儒學(xué)的曲解,也不至于戰(zhàn)亂年代(比如五胡亂華)那么多先烈作無謂的犧牲。 有人可能會(huì)說:“他們不英勇而死,而改侍他主,不就是沒骨氣嗎?”我問你,這白白去死的骨氣給萬民帶來了什么?除了自己的名聲,什么也沒達(dá)成!當(dāng)然,能以死明志,是極難之事,咱也不好批評(píng),但也不當(dāng)提倡。 一死而棄萬民于不顧,倒不如君死國亡之后,改仕新主,努力治理一地,護(hù)一方百姓周全。如果新主令你做什么傷天害理之事之時(shí),自己再去死,寧死不為,不更好。 只要始終不忘“為天地立心,為生民立命,為往圣繼絕學(xué),為萬世開太平”的初心,忍辱負(fù)重,又有何可指責(zé)的呢!這比一死了之,更難吧! 當(dāng)然,事實(shí)上,召忽之死公子糾并沒有“莫之知”。由于此事記述在中文第一書《論語》里,召忽之死亦因孔子師徒的討論而廣為人知,這算是意外。 孔子是反對(duì)無原則的守信的,那叫固執(zhí)(諒也),這與“好信不好學(xué),其蔽也賊”(符合守信的標(biāo)準(zhǔn)而不符合學(xué)的標(biāo)準(zhǔn),它的壞處就是禍害)相應(yīng)的。 至此,孔子已經(jīng)用實(shí)例反駁了子路和子貢認(rèn)為管仲不是仁人的觀點(diǎn)了。而且話已經(jīng)說得很重了——為公子糾而自殺的召忽,孔子不但不認(rèn)為他“仁”,還稱之為固執(zhí)。連帶子貢也批評(píng)了:你就是因?yàn)椤叭羝シ蚱D之為諒也”,才會(huì)因管仲不為公子糾殉死而認(rèn)為他不仁! 《論語》本則,解讀完畢。解讀完畢,本僧不禁感嘆:后世儒學(xué)以孔學(xué)之名夾帶私貨多矣!戕害孔學(xué)深矣重矣! 通過以上孔子師徒的討論,“管仲是仁人”這結(jié)論就基本確定了。下一步,就是討論他“好學(xué)”與否,即是否符合學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)了。 那么,管仲又是不是“好學(xué)”呢?咱下回分解。請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注游夢(mèng)僧之《拼圖解論語》,給你拼出一幅波瀾壯闊的《論語》全景圖,謝謝。 【第14憲問篇第17則原文】子貢曰:“管仲非仁者與?桓公殺公子糾,不能死,又相之?!弊釉唬骸肮苤傧嗷腹灾T侯,一匡天下,民到于今受其賜。微管仲,吾其被發(fā)左衽矣。豈若匹夫匹婦之為諒也,自經(jīng)于溝瀆而莫之知也?!?/p> 【游夢(mèng)僧直譯】子貢說:“管仲不是仁的人吧?齊桓公殺公子糾,(他)不能殉死,而且做他的宰相?!笨鬃诱f:“管仲輔助齊桓公稱霸諸侯,統(tǒng)一并匡正天下,民眾時(shí)到今天還受他所賜。沒有管仲,我們現(xiàn)在穿著就是'被發(fā)左衽’了。怎么能像平民夫婦一一配對(duì),別無妾媵、一婦不嫁二夫的行為一樣,那樣不分是非對(duì)錯(cuò)地固執(zhí)哪,自殺于小溝小渠里而湮滅無聞???!” 【游夢(mèng)僧意譯】子貢說:“管仲不是仁的人吧?齊桓公殺了公子糾后,他不能殉死,而且還做桓公的宰相?!笨鬃诱f:“管仲輔助齊桓公稱霸諸侯,統(tǒng)一并匡正天下,使諸侯息征止伐,尊崇王室,以至天下太平,民眾時(shí)到今天還受他所賜。如果沒有管仲的'攘夷’政策,我們就會(huì)被東夷征服統(tǒng)治,而被逼改冠易服,學(xué)東夷一樣'被發(fā)左衽’了。怎么能像平民夫婦一一配對(duì)別無妾媵、一婦不嫁二夫的行為一樣,那樣不分是非對(duì)錯(cuò)地固執(zhí)哪,(管仲為了公子糾而)自殺于小溝小渠里而湮滅無聞?。浚。榱艘蝗硕鴹壧煜氯f民于不顧,那算得了仁嗎?)” 版權(quán)所有,請(qǐng)尊重之!
|
|