周頌·清廟之什·時(shí)邁
時(shí)邁其邦,昊天其子之,實(shí)右序有周。薄言震之,莫不震疊。懷柔百神,及河喬岳,允王維后。
明昭有周,式序在位。載戢干戈,載橐弓矢。我求懿德,肆于時(shí)夏,允王保之。
注釋
時(shí):語(yǔ)助詞,一說(shuō)為“按時(shí)”。猶言“現(xiàn)時(shí)”、“今世”。邁:林義光《詩(shī)經(jīng)通解》讀為“萬(wàn)”,眾多。
邦:國(guó)。此指武王克商后封建的諸侯邦國(guó)。
昊(hào)天:蒼天,皇天。子之:以之為子,謂使之為王也。即視諸侯邦國(guó)為自己的兒子。
實(shí):語(yǔ)助詞。一說(shuō)指“實(shí)在,的確”。右:同“佑”,保佑。序:順,順應(yīng)。有周:即周王朝。有,名詞字頭,無(wú)實(shí)義。
薄言:猶言“薄然”、“薄焉”,發(fā)語(yǔ)詞,有急追之意。震:震動(dòng),指以武力震動(dòng)威脅。之:指各諸侯邦國(guó)。
震疊:即“震懾”,震驚懾服。疊,通“懾”,恐懼、畏服。
懷柔:安撫。懷:來(lái)。柔:安。百神:泛指天地山川之眾神。此句謂祭祀百神。
及:指祭及。河:黃河,此指河神。喬岳:高山,此指山神。
允:誠(chéng)然,的確。王:指周武王。維:猶“為”。后:君。
明昭:猶“昭明”,顯著,此為發(fā)揚(yáng)光大的意思。
式:發(fā)語(yǔ)詞,無(wú)實(shí)義。序:順序,依次。序在位:謂合理安排在位的諸侯。
載:猶“則”,于是,乃。戢(jí):收藏。干,盾。干戈:泛指兵器。
櫜(gāo):古代盛衣甲或弓箭的皮囊。此處用為動(dòng)詞。此兩句指周武王偃武修文,不再用兵。
我:周人自謂。懿(yì)德:美德,指文治教化。
肆:施,陳列,謂施行。時(shí):猶“是”,這、此。夏:中國(guó)。指周王朝所統(tǒng)治的天下。
保:指保持天命、保持先祖的功業(yè)。 周頌·時(shí)邁
天佑視為子,武王巡眾邦。
薄言皆震懾,多國(guó)盡歸降。
消息干戈戢,懷柔社稷扛。
明昭修懿德,功業(yè)著當(dāng)龐。
|