詩(shī)人丁仙芝是唐初潤(rùn)州詩(shī)派的主要成員,他于開元十三年(公元725年)中進(jìn)士,擔(dān)任主簿,后來調(diào)任余杭尉,在赴任渡江途中,他寫下了《渡揚(yáng)子江》一詩(shī),這首詩(shī)的原文如下: “桂楫中流望,空波兩岸明”,我在船到中流時(shí)抬頭遠(yuǎn)望;遼闊的江面映襯著兩岸清明的景色。詩(shī)人開篇點(diǎn)題,以“桂楫”來代指舟船。在赴任途中,詩(shī)人需要乘坐舟船來度過煙波浩渺的揚(yáng)子江,當(dāng)船行中流時(shí),他抬頭遠(yuǎn)望,只見江水浩浩湯湯,兩岸風(fēng)景清明,與江水相互映襯,舟行其間,只覺船行景動(dòng),別有一番風(fēng)味。 “林開揚(yáng)子驛,山出潤(rùn)州城”,樹林的開闊處露出了揚(yáng)子驛站;在群山中矗立的是潤(rùn)州城池。詩(shī)人向兩岸望去,只見兩岸群山腳下,是莽莽密林,在樹林的稍開闊處,可以望見在林木掩映下的揚(yáng)子驛站。船行山轉(zhuǎn),驛站消失在了群山林木之間,而此時(shí),矗立在群山之上的,是巍峨的潤(rùn)州城,頗有一種雄壯氣勢(shì)。 “海盡邊陰?kù)o,江寒朔吹生”,大江的盡頭顯得陰暗幽靜;掠過江面的寒風(fēng)帶來陣陣涼意。詩(shī)人順著大江向遠(yuǎn)處眺望,在大江的盡頭,是無邊無際的大海,在舟中望去,那視線的盡頭頗顯陰暗幽靜,讓人心生敬畏。此時(shí),寒風(fēng)掠過江面,波浪隨之而起,舟船隨之顛簸,而詩(shī)人也感到陣陣寒涼,不覺間便生出一種羈旅之感。 “更聞楓葉下,淅瀝度秋聲”,我又聽到楓葉飄落的蕭蕭聲;淅瀝的落木聲帶來了秋天的訊息。詩(shī)人注意到,伴隨著寒風(fēng)的囂鳴,兩岸經(jīng)霜變紅的楓葉紛紛飄落,地上,仿佛是下了一場(chǎng)紅色的雪。即便江波翻涌,他依舊能夠聽到樹葉簌簌落地的聲音,這聲響也時(shí)刻敲打著詩(shī)人的心,使他的內(nèi)心也變得蕭瑟寂寥。 屈復(fù)在《唐詩(shī)成法》中評(píng)論說:“結(jié)用'更聞’二字,覺前六句皆有客愁在內(nèi),深厚之極?!痹?shī)人的妙筆在于,把人生苦旅的感慨抒發(fā)得含蓄雋永,渾然天成,初讀不覺,品讀方覺其愁苦所在。
|