《中華讀書(shū)報(bào)》2022年、2023年征訂正在進(jìn)行,恭請(qǐng)讀者朋友到當(dāng)?shù)剜]局訂閱,或長(zhǎng)按二維碼在線訂閱。 江湖上流傳“讀書(shū)在北大,出書(shū)在中華”的說(shuō)法,我在中華書(shū)局出版了七種圖書(shū),實(shí)在是榮幸。 1 《全唐五代詞》,由先師曾昭岷及曹濟(jì)平、劉尊明和我四人共同編纂。1999年中華書(shū)局出版以來(lái),多次重印。此書(shū)歷經(jīng)十年而成,凝聚了中華書(shū)局多位領(lǐng)導(dǎo)和責(zé)編的心血。 唐五代詞總集,原有上世紀(jì)30年代林大椿編的《唐五代詞》和80年代張璋、黃畬先生合編的《全唐五代詞》。因這兩種總集存在著不少問(wèn)題和遺憾,學(xué)界期待重編出更好的版本。先師編纂的《全宋詞》《全金元詞》,自60年代中華書(shū)局出版以來(lái),一直被學(xué)界奉為宋金元詞研究的范本。因此,中華書(shū)局計(jì)劃再由唐先生領(lǐng)銜重編《全唐五代詞》。1990年6月,時(shí)任中華書(shū)局副總編的傅璇琮先生,應(yīng)唐先生之邀,到南京師范大學(xué)參加我們幾位同門(mén)的博士論文答辯。答辯后,他約我的博士生副導(dǎo)師曹濟(jì)平先生、同門(mén)師兄肖鵬和我三人商議重編《全唐五代詞》事宜,因唐先生年事已高,無(wú)力主持編纂,只能領(lǐng)銜指導(dǎo),由我們?nèi)撕献髦鼐?。肖鵬很快就執(zhí)筆擬出《全唐五代詞》的編纂凡例和校勘細(xì)則,寄給傅先生,獲得認(rèn)可。但不久,唐師仙逝,曹老師退休,肖鵬離開(kāi)高校南下深圳另謀發(fā)展,我畢業(yè)后回到原定向培養(yǎng)的湖北大學(xué)任教,編纂工作被擱置下來(lái)。 但傅先生一直沒(méi)有放棄此事。經(jīng)他和許逸民先生共同努力,1992年6月,《全唐五代詞》被列為國(guó)家古籍整理出版規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組制定的《中國(guó)古籍整理十年規(guī)劃和“八五”計(jì)劃》的重點(diǎn)項(xiàng)目。稍后,傅先生來(lái)信讓我重啟編纂工作,重心移至我所在的湖北大學(xué),改由我的碩士導(dǎo)師曾昭岷先生及曹濟(jì)平先生、劉尊明和我四人共同編撰,由我負(fù)責(zé)項(xiàng)目運(yùn)作。我當(dāng)時(shí)年方33,雖然已破格晉升教授,但學(xué)術(shù)上只是初露頭角。 傅先生對(duì)青年學(xué)者的獎(jiǎng)掖提攜,是一以貫之的。1992年6月,在浙江瑞安舉行的中國(guó)韻文學(xué)會(huì)學(xué)術(shù)討論會(huì)暨第四次理事擴(kuò)大會(huì)上,傅先生提名我為學(xué)會(huì)理事,當(dāng)時(shí)我還沒(méi)有晉升教授職稱(chēng),只是剛畢業(yè)兩年的博士而已。1998年,中國(guó)韻文學(xué)會(huì)改選,傅先生又提名我和肖瑞峰教授擔(dān)任學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。當(dāng)時(shí)我還不滿四十,肖瑞峰也剛過(guò)不惑之年。 《全唐五代詞》編纂任務(wù)確定之后,傅先生安排當(dāng)時(shí)文學(xué)室的年青編輯劉石作為責(zé)任編輯與我對(duì)接,時(shí)任文學(xué)編輯室副主任的徐俊先生負(fù)責(zé)指導(dǎo)。1993年暑假,我們寫(xiě)出具體的編纂計(jì)劃,提交給書(shū)局。劉石兄回信說(shuō),同意我們的計(jì)劃,但特別叮囑:“總集的編纂,很重要的是前期的準(zhǔn)備工作。前期工作做得越細(xì)越周密,后來(lái)的工作就越順,質(zhì)量越有保證。所以望兄及參與此役的諸位先生在前期的工作中盡量細(xì)致一些,不必過(guò)分顧及速度,以使其真正成為能傳之后世的高質(zhì)量的唐五代詞總集。”編成“能傳之后世的高質(zhì)量”詞總集,是我們共同的期許和要求。 后來(lái)劉石兄工作變動(dòng),調(diào)至古籍整理出版小組規(guī)劃辦公室工作,不再擔(dān)任《全唐五代詞》的責(zé)編,改由孫通海先生任責(zé)編,但日常與我聯(lián)系的還是徐俊主任。我現(xiàn)在還珍藏著七封徐俊兄討論編纂事務(wù)的來(lái)信,字跡如新,讀之感慨良多。 按照劉石的提醒,做好“前期工作”,我們又修訂了凡例,并寫(xiě)出了若干篇樣稿。為了保證書(shū)稿的質(zhì)量,書(shū)局又將凡例和樣稿排印出一百份,以廣泛征求學(xué)界的意見(jiàn)。編纂《全唐五代詞》,最大的學(xué)術(shù)難點(diǎn),是如何確定唐五代“詞”的邊界,有的作品屬詩(shī)屬詞歷來(lái)混淆莫辨。詩(shī)詞莫辨之作,是收錄還是不收,如果收錄又該如何處置?我們提出正副編的方案,正編收錄可考為詞之作,副編收錄誤詩(shī)為詞之作。這種做法在總集中是“前無(wú)古人”,是否可行?能否得到學(xué)界的認(rèn)同?我們心中沒(méi)底。樣稿寄出后,收到部分反饋意見(jiàn),依然是各持己見(jiàn),莫衷一是。1994年10月我們與《文學(xué)遺產(chǎn)》編輯部在湖北襄樊聯(lián)合主辦“中國(guó)20世紀(jì)詞學(xué)研究走勢(shì)學(xué)術(shù)研討會(huì)”,徐俊兄建議我們?cè)跁?huì)間找一些對(duì)文獻(xiàn)有研究和感興趣的學(xué)者開(kāi)小型專(zhuān)題會(huì)予以討論。會(huì)上的討論雖然沒(méi)有達(dá)成共識(shí),但部分學(xué)者的意見(jiàn)深化了我們的認(rèn)識(shí)。最終傅先生來(lái)信指示,既然學(xué)界意見(jiàn)難以統(tǒng)一,就自定唐五代詞的標(biāo)準(zhǔn),自劃邊界,并嚴(yán)格執(zhí)行,只要不自亂體例、不自我矛盾就行。最終,我們聽(tīng)從了傅先生的建議,解決了一個(gè)既是詞學(xué)理論又是編纂實(shí)踐中的難題。《全唐五代詞》出版后,獲得學(xué)界高度認(rèn)可。 1994年前后的學(xué)術(shù)條件,沒(méi)法跟今天相提并論。當(dāng)時(shí)沒(méi)有電子文獻(xiàn)檢索,所有資料都得到紙質(zhì)文獻(xiàn)里去搜羅鉤稽。為了輯考唐五代那些詩(shī)詞莫辨之作的來(lái)龍去脈和相關(guān)詞集版本,1994年春天,我和曾昭岷老師到北京圖書(shū)館查閱資料。雖然《全唐五代詞》是列入《中國(guó)古籍整理十年規(guī)劃和“八五”計(jì)劃》的重點(diǎn)項(xiàng)目,但沒(méi)有任何經(jīng)費(fèi)支持。曾老師以他個(gè)人的資歷和面子,從學(xué)校科技處要了三百元作為旅費(fèi)。為了節(jié)省開(kāi)支,我們住在離北京圖書(shū)館古籍館(文津街七號(hào))最近的305醫(yī)院地下室,那是當(dāng)年北京價(jià)位極低的旅店,每天只需10元房費(fèi)。我和曾老師早出晚歸,每天早上兩個(gè)饅頭一碗稀飯,中午時(shí)間緊,又是一個(gè)面包加一袋咸菜混一餐,晚上到305醫(yī)院食堂匆匆吃點(diǎn)米飯后再整理白天所查資料。兩個(gè)月后,將能查到的資料全部收集到位。收獲豐富的文獻(xiàn)資料的同時(shí),我也收獲了一大“負(fù)”產(chǎn)品:由于長(zhǎng)時(shí)間高強(qiáng)度的緊張勞動(dòng),飲食單一,營(yíng)養(yǎng)不良,造成抵抗力、免疫力下降,又長(zhǎng)期在潮濕的地下室生活,患上了慢性皮膚病,一直困擾我到如今。 1996年《全唐五代詞》書(shū)稿編就,交給中華書(shū)局。當(dāng)時(shí)個(gè)人電腦還不普及,我們提交的書(shū)稿全部系手寫(xiě)。責(zé)編孫通海先生收到書(shū)稿后,精心編校。有次我到位于王府井大街36號(hào)中華書(shū)局原辦公樓,拜訪徐俊和孫通海先生,了解書(shū)稿的進(jìn)展。只見(jiàn)書(shū)稿里貼滿了簽條,上面寫(xiě)著各種審稿意見(jiàn)和需要復(fù)核的資料。審稿意見(jiàn)的深入細(xì)致,讓我無(wú)限感佩。有的出版社,編輯只做技術(shù)的編排加工,很少做學(xué)術(shù)的核校正誤,與中華書(shū)局的編輯真是不可同日而語(yǔ)。高水平的編輯,往往能使書(shū)稿面貌煥然一新,學(xué)術(shù)質(zhì)量得到提升,學(xué)術(shù)精度得以加強(qiáng)。中華書(shū)局孫通海等先生,就是這樣的編輯。 2 《詞學(xué)史料學(xué)》,是我在中華書(shū)局出版的第二本著作,已被不少高校列作古代文學(xué)專(zhuān)業(yè)碩士、博士生的必讀書(shū)或參考書(shū)。此書(shū)也是傅先生約的稿,原是他策劃主編的“中國(guó)古典文學(xué)史料研究叢書(shū)”之一?!度莆宕~》如期編成交稿后,傅先生看了書(shū)稿,比較滿意,對(duì)我在詞學(xué)文獻(xiàn)方面的熟悉度也更有信心,于是1997年來(lái)信委托我寫(xiě)《詞學(xué)史料學(xué)》。傅先生的信任和囑托,我自然是毫不猶豫地應(yīng)承。但我當(dāng)時(shí)剛剛承乏擔(dān)任湖北大學(xué)人文學(xué)院院長(zhǎng),沒(méi)有多少精力用于學(xué)術(shù)研究,遲遲沒(méi)有動(dòng)筆。直到2000年卸任院長(zhǎng)職務(wù)、調(diào)到武漢大學(xué)任教后,才在傅先生一再來(lái)信催促下啟動(dòng)寫(xiě)作。正式寫(xiě)作之前,擬定了全書(shū)目錄框架,寄呈傅先生指教,得到他的指點(diǎn)和認(rèn)可,我才全力以赴地寫(xiě)作。 3 《唐詩(shī)排行榜》和《宋詞排行榜》,是分別于2011年和2012年在中華書(shū)局出版的姊妹篇,曾引起廣泛的社會(huì)關(guān)注和爭(zhēng)議。 這兩本書(shū),原是我兩篇定量分析論文轉(zhuǎn)化的成果。2008年,我和門(mén)生合作,分別在《文學(xué)遺產(chǎn)》和《文學(xué)評(píng)論》發(fā)表《尋找經(jīng)典——唐詩(shī)百首名篇的定量分析》《宋詞經(jīng)典名篇的定量考察》。這兩篇論文,用大量的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)分析唐詩(shī)、宋詞的影響力,量化穩(wěn)定唐詩(shī)宋詞的百首名篇究竟是哪些篇目。論文發(fā)表后,引發(fā)許多學(xué)者的興趣和注意。在當(dāng)年南京大學(xué)主辦的“兩岸三地清詞研討會(huì)”上,香港中文大學(xué)黃坤堯先生建議將兩篇論文的結(jié)論寫(xiě)成書(shū),讓更多的讀者了解唐詩(shī)宋詞究竟哪些是名篇、哪些名篇影響力比較大。2009年12月在北京大學(xué)主辦的“中國(guó)文學(xué)史學(xué)科百年學(xué)術(shù)研討會(huì)”上,中華書(shū)局總編顧青先生找我,建議以唐詩(shī)宋詞兩篇定量分析的論文為基礎(chǔ),編寫(xiě)成兩部有特色的唐詩(shī)宋詞選本。我平時(shí)研究唐詩(shī)宋詞的傳播,有此機(jī)緣,也樂(lè)于用新的理念和方法來(lái)傳播唐詩(shī)宋詞,于是欣然應(yīng)允?;氐轿錆h后,就組織門(mén)下學(xué)生組成寫(xiě)作團(tuán)隊(duì),幾經(jīng)試驗(yàn),反復(fù)修改,才確定撰寫(xiě)方案。后把方案寄給中華書(shū)局負(fù)責(zé)本書(shū)策劃的王軍先生,他回信說(shuō): 為便于推廣,王軍先生建議將原擬書(shū)名《唐詩(shī)名篇一百首》《宋詞名篇一百首》,改為《唐詩(shī)排行榜》《宋詞排行榜》?!短圃?shī)排行榜》印出后,在武漢黃鶴樓舉行了新書(shū)發(fā)布和研討會(huì),顧青總編和王軍先生親自到場(chǎng)推介。與會(huì)專(zhuān)家對(duì)排行榜的結(jié)論和研究方法有不同意見(jiàn),有關(guān)媒體報(bào)道又放大了分歧,于是諸多門(mén)戶網(wǎng)站和主流的平面媒體密切跟進(jìn)報(bào)道。 吾生有幸,能在中華書(shū)局出版幾種好書(shū),感念不已。 (作者現(xiàn)為四川大學(xué)文科講席教授、中國(guó)詞學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)) |
|