一区二区三区日韩精品-日韩经典一区二区三区-五月激情综合丁香婷婷-欧美精品中文字幕专区

分享

象罔|2022年/13 西奧多·羅思克和他的詩

 置身于寧靜 2022-10-26 發(fā)布于浙江

圖片

圖片

陳東飚:關于羅思克和他的詩


         原想給跋文取題“西奧多·羅思克,迷狂的歌者與苦痛的匠人”,但又改變了主意,對這個詩人一時間的簡單印象,在另一個時間就完全不著邊際了。像詩歌一樣,人是復雜和神秘的,任何總結或詮釋都危險而毫無意義:如果我們想要認識西奧多·羅思克,這個人早已遠去,他的文字是他的一切之中,唯一被保留下來,并且可以被認識的事物(如果沒有他的文字,歸根結底是他的詩歌,我們根本不會有認識他的意愿)——然而像人一樣,詩歌是復雜和神秘的。

因此,我只能在這里簡述一下這個詩人的生平和他的詩歌成就——僅引述很少的評論,因為至少一本評論集才是與羅思克相稱的體量——讓有所疑惑的讀者(還有我自己)再一次確認,閱讀(和翻譯)這本詩集是一件值得花費時間去做的事:

西奧多·羅思克(Theodore Roethke1908525日生于密歇根州薩吉瑙市一德國移民家族。他童年的生活空間,父親與叔父在薩吉瑙河邊經(jīng)營的25英畝陽光充沛的溫室花園,與附近蒼鷺、昆蟲、蝙蝠共生的獵禽保護區(qū),是他寫作中密集繁雜的植物與動物意象的來源。192314歲時,叔父自殺身亡,同年父親因癌癥去世,家族溫室遭售賣,這一年的變故顯然令羅思克深受打擊:光明瑰麗豐饒與暗黑淪喪荒蕪的交戰(zhàn)與交融,或許由此成為他一生的基調(diào)。

圖片

羅思克詩全集,陳東飚譯,華東師范大學出版社,2022年版書影

他的文學興趣很可能不是來自一個豪邁、嗜飲與早逝的父親,而是一個熱愛閱讀圣經(jīng)、簡·奧斯汀和陀斯妥耶夫斯基的母親。“早年,真正影響深遠的時候,我閱讀,真正閱讀的,是愛默生(主要是散文)、梭羅、惠特曼、布萊克和華茲華斯”。

在就讀于亞瑟·希爾高中(Arthur Hill High School)期間,羅思克加入了貝塔·菲·西格瑪兄弟會(Beta Phi Sigma),其主要活動就是大飲私釀的威士忌(當時正處于禁酒時期)。16歲時在亨氏(Heinz)腌菜廠打工的經(jīng)歷參見“腌菜傳送帶”一詩。

1925年考入密歇根大學(University of Michigan),1929年獲學士學位。據(jù)羅思克留下的筆記推測,他嚴肅意義上的寫作是在1930年開始的,當時在哈佛大學師從名家羅伯特·希爾葉(Robert Hillyer),后者讀過他的幾首詩后說:“愿意接受這些東西的編輯必是傻瓜無疑”。

圖片

1929年大蕭條后因經(jīng)濟困難由哈佛輟學。1931-35年在賓夕法尼亞州拉法葉學院(Lafayette College)教授英語并擔任網(wǎng)球教練;同時在《詩歌》,《新共和國》(New Republic),《星期六評論》(Saturday Review)與《斯瓦尼評論》等刊物上發(fā)表詩作,收獲來自詩界最初的好評;與詩人克尤尼茨(Stanley Kunitz)相識而成為一生摯友(克尤尼茨:“羅思克和我總說要到弗羅斯特、龐德和史蒂文斯都過世之后我們才會被注意”)。

1935年開始執(zhí)教于密歇根州立學院(Michigan State College,現(xiàn)為大學),同年獲碩士學位。年底因不明來由的精神崩潰入院治療而離職。1936年任賓夕法尼亞州立大學(Pennsylvania State University)英語寫作助理教授,開設詩歌課程,并連續(xù)5年擔任賓州大學藍白網(wǎng)球隊教練。

1941年出版第一部詩集《開放之宅》(Open House)而獲盛贊,其中不乏來自弗洛斯特與奧登等主要詩人的激賞和期許。“羅思克先生瞬間被承認為一個好詩人……很多人擁有情感遭遇生活的肉體玷污與羞辱的經(jīng)驗;有的人會將它從頭腦中迅速清除,有的人自戀地沉湎于它無關緊要的細節(jié)之中;但既將那羞辱銘記于心而又將它轉(zhuǎn)變?yōu)槟撤N美麗事物,如羅思克先生所為,則是絕無僅有的?!@本書中的每一首抒情詩,無論嚴肅還是輕快,都共享同一種有序的感性:《開放之宅》是完完全全的成功之作。”

圖片

此后數(shù)年的沉寂后來被認為是羅思克詩風的關鍵轉(zhuǎn)變期,“我的第一本書實在太過小心翼翼,太過戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,在它通往經(jīng)驗的途中;在調(diào)性上頗為枯燥,在節(jié)奏上又很拘謹。我正試圖松弛開來,去寫更大張力與象征深度的詩?!?/span>

1943年羅思克離開賓州大學,任教于弗蒙特州班寧頓學院(Bennington College),又獲推薦轉(zhuǎn)至西雅圖市的華盛頓大學(University of Washington)任英語副教授。“作為教師——他是教室里一個杰出、專注、充滿靈感的人?!薄帮@然他的激情不僅是投向?qū)懽饕彩峭断蚪虒W的。他似乎要將自身傾注到與他的學生分享他的技藝中去,因此在他的課堂上常有一股幾乎可見(當然可聞)亦可感的能量。跟從羅思克學習是一種烈性而令人興奮的體驗,即使在當時我也明白那是一種我很可能永遠不會再有的經(jīng)歷?!贝撕髲乃T下走出的著名詩人包括詹姆斯·賴特(James Wright)、卡羅琳·基澤(Carolyn Kizer)、苔絲·加拉格爾(Tess Gallagher)、杰克·吉爾伯特(Jack Gilbert)、理查德·雨果(Richard Hugo)和大衛(wèi)·瓦戈納爾(David Wagoner)?!八苍S是史上最好的寫詩的教師。”

1945年再次精神崩潰,此后近二十年病情頻繁復發(fā)并不斷加重。

圖片

1948年出版第二部詩集《失落之子及其他詩篇》(The Lost Son and Other Poems)。這部詩集被視為羅思克的一個重要突破,兩位著名批評家,肯尼斯·伯克(Kenneth Burke,亦是羅思克的摯友)和哈羅德·布魯姆(Harold Bloom),不約而同地將羅思克與兩個過去時代的偉大詩人聯(lián)系在一起:“我們可以在羅思克對'直覺’語言的崇拜中看見:以一種更嚴格地'童稚的’變體延續(xù)對一種'高貴’俗語的但丁式尋找;一種相當郊野、園藝式的變體,延續(xù)華茲華斯對普遍的鄉(xiāng)村自然的著重呈現(xiàn)……”;“羅思克以一道仍在容納與滋養(yǎng)的光的意象結尾,一道母育的光,將失而復得的意識之花收容為它的幼子。這比喻,幾乎是但丁式的,成就的是一種配得上華茲華斯或惠特曼的美學莊嚴,源自這些真正創(chuàng)始者的傳統(tǒng)選擇了羅思克,在他罕見的最佳時刻,為它的傳人?!?/span>

1950年遷居紐約,與英國詩人狄蘭·托馬斯(Dylan Thomas)結交為友,曾在后者的一次電臺廣播中獻聲。獲古根海姆協(xié)會獎(The Guggenheim Fellowship Award)。1951年出版第三部詩集《贊美到底!》(Praise to the End!),獲《詩歌》雜志萊文森獎(Levinson Prize)。1952年獲福特基金會(Ford Foundation)與國家藝術文學院(National Institute of Arts and Letters)的獎金。

圖片

19531月與自己在班寧頓學院的學生比阿特麗斯·奧康奈爾(Beatrice O'Connell)結婚。在W. H. 奧登的意大利海濱別墅中度蜜月并完成《醒:1933-1953年詩篇》(The Waking: Poems 1933-1953)。1954年春憑詩集《醒》獲普利策詩歌獎(Pulitzer Prize for Poetry)。此后兩年以福布賴特獎金(Fulbright)游歷歐洲。

1957年出版《給風的詞語》(Words for the Wind)。1959年《給風的詞語》獲博林根獎(Bollingen Prize),國家圖書獎(National Book Award),朗維尤基金會獎(Longview Foundation Award),埃德娜·圣文林特·米萊獎(Edna St. Vincent Millay Prize),及太平洋西北作家獎(Pacific Northwest Writer's Award)。1961年出版《我在!羔羊說道》(I Am! Says the Lamb)。1963年出版兒童詩集《動物園中的派對》(Party at the Zoo)。

196381日在華盛頓州班布里奇島(Bainbridge Island),友人S. 拉斯尼克斯(S. Rasnics)的泳池中突患冠狀動脈栓塞而離世。這座水池后被填土改造為一座禪園以紀念羅思克。

去世后留下277本筆記,為他此前20年的詩行片斷、格言警句、詩歌教學心得、異想、隨感等。196461首遺作被結集為《遠野》(The Far Field)出版并為羅思克帶來第二個國家圖書獎。之后陸續(xù)推出的遺著包括《論詩與技藝:西奧多·羅思克散文選》(On Poetry and Craft: Selected Prose of Theodore Roethke1965年),《詩集》(The Collected Poems1966年),《給火的稻草:輯自西奧多·羅思克的筆記本,1943-63年》(1972年),兒童詩集《臟臟小不點和其他生物》(Dirty Dinky and Other Creatures,1973年)等。

圖片

美國批評家文德勒(Helen Vendler)如此評價羅思克的詩歌:“這個細膩插枝,微小窩穴,增植囊塊的詩人,會繼續(xù)宣示,如他在那些奇異的溫室詩篇中所為,專屬于他的獨一無二……詩中有意的稚拙之氣正是它的力量,羅思克,而非狄蘭·托馬斯,乃是我們的創(chuàng)世詩人。在他身上我們可以看見自然世界的誕生,在它的種子與插條之中,與詞語世界的誕生,在其文字出于音節(jié)、片語出于文字的創(chuàng)造之中,鮮活,閃爍,難以捉摸?!?/span>

批評家瓦戈納(Hyatt H. Waggoner)則將關注投向一個自內(nèi)心的苦刑中成長起來的詩人:“那正是西奧多·羅思克自始至終的經(jīng)驗,即由個人的苦痛之中可以生發(fā)啟迪與真正的詩歌。他畢生危險地靠近瘋狂,后者總在威脅要摧毀他的詩人和教師生涯,但這種張力對于藝術家羅思克來說是幸運的,而其《詩集》的讀者都能得到一種詩人對此早有察覺的強烈印象。羅思克看見自己站在深淵的邊緣,在他的詩歌里程中這意象亦成為人類狀況的象征。他的詩歌的言說者時常存在于一種懷疑和痛苦之境,瀕臨完全的絕望。但羅思克,用阿諾德·斯坦因 (Arnold Stein) 的話來說,將深淵的邊緣栽種耕作,而創(chuàng)造的行動令他保持完整……他可以無理性地搖擺于黑暗與光明之間,可以憑感覺去他必須要去的所在……”

圖片

哈羅德·布魯姆將羅思克與他的《詩集》和《給火的稻草》列入他的《西方正典:歷代書籍與學派》(Western Canon: The Books and School of The Ages,1994年)。美國作家卡爾·馬爾科夫(Karl Malkoff)稱羅思克為“一個自稱的模仿者,他令他的嗓音獨一無二;全神貫注于自我,他在他的掙扎中達至萬有。他是我們最好的詩人之一,一個人性的詩人在一個威脅要將人變?yōu)橐粋€客體的世界里。”

美國桂冠詩人詹姆斯·迪凱(James Dickey)更將20世紀“迄今為止產(chǎn)出的最偉大詩人”之名贈予羅思克,“我不曾看見任何人擁有羅思克所有的那種深沉,內(nèi)在的生命力?;萏芈且粋€大詩人,但他無法與羅思克相匹敵。”

盡管此說被詩界與批評界一致否定,但毫無疑問,羅思克是美國詩歌傳統(tǒng)在20世紀中期的重要繼承者之一,正如布魯姆所言,“西奧多·羅思克與伊麗莎白·畢曉普(Elizabeth Bishop)和羅伯特·潘·華倫(Robert Penn Warren)在可稱為中生代的現(xiàn)代美國詩人里脫穎而出共享最強存活者的殊榮,此輩還包括羅伯特·洛厄爾(Robert Lowell)、約翰·貝里曼(John Berryman)、德爾摩爾·施瓦茨(Delmore Schwartz)和倫德爾·賈雷爾(Randall Jarrell)等人。這一世代上承來自E. A. 羅賓遜(E. A. Robinson)和弗羅斯特經(jīng)過龐德、艾略特、史蒂文斯、威廉斯以及克蘭的序列,下啟包括阿什伯利(John Ashbery)、墨里爾(James Merrill)、阿蒙斯(A. R. Ammons)、詹姆斯·賴特、施奈德(Gary Snyder)、默溫(W. S. Merwin)、霍蘭德(John Hollander)、金內(nèi)爾(Galway Kinnell)等人的群體。”

圖片

美國學者帕里尼(Jay Parini)進一步闡述了羅思克作為一個傳承者的獨特性:“他的作品充滿了對布萊克、華茲華斯,尤其是葉芝的指涉,但我的重點在于他的浪漫主義的美國品質(zhì),這品質(zhì)以愛默生和惠特曼為原始祖先,以史蒂文斯為一種強大的當代影響。毫不質(zhì)疑他的獨創(chuàng)性,人們可以將羅思克的所有作品讀作與他的先輩的持續(xù)對話;他可以說是一個詩歌的口技表演者,能夠透過那些他所謂的'偉大死者’的面具說話。然而,在他的核心仍有一個聲音明確無誤是他自己的。他有他特殊的領域,一道如此私人與不同的風景,以至于任何模仿或被他稱之為形似他人的寫作,都不會擾亂他聲音的清正。他的詩歌世界是自足而穩(wěn)固的。”

無論如何,他的全部寫作已成為當代詩歌想象與洞見的深邃源泉,其輻射范圍也遠不止于英語世界。

作為他那一代成就最高的美國詩人之一,羅思克被熱愛的程度,從他離世后緬懷他的詩篇之多中便可窺見一二,比如我在網(wǎng)上搜到的一首小詩,出自一個我從沒聽說過的詩人博拉·金尼克(Beulah Kinnick1908-2003)之手:

寫給西奧多·羅思克

“瘋狂是什么,若非靈魂的高貴

與周遭格格不入?”詩人吶喊。

“他瘋得徹底,”一個羅思克讀者嘆道,

“或不是瘋,是扮演瘋子的角色?!?/span>

走了九年那稀有而完全的歌手。

在黑暗時間我們需要他的嗓音,他的眼睛,

他抒情的提問,探詢,與臆測,

他揮金如土的形影,他離奇的肖像。

歸去吧,男人孩童,攀爬出溫室屋頂。

你爸爸在召喚。來跟他再跳一曲華爾茲。

回來吧,失落之子,為光塑造一支歌。

我們夢見你蘇醒但你卻遠遠地移行,

闊步如神靈暴怒邁下晦暗的沙灘

穿越被吞噬的岸濱邁入夜晚的潮汐。

最后說明一下這部中譯本詩全集,本書收入了1966年版《西奧多·羅思克詩集》(內(nèi)含羅思克在世與身后的所有詩歌單行本)及其后各增補版的全部文本,加上15首據(jù)我所知此前從未見于任何選集的詩作,是羅思克在《斯瓦尼評論》、《詩歌》、《美國學者》、《赫德遜評論》等刊物上發(fā)表的詩篇,但并未收入由羅思克筆記構成的《給火的稻草》,因為“藝術家不愿清晰吐露某樣事物,直到他最終可以清晰吐露為止”,顯然直到最終羅思克仍未將它們“清晰吐露”為成形的詩篇。

202196

圖片

圖片

西奧多·羅思克早期詩歌作品選刊:開放之宅(1941年)


開放之宅
我的秘密高聲呼叫。
我根本不需要舌頭。
我的心看守開放之宅,
我的門被寬搖大敞。
一首眼睛的史詩
我的愛,毫無偽飾。
我的真理皆屬預知,
這苦惱已自我揭露。
我赤裸到骨子里,
以赤裸為我的盾牌。
我自己是我身著之物:
我保持精神空余。
憤怒自會持續(xù),
行為將言說真理
以嚴格而純粹的語言。
我停下撒謊的嘴:
狂暴扭曲我最清晰的呼叫
為愚妄的苦痛。

世仇
腐敗收割年輕人;你懼怕
祖先之眼的威脅;
畏縮退避著那只蛇頭
即命運,你在驚駭中哭號。
力竭的父輩令血液稀薄,
你詛咒那苦痛的遺產(chǎn);
被感染的一家子的寶貝,
你察覺災禍攀上血脈。
根生潰瘍,你的種子
否拒那份太陽的祝福,
對你所需至為重要的光。
你的希望被謀殺與取消。
死者跳躍在咽喉,摧毀
白晝的意義;黑暗之形
已翻過你的圍墻,間諜們出賣
古老的秘密給無定型的群體。
你苦思冥想著神經(jīng),
點燃仇恨。這古老的世仇
贏的很少。精神挨餓
直到死者已被平復為止。

死亡篇
發(fā)明沉睡在一副頭骨之內(nèi)
不再隨光而活躍,
在每一個細胞里嗡鳴的蜂群
此刻被封閉嚴緊如蜜。
他的思想被束縛,運動的
弧形船艏系泊于巖石;
而分秒爆發(fā)在一道眉頭之上
對沖擊無知無覺。

預后
要播散精神懦夫的流瀉,
為病人而發(fā)明的雜亂謊言。
哦且看那放下警戒之人的命運!——
行錯一步我們就偏離了要害。
鋼鐵和玻璃后面的肉不受保護
擋不住向血液低語的敵軍;
被遺忘的劃傷就是被感染的劃傷;
那反芻動物,理性,嘴里的嚼子有毒。
陳腐裝點超越一個蠢人的反駁;
沒有目標的計劃;一間家具房內(nèi)的驕傲
平庸者忙于出賣他們
自己,他們的客廳霉臭如一間殯儀館。
哪怕吞噬的母親吼叫:“'逃脫我?沒門——’”
而蜜月又被一個父親的鬼魂破壞,
精神的陰寒深處滾燙成為一場熱病,
夢魘沉寂被打破。我們沒有迷失。

致我的妹妹
哦我的妹妹要記得星星眼淚火車
春天里的樹林綠葉芬芳的小巷
要回憶漸起的黑暗不可測的雪落
赤裸的田野白云無瑕的褶皺
要講述每種童年快樂:淡藍的天
翼翅的華彩眼眸璀璨的寶藏。
要永遠相信當下的快樂拒絕挑選
要延遲肉體之惡那無可挽回的選擇
要珍惜雙眼驕傲難以置信的沉著
要大膽邁步我的妹妹但別屈尊退讓
要保持安全無痛留住你的恨你的心。

預感
走過這片田野我記起
另一個夏天的日子。
哦那是很久以前了!我一直
緊跟我父親的腳踵,
半步半步來配合他的跨行
直到我們來到一條河邊。
他把手浸在淺水里:
水從上面和下面流過
一條窄窄的腕骨上的毛;
他的倒影一直跟在后面,——
與漣漪中的太陽一起閃爍。
可是他站起來時,那張臉
消失在一片水的迷宮里。

插曲
空氣的元素已不可收拾。
風的疾行扯下嫩葉
在迷亂中將它們拋擲于地。
我們等待檐上第一場雨。
混亂高漲而一小時接一小時光明
減弱,在一片未分割的天空下。
我們的瞳孔隨不自然的夜晚擴大,
但路和塵土飛揚的田野卻始終干燥。
雨留在它的云中;完全的黑暗迫近;
風靜臥在長草中一動不動。
我們手中的血管泄露了我們的恐懼。
我們曾經(jīng)企望的事情并未實現(xiàn)。

當日的指令
雙手,硬而滿布著血脈,
好好履行你們的職責,
因為粗心可以悶熄
果決那冒著煙的引信;
被肉體束縛的嘆息情人,
他笨拙的手指擦碾
精神的溫柔遮護。
腳,負載瘦骨翻越
天真無知的墻梯,
繞過仇恨的洶涌之河,
危險的泛濫平原
那里蛇與兀鷹盤旋,
并且,闊步如一只鶴,
跨過沼澤地邁進三葉草。
眼,凝望著越過另一人
他被妖怪纏鬧的樣子
顯露一個愚蠢的母親,
要將那些障礙克服
還要將慈善發(fā)現(xiàn)
在劇毒物之間。
呼吸,讓舊血流轉(zhuǎn)。

祈禱
假如我必將失去感官,
我祈求你,主啊,讓我選擇
保留五感中的哪一感
在遺忘遮蔽我的大腦之前。
我的舌死去了好幾代,
我的鼻糟踐一顆標致的頭;
因為傾聽肉體之惡
我的耳歷來是魔鬼的專屬。
而有些人斷定眼為
淫欲的工具,
比手更加鬼祟淪入低微
而險惡的放浪之中——非也!
它的凌辱是溫柔的,從未
兇暴得勝過一個隱喻。
實則,眼眸挑起的只是
最神圣的柏拉圖之愛:
嘴唇,乳房和大腿不可擁有
如此超絕的一份至福。
因此,主啊,且讓我保留
侍奉得如此合宜的感官,
取走舌與耳——我其余的一切——
愿光明伴我到墳墓!

信號
時常我碰到,在走出一扇門時,
從所未見之物倏然一閃。
在已知項滾滾而來之際,
它們馳過眼睛的一角。
它們飛掠比一只藍尾雨燕更快,
或黑暗接黑暗在閃電的裂口。
它們在我目光的指間滑行,
我無法將我的瞥視在上面放牢。
有時血液榮幸地猜到
眼睛或手無法擁有的東西。

金剛石
思想不會碎成石頭。
大錘落下也徒勞。
真理永不銷解;
它的轅軸會留存。
輪組咬合的牙齒
慢慢轉(zhuǎn)過黑夜,
但真物質(zhì)經(jīng)得起
槌子的重量。
壓榨無法碾碎
一個如此凝結的中心;
工具削不出石片:
核心處于密封。

第二部分


光來得更亮
光從東方來得更亮;那呱鳴
出于不安的烏鴉在耳上更鋒利。
河邊一位行者可能會聽見
一聲炮響宣告一次提早解凍。
太陽深深切入沉重的冰磧,
盡管警惕的雪仍被冬季封蓋,
橋頭沉陷的冰開始移轉(zhuǎn),
河水泛濫淹過平坦的原野。
又一次樹木現(xiàn)出熟悉的形狀,
當樹枝卸去最后的雪跡。
狹窄池塘中儲存的水奔逸
成細流;寒冷的根在下面翻攪。
很快田野樹林會披上一副四月之相,
霜寒盡去,因綠色正在此刻迸發(fā);
灶鶇將與喧響的小溪匹配,
幼小的果兒在梨樹枝頭膨起。
而很快有一枝,一個隱蔽場景的部分,
多葉的思想,久已被緊緊收卷,
會將它的私密物質(zhì)轉(zhuǎn)化為綠色,
而幼芽便蔓延在我們的內(nèi)心世界。

慢季
現(xiàn)在光照減少;中午天空深廣;
風和雨的肆虐已被治愈。
收獲的陰霾沿著田野飄蕩
直到清澈的眼現(xiàn)出困睡的模樣。
花園的蜘蛛編織一顆絲線的梨
以防惡劣天氣傷害它的幼子。
徑由橡樹而下,薄紗垂掛。
黃昏我們的慢呼吸變濃于空氣。
失去的飛鳥之色被樹木據(jù)為己有。
久矣,古銅的小麥成捆堆積。
步行者在樹葉中跋涉深及腳踝。
馬利筋乳汁草的羽翎撲騰著飄落。
春季的嫩苗已隨年深而芳醇。
芽苞,啟封已久,將窄巷遮黯。
血液在改道的靜脈中慢行有如神迷。
我們春天的智慧經(jīng)成熟而至干枯。

鄉(xiāng)野中刮大風
整夜又整天風在樹間咆哮,
直到我能想起有波濤翻滾像我的臥室地板那么高;
當我站在窗前,一段榆樹枝掃向我的膝蓋;
藍色的云杉激蕩如一排巨浪臨門。
第二天黎明我都不敢相信:
橡樹矗立著每片葉子都硬得像一只鈴鐺。
當我望向被改變的風景,我的眼睛沒有受騙,
但我的耳朵仍保留著海聲像一只貝殼。

贊美草原
榆樹是我們最高的山峰;
五英尺的落差就是一個山谷,不妨說。
一個男人的頭是一個山丘在
陽光下鋪展的一片大麥田之上。
地平線在眼中毫無陌生感。
我們的雙腳有時與天空齊平,
當我們行走在一片無樹的平原上,
腳踝被谷物的殘茬碰出淤青。
田野以漫長,不間斷的行列綿延開去。
我們行走中領悟什么是遠與近。
此處距離熟悉得像一個友人。
我們與空間的宿仇抵達一個終結。

寒冷到來
1
晚桃散發(fā)一股微妙的麝香,
藤架躍動著煙霞
比一片暮野更醉人
當三葉草的氣味令風減弱。
步行者的腳幾無落處
在果園小徑上,因為脫皮
與摔爛的果子已阻塞了草叢。
收成一半掉落一半在空中,
李子將樹脂滴在地面上,
而鼻孔擴起,當它們經(jīng)過
發(fā)現(xiàn)了灰胡桃的地方。
風搖散梨子的香氣。
在田頭上香氣是干的:
蒔蘿頂起它苦味的冠冕;
船塢,如此花哨刺眼
提煉出一種屬于它自身的酸澀。
而南瓜流出一道辛辣的油。
但很快冷雨和霜便來臨
將純粹的芬芳壓進土壤;
松弛的藤蔓帶白在黎明垂落,
空氣的財富吹拂到稀薄。
2
樹葉的肋骨躺在塵土中,
霜凍的喙已啄下枝條,
歐石南載著荊棘,干旱
已將它的災禍留在田野上。
這一季的殘骸到處都是,
深秋的果子現(xiàn)已腐爛。
所有的影子都斜著,怪枝
隨風的觸摸向天疾刺,
茂密的林木再也留不住光,
籬笆和果園樹叢被打薄。
濕樹皮在日頭里曬干,
最后一輪收獲已完成。
萬物被送進谷倉與畜欄。
橡樹留下張力以待釋放,
天空變暗,年頭漸老,
花蕾在寒冷到來前縮起。
3
小溪死在它的河床里;
托舉蜜蜂的莖桿俯伏;
老樹籬留著樹葉;福祿考,
那晚秋的花朵,已死。
所有的夏日之綠此刻盡銷:
山丘灰暗,樹木光禿,
枝上的霉菌干燥,
田野蕭瑟而赤裸,巖石
在狹窄視野中鋒利地閃亮。
土地荒無人跡,太陽
中午時不再給風景鍍金;
風匯聚在北方吹動
陰云越過沉重的天空,
而嚴霜凍入骨髓,很快
風要帶來一場凜凜的細雪。

蒼鷺
蒼鷺立于水中,在沼澤
已深為一池黑的地方,
或用單腿平衡占據(jù)一處隆起的
泥淖草堆,在一個麝鼠洞穴之上。
他以一種古怪的優(yōu)雅走過淺灘。
大腳踩斷沙子的壟脊,
修長的眼睛留意米諾魚的藏身處。
他的喙比一只人手更快。
他急扯一只青蛙橫過他的骨唇,
隨后將重重的喙指向樹林之上。
寬翅膀只一拍便將他舉起。
單單一道漣漪始于他原先所立之處。

蝙蝠
白天里蝙蝠是老鼠的表親。
他喜歡一棟老去的房子的頂層。
他的手指令他的頭配得上一頂帽子。
他的脈搏慢到讓我們當他已死。
他以瘋狂的身形夜半兜圈
在面對轉(zhuǎn)角燈光的樹間。
然而當他抵著一面影屏擦身而上,
我們害怕自己的眼睛已經(jīng)看見的東西:
因為某樣東西不對勁或不合宜
此刻長翅膀的老鼠竟能戴上一張人臉。

第三部分

并無鳥兒
如今平靜在此,給一個領略過
聲音的秘密心臟的人。
那只如此靈敏而真切的耳朵
被按到毫無響動的地面。
緩緩搖曳的微風在她頭頂,
青草翻卷一片純白;
但在這座死者的森林里
并無鳥兒喚她醒來。

不滅
云團耀如剛出火的煤,一忽閃
是西面的光挑起更強的烈焰
化為上層高空中的暴燃。
所有遙遠之形凝望下都變得更亮。
天際的火隕滅;一道看不見的火
消退成為睡眠的發(fā)熱悶燒;
深藏的余燼,窒息于肉體的
屏障,逆向而焚至熏黑的一堆。
但早晨的光到來輕敲著眼瞼,
擊破殘留的爐渣的硬殼,
并刺戳那塵灰隱藏的碎煤,
直到思緒崩裂的白穿過大腦。

“雜草萬歲”
霍普金斯
雜草萬歲,它們淹沒
我狹窄的蔬菜王國!
怨恨的巖石,荒蕪的泥土
強迫人子去辛勞受苦;
萬物皆瀆圣,毀于詛咒,
那宇宙的丑陋。
粗糙者,邪惡者,狂野者
不讓靈魂沾染污穢之色。
我渺小的智慧與這一切匹敵
掙得站起或坐下的權利,
希望,愛,創(chuàng)造,或飲酒并死去:
這幾樣構成我所是的造物。

創(chuàng)世紀
這股自然之力
是從太陽里榨?。?/span>
一條河躍動的源頭
鎖在狹窄的骨中。
這智慧溢滿頭腦,
侵入靜止的血液;
一粒種籽鼓起表皮
迸出善的果實。
腦中的一個梨形,
感覺的分泌物;
圍繞一枚中心的谷子
新的意義生長無際。

外皮死亡賦
粗野的是那憎惡
其肉體外套之形的人,——
縫在骨上飛逝的織造,
骷髏的裹身之物,
不是毛亦不是發(fā)的服裝
邪惡與絕望的披風,
面紗長久遭受的侵犯
來自手與眼的愛撫。
然而這就是我的不得體:
我討厭我的表皮之衣,
野蠻血液的猥褻,
我解剖之下的碎片,
而我會心甘情愿
憑著感覺的虛假配置,
冒失地派給睡眠,一個極為
肉色與肉欲的鬼魂。

反對災難
現(xiàn)在我茫然無措
遠離我擁有的任何東西,
我的資源流失所有內(nèi)容,
我精神的碎片散落。
一切都零亂,荒廢,分崩離析,
存在的微粒平臥;
我特殊的天堂被倒轉(zhuǎn),
我在一片邪惡的天空下移行。
這平地已變成一個坑穴
我在此被傷害圍困,
心靈必須聚合我的智慧
并擊潰驚恐的幻影。

對譴責的回應
要擊退瞪視的眼,
仇恨的敵意凝望,
還要阻止那份迂腐
來自那些頑固的
善之誹謗者。
他們嘲笑最深邃的思想,
譴責堅毅
真正的作品是由它打造。
盡管公正的人被唾罵
當懦夫?qū)⑺麄冑H低,
勇者始終保持無瑕
一份屬于自己的智慧。
無畏者身披強韌的皮膚
始終貯存著充足的
內(nèi)在之尊嚴,
并安靜守住核心。

拍賣
有一次回到家,錢包鼓鼓神采飛揚,
我在草坪上發(fā)現(xiàn)了我的上選資產(chǎn)。
一位拍賣師正在發(fā)起一場拍賣。
我并未行動起來主張屬于我的東西。
一件驕傲的外套,或許有點破舊;
幻覺的小玩意兒,對年輕人來說很華麗;
一些雜項,各式各樣的,標著'恐懼
榮譽主席位,缺了一條橫檔。
饒舌不斷繼續(xù);交易簡短而活躍;
便宜貨落入出價人之手,一件接一件。
希望涌上我的顴骨現(xiàn)出一張猩紅的圓盤。
老鄰居們彼此間推肘而樂。
每一次錘子落下我的精神便愈加高漲,
心跳隨肥滿之辭滾動而加速。
我懷著毫無阻礙的意志離開了家
而所有迷惘的垃圾都已出售。

寂靜
額內(nèi)有一個響聲,
此刻脈動著毫不減輕
重音由血液度量。
它打破我的孤寂——
一把錘子在感覺的
水晶墻上節(jié)拍迅速。
那是不成旋律的鳴音
在一根弦崩斷之前,
情勢的車輪紛紛碾過
在意念中如此可怖,
一座籠中哭泣的靈魂
要為暴虐建立一個補充,
迷惘的核心深埋在
一派憤怒、矯飾的喧囂里。
若我終究要尋求解脫
遠離那份悲傷的單調(diào),
根根緊繃的神經(jīng)通向咽喉
卻釋放不出一個撕裂的音符:
將我頭骨搖到散架的東西
絕不可觸碰另一只耳朵。

在伍德勞恩德路上
我想念那拋光的黃銅,有力的黑馬,
駕車人嘎嘎弄響巴洛克式靈車的座椅,
高高堆積的繁花祭品加感傷的詩句,
四輪馬車散發(fā)著清漆與陳腐的香氣。
我想念抬棺的人們暫時各就各位,
殯儀員順從諂媚的古怪臉相,
伸長的脖頸,悼亡者們匿名的臉孔,
——和那雙眼,依舊如生,從一個凹陷的房間仰望。

第四部分


學術人士
聽診器告訴每個人恐懼的事情:
你大概可以繼續(xù)活上好多年,
跟一個保姆蹣跚對一個女店員傻笑,
而你的散文風格越來越松松垮垮。

獻給一位多情的女士
大多數(shù)哺乳動物都喜歡愛撫,在我們通常拿這個詞表示的意義上講,而其他動物,即使是馴服的蛇,都更喜歡給予而不是接受它們。
引自一部自然史著作
冥想的牛羚,沉著的土豚,
在黑暗中接受愛撫;
熊,裝備有爪子和口鼻;
寧愿獲取而不是將它發(fā)送。
但是蛇,既有毒又呈帶狀,
在戀愛中從不以交換著稱;
蠕蟲雖陰濕,卻很敏感:
他的崇高天性命令他付出。
可你,我的至愛,有一個靈魂
包容著魚,肉和禽類。
我們打算追求情愛藝術時,
你可以,懷著愉悅,輕啄或咕啼。
你是,千真萬確,一百萬中的唯一,
同時既是哺乳類又是爬行類。

冒牌詩人
幻想的英雄和風寒的感染者,
求索靈魂的專一勝過一切:
樂于獨處臥室中計數(shù)他的脈搏。
幸運哦他媽媽給他付賬的人!

春日情緒
盡管番紅花在平時的地方支起它們的腦袋,
那青蛙廢物出現(xiàn)在池塘上冒著一樣的綠色泡沫,
而男孩們癡想著女孩依然是去年的恍惚面孔,
我從不厭倦,然而對此景卻頗為熟悉。
當貓從谷倉下面帶出一件類似的垃圾,——
兩只黃色和黑色,還有一只樣子介于其間,— —
盡管這一切以前都發(fā)生過,我不可以變得刻?。?/span>
我在春天歡喜,仿佛春天從未存在過一樣。

學習前祈禱
受縛于我被拷問的思想,
我太過專注于這一點。
被如此禁錮與索要,如此密封于
一層并非本質(zhì)的皮膚之內(nèi),
我會卸下我自己而逃離
我的不可企及。
一個傻瓜可以假扮莊重
旋轉(zhuǎn)于他的脊柱之上。
解救我,哦上帝,脫離一切
向心的活動。

我的弱智堂兄
我的弱智堂兄,獲救于臨終一顫,
你小小的男子氣被窒息于很久以前。
但對于一個都以為你喜歡的叔叔,
那些溺愛的阿姨本來從不會煩心。
愚蠢的代價永遠都在增長;
你的床因想象的罪惡而崩塌。
退化那細致入微的會計學
加入一對微微搖動的雙下巴。
你的手掌濕潤,你的舉止太過歡樂……
今天,在鏡子前刮頭發(fā)的時候,
我削剃的手在突如其來的恐懼中抽回:
我聽見你的笑聲咕嚕出自我的腹中。

有典故的詩句
三倍快樂之人的世界
跨距為手的周線,
所愿不外乎手指緊抓,
并蔑視抽象的實體。
生命中更高的事物
不侵犯其思想的隱私。
他們對善的唯一觀念
是人性的日常食物。
他們供養(yǎng)感覺,否認靈魂,
觀看事物卻穩(wěn)定而完整。
我,饑餓的渴望者,似乎看見
他們的饕餮中大有邏輯。

第五部分


超視孀婦之歌
一位和藹的孀婦,住在一座山上,
爬到她閣樓的窗口凝望窗臺那一邊。
哦告訴我,孀婦,你看到的是什么,
當你望過我的城市,在上帝的國度?
我看到一千萬扇窗,我看到一萬條街,
我看到交通在行奇跡般的壯舉。
律師全都狡詐,商人個個肥胖,
他們的妻子周日戴著最新式帽子出門。
孩童玩警察強盜,孩童玩蒙布萊釘,
有的學習偷竊的藝術,有的長大去行乞;
富人可以打馬球,窮人可以啪啪亂搞,
教授們正在寬赦文化的滯后。
我看到一個銀行家的大宅生著二十個柴爐的火,
獨自一人,他的妻子為自己心中所欲而悲傷。
隔壁有一座石膏板和白鐵的愛巢,
老鼠很快就會一一離去,雪會進來。
超視的孀婦,有一只眼仿佛一架望遠鏡,
你可看到那樣名叫'希望之物的任何信號或假象?
我看到河上的港口,人和船只繁忙,
一位外科醫(yī)生用拇指和指尖引領一把解剖刀。
我看到爺爺正在挺過一連七次中風,
失業(yè)者正在講述陳腐的失業(yè)笑話。
鷗鳥乘水面而行,鷗鳥來過又已離去,
軌道與車道上人們不停移行向前又向前。
鮭魚攀上河流,河流靠近大海,
綠色永遠在我們國度的田野里發(fā)生。

寵兒
一個蹦著穿過針眼的歹徒,
他面對蒙面的評語從不顫抖。
他的牡蠣世界得來容易;
從未有過在公園里睡覺的夜晚。
無畏而豪勇,他干掉自己的伙伴,
只為獲取新的勝利和掌聲。
他的傲慢無法將任何耐心磨細。
他活在塵世律法觸不到的所在。
哦他是機運之子,一個寵兒
每一份禮物與激情傾瀉在他身上,
然而他的幸福卻并不完整;
慢慢地他無與倫比的性情變壞
直到他哭泣被消滅的敵人
并渴望感受來自失敗的沖擊。

提醒
我記得那個岔道看守的天竺葵花壇
在煤煙中綻放;一只黑貓?zhí)蛑淖ψ樱?/span>
青銅色小麥排成嚴格而正式的序列;
以及那種對你來說是終極律法的精確;
手帕塞進去的左手口袋屬于一件
男人裁制的女式襯衫;購物完成清單;
你卷起手表放進一個老式金屬小盒
并將綠色的遮簾拉起擋住早晨的太陽。
此刻在居臥兩用房間困惑的苦痛里,
一座陽剛玩具叢林毫無你在場的跡象,
在塵土和無序中我珍藏一小片幻覺:
一臺廉價時鐘以鬼魅的蟬聲嘀嗒作響。

外邦人
將壓抑釋放的音節(jié)精微玄妙;
歇斯底里掩藏在審慎的空洞之中。
行者賀拉斯肩負一個可疑的使命
假裝他死去的拇趾囊腫帶來細膩的痛。
不幸的兒子曾經(jīng)久久地等待
幻象的造訪,幸運歲月時過境遷,
他的笑聲減輕扯淡的單調(diào)之音,
出口邊一方陋室是他有風景的房間。
哦被詛咒的是獲得光榮提及的作品!
家雖不快樂,他又能去哪里?
必然在發(fā)明的門廊上忍饑挨餓。
睡得并不深,但蘇醒卻姍姍來遲。

清算
所有利潤消失:輕易而來
的收益,囤積物,秘密的總和;
而現(xiàn)在舊日苦痛的冷酷數(shù)字
回來讓我們的家一片凌亂。
我們探求破產(chǎn)的因由,加加,
減減,并將我們自身抵押;
即使我們涂滿了拍紙薄,
我們也追索不到錯誤的源頭。
我們正在尋找的是一筆車費
單程,一個牢靠的機會:
讓我們保持為我們所是的匱乏,
那枚搶奪窮人的小錢。

暫息
193911月)

仇恨的疾風勁吹
寒冷,寒冷掃過肉體
涼透焦急的心臟;
錯綜的疑懼生長
自每份惡性的希望
要敗壞集體生活。
現(xiàn)在人人各自獨立。
我們眼看意見漂移,
想起我們分離的皮膚。
在裝潢精美的臀上
將軍們咳嗽與輪替
用上色的圖釘游戲。
仲裁者們在等待;
新聞記者唆著拇指。
頭腦轉(zhuǎn)得很快
拋開簡單的信念
而投向從不會學習的
傻瓜的黑話與憤怒;
理性擁抱死亡,
而從驚駭?shù)难壑?/span>
仍諦視著愛的希望。

減價出售
減價出售:遵照殘存的繼承者之命
他們跑上跑下巨大的中央樓梯
古董架,長靠背椅,齊彭代爾式椅子
——和一座恐怖之閣,一只畏懼之櫥。
被拋光且被拋光得如此堂皇的家具,
一個馬廄和圍場,某處獵狐地界,
狀如一支鄉(xiāng)村樂隊的避暑別墅矗立
——還有祖父邪惡兇險的盤旋之手。
那只紅顏色沙發(fā)的背部保護罩套,
那架貝希斯坦鋼琴,四柱臥床,
那間書齋,反被用作了一間打牌室
——和一幅科普利頭像中水亮的眼睛。
那塊染得比血更鮮艷的餐室地毯,
每個人以他應當?shù)臉幼舆M食的桌子,
旁邊站著一名高個仆役的餐具柜
——和一股緊附在木頭上的腐臭之氣。
手工繪制的墻紙,比皮膚更細膩,
孩子們從未置身于其內(nèi)的房間,
所有那些鑲飾著罪惡的戒指和紀念品
——和一道流得太稀薄的血脈里的污漬。

高速公路:密歇根州
這里從田野邊我們勘察
那苦事的進程。英里
復英里的交通從鎮(zhèn)子里
駛過,只因白晝盡頭
勞動者的時間屬于自己。
他們爭相卡位開上
只為通行而保留的路帶。
來自生產(chǎn)線的駕駛員
緊握住得之不易的優(yōu)勢。
他們戲耍死亡與罰單。
加速是他們的需求:
一份躁狂令他們移動
直到最強的神經(jīng)損傷。
他們是速度的囚徒,
乘著親手打造之物逃亡。
路面生煙當兩車相遇
而鋼與鋼因沖撞而撕裂。
警笛狂鳴中我們戰(zhàn)栗。
一名司機,壓在座位底下
最后方才逃離了機器。

牧歌
此刻從楓樹到榆樹當蝙蝠飛掠與回旋,
一名醉漢東倒西歪而過,不停地自言自語。
廚房的燈盞紛紛熄滅;飛蛾翼翅鋪展;
最后一輛三輪車向步道的盡頭瘋狂駛去。
當黑暗潛行逼近那清掃整潔的郊區(qū)小鎮(zhèn),
我們漠然以對狗叫,以對雛鳥最后的啾鳴;
露水在新刈的草坪上愈加深濃;
我們落坐于門廊秋千,心滿意足半睡半醒。
世界在黑色的旋轉(zhuǎn)陰影中撤退;
一列遙遠的火車吹一遍它回響的汽笛;
我們在一座草坪邊緣的一棟房子里上床去睡,
毫不在意恐怖與頭條,演說與槍支。

夜行
此刻當列車西行,
它的節(jié)奏搖撼大地,
而從我的普爾曼臥鋪上
我凝望著夜色
在其他人就寢之時。
鋼鐵花邊的橋,
樹木的忽然一現(xiàn),
一段山間霧氣
都橫越我的視界,
隨后是一塊蕭瑟的荒地,
和一座湖在我膝下。
我整個脖頸都感覺到
呈一道弧線的抽拉;
我的肌肉隨鋼鐵而動,
我醒在每段神經(jīng)里。
我望著一座燈塔搖擺
從黑暗到光耀眩目;
我們雷霆滾滾穿過峽谷
與被光洗凈的溝壑。
越過了山隘
霧在窗格上加深;
我們沖入一場大雨
雙層玻璃被啪啪敲響。
車輪搖撼路基的石頭,
活塞抽搐推拉,
我中夜無眠
看我愛的土地。

圖片

圖片

羅思克詩全集,陳東飚譯,華東師范大學出版社,2022年版書影

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多

    国产精欧美一区二区三区久久| 99久久精品午夜一区二区| 欧美国产精品区一区二区三区| 国产成人国产精品国产三级 | 91精品国产综合久久福利| 日本人妻精品中文字幕不卡乱码| 91一区国产中文字幕| 日本丰满大奶熟女一区二区| 欧美三级精品在线观看| 色一欲一性一乱—区二区三区| 成人精品国产亚洲av久久 | 精品人妻一区二区四区| 国产免费自拍黄片免费看| 日本精品视频一二三区| 色婷婷久久五月中文字幕| 国产日产欧美精品大秀| 日本91在线观看视频| 日本欧美视频在线观看免费 | 日韩欧美一区二区不卡看片| 久一视频这里只有精品| 亚洲高清一区二区高清| 偷拍美女洗澡免费视频| 熟女少妇一区二区三区蜜桃| 日韩免费成人福利在线| 激情综合五月开心久久| 国产中文字幕一二三区| 日韩人妻少妇一区二区| 国产成人精品午夜福利| 欧美人妻免费一区二区三区| 中国美女偷拍福利视频| 精品国产丝袜一区二区| 午夜精品麻豆视频91| 中文字幕精品一区二区三| 中文字字幕在线中文乱码二区| 欧美人禽色视频免费看| 丁香六月婷婷基地伊人| 欧美一级不卡视频在线观看| 99久久精品免费精品国产| 九九热这里有精品20| 欧美成人免费视频午夜色| 国产熟女一区二区精品视频|