點(diǎn)擊上方「襄子的箱子」→右上角菜單欄→設(shè)為星標(biāo) 每一個(gè)歷史的轉(zhuǎn)身 都在風(fēng)中徘徊了很久、很久 這一篇講講萊布尼茨與中國的關(guān)系。
記得我之前在數(shù)學(xué)家萊布尼茨的最后寫了這么一段話:萊布尼茨是世界上第一個(gè)提出了二進(jìn)制的科學(xué)家,有人說他是得到了咱中國易經(jīng)的啟發(fā),因?yàn)橹袊袀鹘y(tǒng)的陰陽文化,正所謂“一陰一陽之謂道”,實(shí)際上,這是有失偏頗的。當(dāng)年萊布尼茨曾經(jīng)寫信給在北京的傳教士喬吉姆(中文名叫白晉),讓他傳信給康熙皇帝,也想讓中國建立北京科學(xué)院。當(dāng)喬吉姆收到萊布尼茨的信件后,看了一眼,就聯(lián)想到了中國的八卦和易經(jīng),于是回信給萊布尼茨,闡述了陰陽文化。萊布尼茨在看了回信后,大吃一驚,寫了一篇論文《0和1二進(jìn)制算數(shù)的解釋——對(duì)它的用途以及它給出的中國古代伏羲圖意義的評(píng)注》,僅此而已。之后便碰到一些朋友發(fā)給我很多鏈接,諸如“萊布尼茨的二進(jìn)制是受到了中國易經(jīng)的啟發(fā)”、“伏爾泰是中國文化的小粉絲”、“沒有中國儒家,不可能有西方的啟蒙運(yùn)動(dòng)”之類的等等。說實(shí)話,當(dāng)時(shí)我還很震驚,我從來就不知道儒家推動(dòng)了西方的啟蒙運(yùn)動(dòng),不過也有可能是我孤陋寡聞了,于是我便去看書,后來發(fā)現(xiàn),這純粹就是夸張化的表達(dá)。就說伏爾泰吧,這人是個(gè)小憤青啊,我們可以將他當(dāng)做法蘭西版的魯迅。當(dāng)時(shí)他是極度厭惡法國的專制王權(quán),因此才將中國的清朝拎出來,所說的話也是情緒化的,主要是“借中諷法”。就好比你媽媽小時(shí)候經(jīng)常跟你說,看看別人家的孩子怎么怎么樣,目的也是為了刺激你,不能因?yàn)槟銒寢尩脑捑偷贸鰟e人家的孩子真的就比你好。道理其實(shí)也是差不多的,伏爾泰的言論中,很多都將歐洲比喻成地獄、東方比喻成天堂,看看就行了,千萬別當(dāng)真。就好比魯迅當(dāng)年也說了中國的很多壞話,然后一個(gè)西方人拿著魯迅的這些話就說,看,這就是你們中國,這不合適的對(duì)吧。當(dāng)時(shí)的歐洲與中國的確有很多來往,那么多傳教士來來回回,將中國的知識(shí)帶回歐洲,要說一點(diǎn)影響都沒有那也是不現(xiàn)實(shí)的,問題就是如何看待這些影響。關(guān)于萊布尼茨與中國之間的故事,主要來自于他和在華的法國傳教士之間的書信往來,還有他臨終前寫下的那篇長文《論中國的自然神學(xué)》。現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代,中西方的交流都可能出現(xiàn)誤解或片面化的理解,只要問一問自己,萊布尼茨的單子論究竟講了什么,相信絕大多數(shù)人也都不知道,就更別說當(dāng)時(shí)的書信往來了。對(duì)于咱的諸子百家與宋明理學(xué)等等,我們自己人都會(huì)產(chǎn)生誤解和斷章取義的理解,就更別說兩個(gè)不同語言系統(tǒng)之間的交流了。萊布尼茨是一個(gè)好奇寶寶,每一個(gè)全才都有很強(qiáng)烈的好奇心,萊布尼茨就是如此。看過之前幾篇介紹萊布尼茨哲學(xué)的朋友可能也會(huì)發(fā)現(xiàn),萊布尼茨的這一套哲學(xué)是一套圓通之學(xué),都能自圓其說,而且具有很強(qiáng)的吸收性和吸納性,無論是什么外來的東西,往他那一套,也能內(nèi)化成自己的小邏輯。萊布尼茨從小就有一個(gè)夢想,就是建立一套普世的數(shù)學(xué)符號(hào),也被稱為“普遍文字”,借助于它,世界上所有民族都能相互了解。這些“符號(hào)”可以用數(shù)量表示,于是,“這種語言的符號(hào)和文字,將會(huì)起到像計(jì)數(shù)的算術(shù)符號(hào)和計(jì)量的代數(shù)符號(hào)一樣的作用”。他覺得“必然會(huì)創(chuàng)造出一種人類思想的字母,通過由它組成的聯(lián)系和詞的分析,其他一切都能被發(fā)現(xiàn)和判斷”。而要建立這套普遍文字,只有通過數(shù)學(xué),或者說計(jì)算。萊布尼茨認(rèn)為只有用計(jì)算的方法,把一切概念性的東西都用簡單的數(shù)字來表示,從數(shù)學(xué)的變換來了解概念。這樣得出的論證,由于是計(jì)算出來的,所以準(zhǔn)確無誤,也就不會(huì)產(chǎn)生分歧。以后若是哪兩個(gè)人發(fā)生了爭論,就算是來自兩個(gè)不同的民族,他們只要拿起筆算一算,就能判定出誰對(duì)誰錯(cuò),也就不需要再打口水戰(zhàn)了。這很符合他的理性主義哲學(xué),在這個(gè)世界的背后有一套準(zhǔn)確無誤且不容辯駁的真理存在。就在萊布尼茨在想這些問題的時(shí)候,他在羅馬遇見了從中國回來的傳教士,從此對(duì)遙遠(yuǎn)的東方產(chǎn)生了興趣,這也是一件很正常的事。喬吉姆(白晉)是路易十四派到中國的六個(gè)傳教士之一,其中一個(gè)死在了半路上,因此實(shí)際抵達(dá)中國的就五個(gè)人。白晉后來留在了康熙的宮廷之中,康熙本人對(duì)宗教是比較寬容的,這與當(dāng)時(shí)歐洲新教與天主教之間劍拔弩張的態(tài)度不同,因此康熙被很多西方傳教士稱為開明君主,這也是對(duì)比出來的。白晉奉命學(xué)習(xí)《周易》,他自己能學(xué)到什么程度,實(shí)際上誰也不知道。白晉與萊布尼茨的通信,大概開始于1697年,而萊布尼茨也是在這樣的情況下了解到中國的八卦圖,他在給白晉的回信中提到,說八卦圖囊括了所有學(xué)科的原理,是一套完備的形而上學(xué)體系。《周易》中有六十四卦,每一卦都由六根爻組成,爻又可分為陰爻和陽爻,而萊布尼茨發(fā)現(xiàn),這剛好可以和自己的二進(jìn)制一一對(duì)應(yīng),用爻卦的重疊又可以表示數(shù)字的規(guī)律。如果將陽爻定為“1”,那么陰爻就是“0”,六十四卦的排列組合,剛好與二進(jìn)制相符。(卦象中,每一橫代表一個(gè)爻,長橫代表陽爻,中間斷開來的代表陰爻,關(guān)于易經(jīng),等西方史結(jié)束再跟大家具體科普,我以前也玩過卦)白晉說,萊布尼茨關(guān)于“普遍文字”的設(shè)想與東方的古老文字符號(hào)的“真義”一定有共同的淵源。這也正好可以從側(cè)面印證萊布尼茨的哲學(xué),即這個(gè)世界是和諧的,背后有一套先驗(yàn)的知識(shí)存在,不分民族,不分語言。至于六十四卦背后究竟都是些什么意思,比如乾卦與坤卦又暗含了什么形而上學(xué)的意義,萊布尼茨是知之甚少的。▲ 別說萊布尼茨了,就是咱中國人自己都難以搞懂里面的意思,而且易經(jīng)不是簡單的算命,就光一個(gè)卦就有很多流派的解釋,大都充滿了個(gè)人想象力因此,過度將這二者結(jié)合起來是不合適的,不同民族之間難道就沒有一點(diǎn)相通性嗎?我們可以因?yàn)槲鞣饺藭?huì)拉屎,中國人也會(huì)拉屎就得出西方人是受到了中國人的影響而學(xué)會(huì)拉屎的嗎?亦或是反過來。 當(dāng)然,這個(gè)例子可能有些不雅,但過分的解讀顯然也是不妥的。如若這個(gè)世界上沒有中國,西方會(huì)不會(huì)永遠(yuǎn)也不會(huì)進(jìn)入啟蒙運(yùn)動(dòng),答案當(dāng)然是否定的。而且中國與西方是兩套不同的歷史邏輯和文化邏輯,簡單粗暴的對(duì)比也是沒有任何現(xiàn)實(shí)意義的。當(dāng)然,如果你是想找點(diǎn)自信心,或者滿足感,我想,一個(gè)人若是可憐到要從這些歷史中去找,那他現(xiàn)實(shí)中是混得有多狼狽不堪呀。
|