上一篇文章《 “曹雪芹”找到了,你猜他是誰?》中,筆者指出:“曹雪芹”是林黛玉的化名,她開始創(chuàng)作了一部《風(fēng)月寶鑒》。后來奉命修書,把《風(fēng)月寶鑒》改名為《金陵十二釵》。 筆者之前連續(xù)11篇文章,從《紅樓夢》版本信息著手,結(jié)合原著中的草蛇灰線,找到了幾組人物角色之間的對應(yīng)關(guān)系,分別是: 吳玉峰——賈寶玉;“曹雪芹”——尤三姐——林黛玉;孔梅溪——警幻仙子——王熙鳳。 把這些人物列舉出來,我們發(fā)現(xiàn),這三組人物在原著中恰恰是三個(gè)主要人物:賈寶玉、林黛玉和王熙鳳。這三個(gè)人物是全書的中心人物,這樣的結(jié)論從側(cè)面佐證了上述結(jié)論的可靠性。 在介紹版本信息時(shí),批語中還提到了一個(gè)人——棠村,我們?nèi)詠砜催@段原文: 從此空空道人因空見色,由色生情,傳情入色,自色悟空,遂易名為情僧,改《石頭記》為《情僧錄》。至吳玉峰題曰《紅樓夢》。東魯孔梅溪?jiǎng)t題曰《風(fēng)月寶鑒》。后因曹雪芹于悼紅軒中披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,則題曰《金陵十二釵》。 這是第一回中對《紅樓夢》版本發(fā)展變化的介紹,在說到《風(fēng)月寶鑒》的時(shí)候,甲戌本有眉批: [雪芹舊有《風(fēng)月寶鑒》之書,乃其弟棠村序也。今棠村已逝,余睹新懷舊,故仍因之。] 筆者在《風(fēng)月寶鑒有兩部,你知道嗎?》一文中指出,《風(fēng)月寶鑒》有兩部。 “睹新懷舊”這個(gè)詞進(jìn)一步證明了確實(shí)有兩部《風(fēng)月寶鑒》,眼下批書人批注的是新書。在批閱新書的時(shí)候,想到了舊書,睹物思人,同時(shí)又想到了雪芹的弟弟“棠村”。 《風(fēng)月寶鑒》經(jīng)過“曹雪芹”再加工以后,改名為《金陵十二釵》,后來以《脂硯齋重評石頭記》的形式流傳下來,后來又都統(tǒng)稱為《紅樓夢》。 《脂硯齋重評石頭記》有多個(gè)版本,其中是否有能夠和《風(fēng)月寶鑒》對應(yīng)的版本呢? 在紅學(xué)界有一種說法,甲戌本《脂硯齋重評石頭記》是在《風(fēng)月寶鑒》的基礎(chǔ)上改編而來的。 甲戌本,又稱脂殘本,是一部殘篇,題名是《脂硯齋重評石頭記》。 因第一回正文中有“至脂硯齋甲戌抄閱再評,仍用石頭記”一十五字,故名甲戌本。這個(gè)版本存十六回,回目不連續(xù),有缺回、殘頁等現(xiàn)象。四回一冊,共四冊。 目前人們認(rèn)為,甲戌本是現(xiàn)存各抄本中最珍貴的一種,最接近“曹雪芹”原稿的本來面貌。其祖本可能是脂硯齋的編輯本,因每頁版心下部都有脂硯齋的署名。 這個(gè)版本有些地方虛以待補(bǔ),如若干回的回前詩,僅有“詩曰”空懸。書中林黛玉眉目描寫尚未成文,其下半句以朱筆空圈。底本無拼湊現(xiàn)象,正文很少修改,有部分批語是從另本移錄過來的。 這個(gè)版本的批語有眉批、側(cè)批、雙行批、回前回后批多種,所存各回脂批遠(yuǎn)多于其他脂本,尤有一些重要批語是獨(dú)有的,其它版本上沒有。 甲戌本脂評本石頭記存在損毀的地方,《風(fēng)月寶鑒》被火燒過。原著中,賈瑞因?yàn)檎铡讹L(fēng)月寶鑒》而死,賈代儒把它扔進(jìn)火里要燒毀,跛足道人來搶走了。 由此,我們得到第一個(gè)結(jié)論:被火燒而被跛足道人保護(hù)的《風(fēng)月寶鑒》,就是后來的甲戌本紅樓夢,火燒是它殘缺的原因。 根據(jù)書中的批語,《風(fēng)月寶鑒》有一篇序言,甲戌本紅樓夢恰好有一篇序言。這就是紅學(xué)界常說的《甲戌本凡例》,這則凡例只有甲戌本有。另外,甲戌本紅樓夢中還有許多其它脂評本中沒有的批語。 由此,我們可以做出第二個(gè)結(jié)論:甲戌本凡例和其中某些批語是同一個(gè)人作的。 回過頭來,還說第一回的這條批語: [雪芹舊有《風(fēng)月寶鑒》之書,乃其弟棠村序也。今棠村已逝,余睹新懷舊,故仍因之。] 這句批語說雪芹的弟弟“棠村”,為他的《風(fēng)月寶鑒》寫了一個(gè)序言。 綜上所述,我們得出結(jié)論: 甲戌本紅樓夢就是由雪芹舊有的《風(fēng)月寶鑒》改編來的?!疤拇濉睘檫@部書寫了一個(gè)序言,就是《甲戌本凡例》,以下簡稱《凡例》。 下面,我們再來探尋“棠村”這個(gè)人是誰。 我們來看一下《凡例》中的一段話: 此書開卷第一回也,作者自云:“因曾歷過一番夢幻之后,故將真事隱去,而撰此《石頭記》一書也,故曰'甄士隱夢幻識(shí)通靈’。” 但書中所記何事,又因何而撰是書哉?自云:“今風(fēng)塵碌碌,一事無成,忽念及當(dāng)日所有之女子,一一細(xì)推了去,覺其行止見識(shí),皆出于我之上。何堂堂之須眉,誠不若彼一干裙釵?” 這段話中出現(xiàn)了“作者自云”和“自云”兩個(gè)說法,一直以來習(xí)慣于把它們看成一個(gè)主體的行為。 可是,仔細(xì)品味應(yīng)該是這樣的:前面的“作者自云”,主語是《風(fēng)月寶鑒》的作者;后面的“自云”,主語是寫《凡例》的人。 “但書中所記何事,又因何而撰是書哉?”這一句話是寫序的人自問,下面的“自云”則是自答。他因?yàn)榭戳诉@部《風(fēng)月寶鑒》,意識(shí)到自己竟然不如書中的那些女子。 這一句表明,寫序的人是一位男子?!疤拇濉笔茄┣鄣牡艿?,在性別上二者一致。作序者在看完《風(fēng)月寶鑒》之后,推敲其中女子,認(rèn)為她們個(gè)個(gè)都比自己出色。 我們知道,《風(fēng)月寶鑒》是《紅樓夢》前身,其中主要記述大觀園內(nèi)女子的命運(yùn)。 這里面的男主人公是賈寶玉,所以,甲戌本寫《凡例》的人就是賈寶玉的原型人物,他就是“棠村”。 接著他又說道: “實(shí)愧則有余、悔則無益之大無可奈何之日也。當(dāng)此時(shí)則自欲將已往所賴上賴天恩、下承祖德,錦衣紈绔之時(shí)、飫甘饜美之日,背父母教育之恩、負(fù)師兄規(guī)訓(xùn)之德,已至今日一事無成、半生潦倒之罪,編述一記,以告普天下人?!?/p> 他面對著《風(fēng)月寶鑒》,滿懷悔愧。這個(gè)時(shí)候,他也想把自己失敗的人生經(jīng)歷寫下來,告訴世人。 “雖我之罪固不能免,然閨閣中本自歷歷有人,萬不可因我不肖,則一并使其泯滅也?!?/p> 上面兩段描繪的這個(gè)“我”,非常符合賈寶玉的人設(shè)。這里他首先進(jìn)行自我批判,承認(rèn)自己失敗的罪責(zé)。雖然自己失敗了,但是那些閨閣中的人,不應(yīng)該隨之自己的失敗而消失。 “何為不用假語村言,敷演出一段故事來,以悅?cè)酥吭??故?風(fēng)塵懷閨秀’乃是第一回題綱正義也?!?/p> 他在寫序言的時(shí)候認(rèn)為,可以用假的村言粗語來演繹一段故事,讓人們輕松解悶,“風(fēng)塵懷閨秀”是他當(dāng)時(shí)實(shí)際狀況和心情的描述。 綜合以上分析,“作者自云”說的是“真事隱夢幻識(shí)通靈”;而作序者“自云”說的是“用假語村言”記述一段“風(fēng)塵懷閨秀”的故事。 這樣一來,第一回“甄世隱夢幻識(shí)通靈 賈雨村風(fēng)塵懷閨秀”這一回標(biāo)題,是“作書者”和“作序者”共同寫成的。 《凡例》后面又說: “開卷即云'風(fēng)塵懷閨秀’,則知作者本意原為記述當(dāng)日閨友閨情,并非怨世罵時(shí)之書矣?!?/p> 這句話里,又提到了“作者”。這個(gè)“作者”顯然指的是寫“風(fēng)塵懷閨秀”這一故事內(nèi)容的人,而這個(gè)故事是作序者“自云”的。所以,這里的“作者”指的是作序者本身。 故此,“棠村”在為《風(fēng)月寶鑒》不僅為書寫了序言,同時(shí)也參與了創(chuàng)作。他在《凡例》中總是把自己和書作者攪合在一起,因?yàn)樗麉⑴c了全書的編寫,是作者之一。 我們現(xiàn)在讀到的《紅樓夢》,不是一個(gè)人著作的。在它的創(chuàng)作前期,許多人參與了撰寫。原著中已經(jīng)交代得很清楚了,答案就在下面這段話中: “從此空空道人因空見色,由色生情,傳情入色,自色悟空,遂易名為情僧,改《石頭記》為《情僧錄》。至吳玉峰題曰《紅樓夢》。東魯孔梅溪?jiǎng)t題曰《風(fēng)月寶鑒》。后因曹雪芹于悼紅軒中披閱十載,增刪五次,纂成目錄,分出章回,則題曰《金陵十二釵》?!?/p> 根據(jù)這段原文,至少有五個(gè)人參與了編著。 在上面這段原文處,甲戌本有一條眉批,如下: [若云雪芹披閱增刪,然則開卷至此這一篇楔子又系誰撰?足見作者作文之狡猾之甚。后文如此者不少。這正是作者用畫 煙云模糊處,觀者萬不可被作者瞞蔽了去,方是巨眼。] “這一篇楔子”指的是第一回開頭到空空道人抄錄《石頭記》那一段,根據(jù)這條批語,顯然這一段不是“雪芹”寫的。這一段實(shí)際是“棠村”寫的,所以批書人在這里提醒讀者,《石頭記》的作者不是一個(gè)人。 故此,《紅樓夢》不是一個(gè)人的作品。在它的成書過程中,一些人參與了創(chuàng)作。他們不一定是團(tuán)隊(duì)共同創(chuàng)作,甚至編寫的目的也不一樣,這個(gè)問題在這里不過多討論。 綜上所述,《風(fēng)月寶鑒》是甲戌本《脂硯齋重評石頭記》得前身。“棠村”是賈寶玉,他寫了甲戌本《凡例》,同時(shí)也參與了全書得批閱增刪。 “曹雪芹”是林黛玉,她耗費(fèi)十年的時(shí)間,增刪了五次,又進(jìn)行了批閱。這說明她是作者的同時(shí),也是批書人。有些批語是她在修注的時(shí)候留下的。 總而言之,《紅樓夢》這部奇書,林黛玉和賈寶玉兩個(gè)人的原型人物都參與了創(chuàng)作和批注。 “曹雪芹”是林黛玉的化名;“棠村”是賈寶玉的化名。 為了佐證這個(gè)結(jié)論,我們來看甲戌本第一回的一段批語: [能解者方有辛酸之淚,哭成此書,壬午除夕。書未成,芹為淚盡而逝。余常哭芹,淚亦待盡。每思覓青埂峰再問石兄,奈不遇癩頭和尚何!悵悵!今而后惟愿造化主再出一芹一脂,是書何幸,余二人亦大快遂心于九泉矣。甲午八日淚筆。] 這段批語,僅在甲戌本上有。所以,我認(rèn)為這是“棠村”寫的。寫批語的這個(gè)人是“棠村”,也是“脂硯齋”,是賈寶玉的化身。 我們已經(jīng)知道,“曹雪芹”是林黛玉的化名。這個(gè)批語中的“芹”,就是林黛玉。林黛玉是絳珠草轉(zhuǎn)世,她為還淚而來;“芹”最終“淚盡而逝”,符合林黛玉命運(yùn)的設(shè)定。 “一芹一脂”指的人是林黛玉和賈寶玉:“芹”是林黛玉原型;“脂”是賈寶玉原型。 至此,紅學(xué)界中神秘的“脂硯齋”,傳奇的“一芹一脂”終于揭開了面紗: “棠村”是“脂硯齋”,是賈寶玉的化身;“一芹一脂”說的是林黛玉和賈寶玉二人的原型。 他們共同創(chuàng)作了《風(fēng)月寶鑒》,這部書后來改編成甲戌本《脂硯齋重評石頭記》。 最后,我們再完善一下文章開頭的三組人物的對應(yīng): 吳玉峰——棠村——賈寶玉; 曹雪芹——尤三姐——林黛玉; 孔梅溪——警幻仙子——王熙鳳。 這是多么整齊完美的對應(yīng),“吳玉峰”“曹雪芹”“孔梅溪”都在原著中找到了對應(yīng),每個(gè)人都有三個(gè)身份,這可以影射“三生三世”。 有人或許會(huì)說,“棠村”是“雪芹”的弟弟,可是賈寶玉是林黛玉的表哥,這又改如何解釋? 要想解決這個(gè)問題,請看下一篇文章。 |
|