起柔兆攝提格,盡昭陽作噩,凡八年。 玄宗至道大圣大明孝皇帝中之上 ◎ 開元十四年丙寅,公元七二六年 春,正月,癸未,更立契丹松漠王李邵固為廣化王,奚饒樂王李魯蘇為奉誠王。以上從甥陳氏為東華公主,妻邵固;以成安公主之女韋氏為東光公主,妻魯蘇。 ◎ 開元十五年丁卯,公元七二七年 春,正月,辛丑,涼州都督王君B134破吐蕃于青海之西。 ◎ 開元十六年戊辰,公元七二八年 春,正月,壬寅,安西副大都護(hù)趙頤貞敗吐蕃于曲子城。 ◎ 開元十七年己巳,公元七二九年 春,二月,丁卯,巂州都督張守素破西南蠻,拔昆明及鹽城,殺獲萬人。 ◎ 開元十八年庚午,公元七三零年 春,正月,辛卯,以裴光庭為侍中。 ◎ 開元十九年辛末,公元七三一年 春,正月,壬戌,下制,但述毛仲不忠怨望,貶瀼州別駕,福順、地文、守德、景耀、廣濟(jì)皆貶遠(yuǎn)州別駕,毛仲四子皆貶遠(yuǎn)州參軍,連坐者數(shù)十人。毛仲行至永州,追賜死。 ◎ 開元二十年壬申,公元七三二年 春,正月,乙卯,以朔方節(jié)度副大使信安王祎為河?xùn)|、河北行軍副大總管,將兵擊奚、契丹;壬申,以戶部侍郎裴耀卿為副總管。二月,癸酉朔,日有食之。 ◎ 開元二十一年癸酉,公元七三三年 春,正月,乙巳,祔肅明皇后于太廟,毀儀坤廟。 唐紀(jì)二十九唐玄宗開元十四年(丙寅,公元726年) [1]春,正月,癸未,更立契丹松漠王李邵固為廣化王,奚饒樂王李魯蘇為奉誠王。以上從甥陳氏為東華公主,妻邵固;以成安公主之女韋氏為東光公主,妻魯蘇。 [1]春季,正月,癸未(初四),唐玄宗將契丹松漠王李邵固改立為廣化王,將奚族饒樂王李魯蘇改立為奉誠王;封自己姐妹的女兒陳氏為東華公主,嫁給李邵固為妻,封中宗之女成安公主的女兒韋氏為東光公主,嫁給李魯蘇為妻。 [2]張說奏:“今之五禮,貞觀、顯慶兩曾修纂,前后頗有不同,其中或未折衷。望與學(xué)士等討論古今,刪改施行?!敝茝闹?。 [2]張說奏道:“如今的五禮,經(jīng)過貞觀、顯慶年間兩次編撰修改,前后有很多不同之處,其中有些尚有所偏頗。希望允許我和學(xué)士等人對(duì)古今的禮儀進(jìn)行討論研究,酌情對(duì)五禮作適當(dāng)?shù)脑鰟h修改,然后頌布施行?!碧菩诓杉{了張說的建議。 [3]邕州封陵獠梁大海等據(jù)賓、橫州反;二月,己酉,遣內(nèi)侍楊思勖發(fā)兵討之。 [3]邕州封陵縣獠人梁大海等人占據(jù)賓州和橫州造反。二月,己酉(疑誤),唐玄宗派內(nèi)侍楊思勖調(diào)兵前去討伐。 [4]上召河南尹崔隱甫,欲用之,中書令張說薄其無文,奏擬金吾大將軍;前殿中監(jiān)崔日知素與說善,說薦為御史大夫;上不從。丙辰,以日知為左羽林大將軍,丁巳,以隱甫為御史大夫。隱甫由是與說有隙。 [4]唐玄宗召見河南尹崔隱甫,準(zhǔn)備重用他。中書令張說鄙薄崔隱甫沒有文采,就向唐玄宗提議讓他當(dāng)金吾大將軍;前殿中監(jiān)崔日知一向與張說關(guān)系好,張說就舉薦他當(dāng)御史大夫。但唐玄宗沒有聽從張說的建議。丙辰(初七),唐玄宗任命崔日知為左羽林大將軍;丁巳(初八),任命崔隱甫為御史大夫。崔隱甫從此與張說有了矛盾。 說有才智而好賄,百官白事有不合者,好面折之,至于叱罵。惡御史中丞宇文融之為人,且患其權(quán)重,融所建白,多抑之。中書舍人張九齡言于說曰:“宇文融承恩用事,辯給多權(quán)數(shù),不可不備。”說曰:“鼠輩何能為!”夏,四月,壬子,隱甫、融及御史中丞李林甫共奏彈說“引術(shù)士占星,徇私僭侈,受納賄賂?!彪吩辞准靶滩可袝f抗、大理少卿明與隱甫等同于御史臺(tái)鞫之。林甫,叔良之曾孫;抗,安石之從父兄子也。 張說很有才學(xué)智謀,但貪財(cái),百官陳述事情有不符合他心意的地方,他喜歡當(dāng)面駁斥,甚至大聲呵斥謾罵。他厭惡御史中丞宇文融的為人,而且還擔(dān)心宇文融的權(quán)力上升,因此對(duì)宇文融所提出的建議,大多加以壓制。中書舍人張九齡對(duì)張說說:“宇文融蒙受恩寵掌握大權(quán),又能言善辯,很會(huì)耍弄權(quán)術(shù),您對(duì)他不能不有所防備?!睆堈f輕蔑地說:“鼠輩能有什么作為!”夏季,四月,壬子(初四),崔隱甫、宇文融和御史中丞李林甫一起向唐玄宗上書,彈劾張說:“請(qǐng)來術(shù)士觀星象以測吉兇,還徇私舞弊,收受賄賂,過份奢侈”。唐玄宗命令源乾曜和刑部尚書韋抗、大理少卿明與崔隱甫等人一起在御史臺(tái)審訊張說。李林甫是李叔良的曾孫,韋抗是韋安石堂兄的兒子。 丁巳,以戶部侍郎李元為中書侍郎、同平章事。元以清儉著,故上用為相。 丁巳(初九),唐玄宗任命戶部侍郎李元為中書侍郎、同平章事。李元一向以清廉儉樸著稱,因此唐玄宗任用他當(dāng)宰相。 [5]源乾曜等鞫張說,事頗有狀,上使高力士視說,力士還奏:“說蓬首垢面,席藁,食以瓦器,惶懼待罪。”上意憐之。力士因言說有功于國,上以為然。庚申,但罷說中書令,余如故。 [5]源乾曜等人審問張說,事情頗有眉目。唐玄宗派高力士探視張說,高力士回來對(duì)唐玄宗說:“張說頭發(fā)散亂,滿臉污垢,坐臥在稻草墊子上,用瓦盆吃飯,驚慌恐懼地等候處分?!碧菩谛睦锖軕z憫張說。高力士趁機(jī)說張說對(duì)國家有過功勞,唐玄宗認(rèn)為他講得很對(duì)。庚申(十二日),唐玄宗只罷免了張說的中書令職務(wù),其余的官職不變。 [6]丁卯,太子太傅岐王范薨,贈(zèng)謚惠文太子。上為之撤膳累旬,百官上表固請(qǐng),然后復(fù)常。 [6]丁卯(十九日),太子太傅岐王李范去世,唐玄宗贈(zèng)給他惠文太子的謚號(hào)。由于李范去世,唐玄宗連續(xù)撤去御膳幾十天,百官上書再三懇求,才恢復(fù)常規(guī)。 [7]丁亥,太原尹張孝嵩奏,“有李子嶠者,自稱皇子,云生于潞州,母曰趙妃?!鄙厦葰⒅?br> [7]丁亥(初十),太原尹張孝嵩向唐玄宗上書說:“有個(gè)叫李子嶠的人,自稱是皇子,說生在潞州,母親叫趙妃?!碧菩诿顝埿⑨杂谜刃虒⒋巳舜蛩?。 [8]辛丑,于定、恒、莫、易、滄五州置軍以備突厥。 [8]辛丑(二十四日),朝廷在定州、恒州、莫州、易州、滄州分別建置北平軍、恒陽軍、唐興軍、高陽軍、橫海軍,以防備突厥的侵犯。 [9]上欲以武惠妃為皇后,或上言:“武氏乃不戴天之仇,豈可以為guó母!人間盛言張說欲取立后之功,更圖入相之計(jì)。且太子非惠妃所生,惠妃復(fù)自有子,若登宸極,太子必危?!鄙夏酥?。然宮中禮秩,一如皇后。 [9]唐玄宗想立武惠妃為皇后,有人上書說:“您與武氏有不共戴天之仇,怎么能立她為guó母?民間盛傳張說想謀取冊立皇后之功,進(jìn)而再作擔(dān)任宰相的打算。況且太子不是武惠妃所生,她自己又有兒子,如果她登上皇后之位,太子必然很危險(xiǎn)?!碧菩诼牶蟛糯蛳诉@個(gè)念頭,但武惠妃在宮中的禮儀級(jí)別,一切都如同皇后。 [10]五月,癸卯,戶部奏今歲戶七百六萬九千五百六十五,口四千一百四十一萬九千七百一十二。 [10]五月,癸卯(二十六日),戶部向唐玄宗報(bào)告,今年全國共有七百零六萬九千五百六十五戶,共四千一百四十一萬九千七百一十二人。 [11]秋,七月,河南、北大水,溺死者以千計(jì)。 [11]秋季,七月,黃河南北地區(qū)發(fā)大水,數(shù)以千計(jì)的人被淹死。 [12]八月,丙午朔,魏州言河溢。 [12]八月,丙午朔(初一),魏州報(bào)告黃河泛濫。 [13]九月,己丑,以安西副大都護(hù)、磧西節(jié)度使杜暹同平章事。 [13]九月,己丑(十五日),唐玄宗任命安西副大都護(hù)、磧西節(jié)度使杜暹為同平章事。 自王孝杰克復(fù)四鎮(zhèn),復(fù)于龜茲置安西都護(hù)府,以唐兵三萬戍之,百姓苦其役;為都護(hù)者,惟田楊名、郭元振、張嵩及暹皆有善政,為人所稱。 自從王孝杰收復(fù)龜茲、疏勒、于闐、焉耆四鎮(zhèn)后,朝廷又在龜茲設(shè)置安西都護(hù)府,派遣三萬軍隊(duì)駐守這個(gè)地區(qū),老百姓深受遠(yuǎn)戍安西的兵、徭役之苦。在歷任安西都護(hù)中,只有田楊名、郭元振、張嵩和杜暹都有一些好的政績,因而被人們所稱頌。 [14]冬,十月,庚申,上幸汝州廣成湯,己酉,還宮。 [14]冬季,十月,庚申(十六日),唐玄宗來到汝州廣成湯;十二月,己酉(初六),回皇宮。 [15]十二月,丁巳,上幸壽安,獵于方秀川;壬戌,還宮。 [15]十二月,丁巳(十四日),唐玄宗到壽安,在方秀川狩獵;壬戌(十九日),回皇宮。 [16]楊思勖討反獠,生擒梁大海等三千余人,斬首二萬級(jí)而還。 [16]楊思勖討伐反叛的獠人,活捉梁大海等三千余人,斬首兩萬級(jí),得勝而回。 [17]是歲,黑水遣使入見;上以其國為黑水州,仍為置長史以鎮(zhèn)之。 [17]這一年,黑水派使節(jié)到長安晉見唐玄宗。唐玄宗在黑水國設(shè)立黑水州,并為它設(shè)置長史以鎮(zhèn)守這個(gè)地區(qū)。 勃海王武藝曰:“黑水入唐,道由我境。往者請(qǐng)吐屯于突厥,先告我與我偕行;今不告我而請(qǐng)吏于唐,是必與唐合謀,欲腹背攻我也。”遣其母弟門藝與其舅任雅將兵擊黑水。門藝嘗為質(zhì)子于唐,諫曰:“黑水請(qǐng)吏于唐,而我以其故擊之,是叛唐也。唐,大國也。昔高麗全盛之時(shí),強(qiáng)兵三十余萬,不遵唐命,掃地?zé)o遺。況我兵不及高麗什之一二,一旦與唐為怨,此亡國之勢也?!蔽渌嚥粡模瑥?qiáng)遣之。門藝至境上,復(fù)以書力諫。武藝怒,遣其從兄大壹夏代之將兵,召,欲殺之。門藝棄眾,間道來奔,制以為左驍衛(wèi)將軍。武藝遣使上表罪狀門藝,請(qǐng)殺之。上密遣門藝詣安西;留其使者,別遣報(bào)云,已流門藝于嶺南。武藝知之,上表稱“大國當(dāng)示人以信,豈得為此欺誑?”固請(qǐng)殺門藝。上以鴻臚少卿李道邃、源復(fù)不能督察官屬,致有漏泄,皆坐左遷。暫遣門藝詣嶺南以報(bào)之。 勃海王大武藝認(rèn)為:“由黑水前往唐朝,要路經(jīng)我的轄境。過去他們向突厥請(qǐng)求派吐屯時(shí),都事先告訴我并且和我一起行動(dòng);如今他們不告訴我就請(qǐng)求唐朝派官員,這必定是與唐朝一起謀劃,想從腹背兩面來夾攻我?!庇谑?,大武藝派他的同母弟弟大門藝和舅父任雅率軍進(jìn)攻黑水。大門藝曾經(jīng)在唐朝當(dāng)過質(zhì)子,他規(guī)勸大武藝說:“黑水向唐朝請(qǐng)求派官員,而我們因?yàn)檫@個(gè)原因而進(jìn)攻它,這分明是反叛唐朝。唐朝是個(gè)強(qiáng)大的國家,過去高麗國在全盛時(shí)期,有三十萬精兵,不遵從唐朝的命令,最后落得個(gè)亡國的下場。何況我們的軍隊(duì)還不到高麗國的十分之一二,一旦與唐朝結(jié)下怨仇,那面臨的就是亡國的結(jié)局了。”大武藝沒有聽從他的話,強(qiáng)行派大門藝去進(jìn)攻黑水國。大門藝到了邊境,又送書信竭力勸諫大武藝。大武藝大怒,派他的堂兄大壹夏代替大門藝率領(lǐng)軍隊(duì),并召大門藝回去,想殺死他。大門藝拋下軍隊(duì),走偏僻小路投奔唐朝,唐玄宗下令任命他為左驍衛(wèi)將軍。大武藝派使節(jié)上表,列數(shù)大門藝的罪狀,請(qǐng)?zhí)菩跉⒘舜箝T藝。唐玄宗秘密地派大門藝到安西去,同時(shí)設(shè)法留住了大武藝的使節(jié),另外又派人對(duì)大武藝說已將大門藝流放到嶺南。大武藝知道實(shí)情,又上表聲稱:“大國理當(dāng)向人顯示信用,怎么能做這種欺詐騙人的事?”堅(jiān)持請(qǐng)求唐玄宗殺掉大門藝。唐玄宗認(rèn)為鴻臚少卿李道邃和源復(fù)沒能監(jiān)督好下屬官員,導(dǎo)致將有關(guān)大門藝的情況泄漏出去,于是把他們都降了職,又派大門藝暫時(shí)到嶺南去,以便于答復(fù)大武藝。 臣光曰:王者所以服四夷,威信而已。門藝以忠獲罪,自歸天子;天子當(dāng)察其枉直,賞門藝而罰武藝,為政之體也。縱不能討,猶當(dāng)正以門藝之無罪告之。今明皇威不能服武藝,恩不能庇門藝,顧效小人為欺誑之語以取困于小國,乃罪鴻臚之漏泄,不亦可羞哉! 臣司馬光曰:帝王之所以能使四方小國敬服,靠的是威望和信譽(yù)。大門藝因?yàn)橹艺\而獲罪,只好獨(dú)自歸附大唐天子;唐天子理應(yīng)明察事情的曲直,獎(jiǎng)賞大門藝,懲罰大武藝,這是治理政事的根本原則。對(duì)大武藝縱然不能討伐,也應(yīng)當(dāng)嚴(yán)正地告訴他大門藝無罪。如今,唐玄宗的威望不能使大武藝降服,恩澤又不能庇護(hù)大門藝,只是效法小人說一些欺詐騙人的話,以至在小國面前陷入窘困的境地,卻怪罪鴻臚寺的官員泄漏秘密,這不也應(yīng)該感到羞恥嗎! [18]杜暹為安西都護(hù),突騎施交河公主遣牙官以馬千匹詣安西互市。使者宣公主教,暹怒曰:“阿史那女何得宣教于我!”杖其使者,留不遣;馬經(jīng)雪死盡。突騎施可汗蘇祿大怒,發(fā)兵寇四鎮(zhèn)。會(huì)暹入朝,趙頤貞代為安西都護(hù),嬰城自守;四鎮(zhèn)人畜儲(chǔ)積,皆為蘇祿所掠,安西僅存。既而蘇祿聞暹入相,稍引退,尋遣使入貢。 [18]杜暹任安西都護(hù)時(shí),突騎施交河公主派牙官趕著一千多匹馬到安西去出售,又派使者向杜暹宣讀交河公主的命令,杜暹惱怒地說:“阿史那懷道的女兒,有什么資格向我宣讀命令!”他命令杖打使者,將他扣留;馬匹經(jīng)過一場大雪全部被凍死。突騎施可汗蘇祿勃然大怒,就派軍隊(duì)進(jìn)犯安西四鎮(zhèn)。這時(shí)杜暹恰好到長安朝見天子,由趙頤貞代任安西都護(hù),他環(huán)城自守;四鎮(zhèn)的老百姓、牲畜和儲(chǔ)存的東西,全部被蘇祿搶劫一空,只剩下一座安西城。不久,蘇祿聽說杜暹當(dāng)了宰相,才逐漸地將軍隊(duì)撤走,隨即又派使者向唐朝進(jìn)獻(xiàn)貢品。 十五年(丁卯、727) 十五年(丁卯,公元727年) [1]春,正月,辛丑,涼州都督王君破吐蕃于青海之西。 [1]春季,正月,辛丑,(二十八日),涼州都督王君在青海西邊打敗了吐蕃。 初,吐蕃自恃其強(qiáng),致書用敵國禮,辭指悖慢,上意常怒之。返自東封,張說言于上曰:“吐蕃無禮,誠宜誅夷,但連兵十余年,甘、涼、河、鄯,不勝其弊,雖師屢捷,所得不償所亡。聞其悔過求和,愿聽其款服,以紓邊人?!鄙显唬骸百刮崤c王君議之?!闭f退,謂源乾曜曰:“君勇而無謀,常思僥幸,若二國和親,何以為功!吾言必不用矣。”及君入朝,果請(qǐng)深入討之。 當(dāng)初,吐蕃自恃強(qiáng)大,向唐朝致書采用兩國對(duì)等的禮節(jié),言詞違逆傲慢,唐玄宗常常為此而憤怒。唐玄宗從泰山封禪返回后,張說對(duì)他說:“吐蕃對(duì)我國無禮,確實(shí)應(yīng)該討伐平定它,但十余年接連打仗,甘、涼、河、鄯等地再也承受不住戰(zhàn)爭的禍害了,雖然出師屢屢獲勝,但是得不償失。聽說吐蕃想悔過求和,希望您能接受他們的誠心歸服,以解除邊境人民的困苦。”唐玄宗說:“等我和王君商量后再說。”張說退朝后,對(duì)源乾曜說:“王君有勇無謀,常想著僥幸取勝。如果兩國和親,他拿什么作為自己的功勞呢?我的話一定不會(huì)被皇上采納。”等到王君進(jìn)朝,果然請(qǐng)求唐玄宗讓他率領(lǐng)軍隊(duì)深入吐蕃國境內(nèi)討伐。 去冬,吐蕃大將悉諾邏寇大斗谷,進(jìn)攻甘州,焚掠而去。君度其兵疲,勒兵躡其后,會(huì)大雪,虜凍死者甚眾,自積石軍西歸。君先遣人間道入虜境,燒道旁草。悉諾邏至大非川,欲休士馬,而野草皆盡,馬死過半。君與秦州都督張景順追之,及于青海之西,乘冰而度。悉諾邏已去,破其后軍,獲其輜重羊馬萬計(jì)而還。君以功遷左羽林大將軍,拜其父壽為少府監(jiān)致仕。上由是益事邊功。 去年冬天,吐蕃大將悉諾邏進(jìn)犯大斗谷,進(jìn)攻甘州,燒殺搶劫后退走。王君推測悉諾邏的軍隊(duì)一定很疲乏,就帶兵偷偷地跟在他們后邊。適逢天降大雪,吐蕃軍隊(duì)很多人被凍死,便經(jīng)由積石軍西歸吐蕃。王君搶先派人從偏僻小道進(jìn)入敵方境內(nèi),燒掉路邊的野草。悉諾邏到了大非川,打算讓士兵戰(zhàn)馬休息一下,但這里的野草已全部被燒光了,結(jié)果戰(zhàn)馬死了一半多。王君和秦州都督張景順率領(lǐng)軍隊(duì)追擊,在青海的西邊追上了悉諾邏,趁湖水結(jié)冰越過青海。這時(shí)悉諾邏已離開,他們打敗了悉諾邏的后軍,繳獲數(shù)以萬計(jì)的輜重羊馬后返回。王君由于立了大功,被擢升為左羽林大將軍,唐玄宗又授予王君的父親王壽以少府監(jiān)退休。從此,唐玄宗更加追求建立邊功。 [2]初,洛陽人劉宗器上言,請(qǐng)塞汜水舊汴口,更于熒澤引河入汴;擢宗器為左衛(wèi)率府胄曹。至是,新渠填塞不通,貶宗器為循州安懷戍主。命將作大匠范安及發(fā)河南、懷、鄭、汴、滑、衛(wèi)三萬人疏舊渠,旬日而畢。 [2]起初,洛陽人劉宗器上書,請(qǐng)求堵塞汜水舊汴口,改從熒澤引黃河的水流入汴水。唐玄宗提拔劉宗器任左衛(wèi)率府胄曹。到這時(shí),新渠堵塞不通,唐玄宗將劉宗器貶為循州安懷戍主;又命令將作大匠范安及征調(diào)河南、懷州、鄭州、汴州、滑州、衛(wèi)州三萬民工疏通舊渠,用十天時(shí)間就完工了。 [3]御史大夫崔隱甫、中丞宇文融,恐右丞相張說復(fù)用,數(shù)奏毀之,各為朋黨。上惡之,二月,乙巳,制說致仕,隱甫免官侍母,融出為魏州刺史。 [3]御史大夫崔隱甫、御史中丞宇文融害怕尚書右丞相張說被重新起用,多次上奏詆毀他。他們各自結(jié)成朋黨,明爭暗斗。唐玄宗很厭惡他們的做法,二月,乙巳(初二),命令張說退休,崔隱甫免職回家侍奉他的母親,宇文融離京任魏州刺史。 [4]乙卯,制:“諸州逃戶,先經(jīng)勸農(nóng)使括定按比后復(fù)有逃來者,隨到準(zhǔn)白丁例輸當(dāng)年租庸,有征役者先差。” [4]乙卯(十二月),唐玄宗下令:“各州逃亡外地沒有戶籍的民戶,在先前經(jīng)過勸農(nóng)使搜求檢查核定戶籍以后,再有逃到某地的,到后即按平民之例繳納當(dāng)年的租庸,如有征役先派他們?!?br> [5]夏,五月,癸酉,上悉以諸子慶王潭等領(lǐng)州牧、刺史、都督、節(jié)度大使、大都護(hù)、經(jīng)略使,實(shí)不出外。 [5]夏季,五月,癸酉(初一),唐玄宗讓他的兒子慶王李潭等擔(dān)任州牧、刺史、都督、節(jié)度大使、大都護(hù)、經(jīng)略使等職務(wù),但實(shí)際上他們并不離京到外地去任職。 初,太宗愛晉王,不使出閣;豫王亦以武后少子不出閣,及自皇嗣為相王,始出閣。中宗之世,譙王失愛,謫居外州;溫王年十七,猶居禁中。上即位,附苑城為十王宅,以居皇子,宦官押之,就夾城參起居,自是不復(fù)出閣;雖開府置官屬及領(lǐng)藩鎮(zhèn),惟侍讀時(shí)入授書,自余王府官屬,但歲時(shí)通名起居;其藩鎮(zhèn)官屬,亦不通名。及諸孫浸多,又置百孫院。太子亦不居?xùn)|宮,常在乘輿所幸之別院。 當(dāng)初,唐太宗疼愛晉王李治,不讓他離宮自居于王府,豫王也因?yàn)槭俏浜蟮男鹤佣鴽]有離宮自居于王府,直到由皇嗣改封為相王,才離宮居于王府。唐中宗的時(shí)候,譙王李重福失寵,被中宗謫往外州居??;溫王李重茂年已十七歲,還住在皇宮里。唐玄宗登上皇位,在緊挨禁苑的地方建造十王宅,以便讓皇子居住,派宦官監(jiān)督他們,都由夾城入大明宮參見請(qǐng)安,各皇子從此不再離宮自居于王府;即使他們建立府署,設(shè)置屬官及擔(dān)任地方長官,也只有侍讀按時(shí)入宅教書,其余王府屬官,則只是在每年的一定時(shí)間前來通報(bào)姓名請(qǐng)安,至于他們在地方官府的屬吏,則連通報(bào)姓名請(qǐng)安也免除了。后來皇孫逐漸增加,又建造了百孫院。太子一般也不住在東宮,而是常常住在皇帝所到的皇宮別院里。 [6]上命妃嬪以下宮中育蠶,欲使之知女功。丁酉,夏至,賜貴近絲,人一。 [6]唐玄宗命令后宮妃嬪以下的人在宮中養(yǎng)蠶,想借此讓她們懂得一些婦女應(yīng)做的事。丁酉(二十五日),夏至,唐玄宗賜給后宮中位尊而為天子所親近的人每人一絲。 [7]秋,七月,戊寅,冀州河溢。 [7]秋季,七月,戊寅(初八),冀州黃河泛濫。 [8]己卯,禮部尚書許文憲公蘇薨。 [8]己卯(初九),禮部尚書許文憲公蘇去世。 [9]九月,丙子,吐蕃大將悉諾邏恭祿及燭龍莽布支攻陷瓜州,執(zhí)刺史田元獻(xiàn)及河西節(jié)度使王君之父,進(jìn)攻玉門軍;縱所虜僧使歸涼州,謂君曰:“將軍常以忠勇許國,何不一戰(zhàn)!”君登城西望而泣,竟不敢出兵。 [9]九月,丙子(初七),吐蕃大將悉諾邏恭祿和燭龍莽布支攻破瓜州,捉獲瓜州刺史田元獻(xiàn)和河西節(jié)度使王君的父親,接著又進(jìn)攻玉門軍;還放回所俘虜?shù)纳耍屗麄兎祷貨鲋?,?duì)王君說:“將軍您常以忠勇報(bào)效國家,現(xiàn)在為什么不出城決一死戰(zhàn)?”王君登上城樓,向西遠(yuǎn)望而哭泣,竟然不敢出兵。 莽布支別攻常樂縣,縣令賈師順帥眾拒守。及瓜州陷,悉諾邏悉兵會(huì)攻之。旬余日,吐蕃力盡,不能克,使人說降之;不從。吐蕃曰:“明府既不降,宜斂城中財(cái)相贈(zèng),吾當(dāng)退?!睅燀樥?qǐng)脫士卒衣;悉諾邏知無財(cái),乃引去,毀瓜州城。師順遽開門,收器械,修守備;虜果復(fù)遣精騎還,視城中,知有備,乃去。師順,岐州人也。 燭龍莽布支另外又攻打常樂縣。常樂縣令賈師順帶領(lǐng)部下堅(jiān)守。等到瓜州陷落,悉諾邏恭祿集中全部兵力攻打常樂城。打了十多天,吐蕃軍隊(duì)精疲力盡,仍然不能攻下常樂城,悉諾邏恭祿派人來勸降,賈師順斷然拒絕。吐蕃派來的人說:“既然您不愿投降,就應(yīng)收集城中的財(cái)物送給我們,那樣我們就會(huì)退走?!辟Z師順請(qǐng)他脫士兵的衣服;悉諾邏知道城中沒有多少財(cái)物,就帶領(lǐng)軍隊(duì)退走,同時(shí)毀壞了瓜州城。賈師順急速打開城門,收集軍事器械,整修防守設(shè)施,敵軍果然又派精銳的騎兵返回,看到城中的情況,知道已有防備,只好又退走了。賈師順是岐州人。 [10]初,突厥默啜之強(qiáng)也,迫奪鐵勒之地,故回紇、契、思結(jié)、渾四部度磧徙居甘、涼之間以避之。王君微時(shí),往來四部,為其所輕;及為河西節(jié)度使,以法繩之。四部恥怨,密遣使詣東都自訴。君遽發(fā)驛奏“四部難制,潛有叛計(jì)?!鄙锨仓惺雇熘?,諸部竟不得直。于是瀚海大都督回紇承宗流州,渾大德流吉州,賀蘭都督契承明流藤州,盧山都督思結(jié)歸國流瓊州;以回紇伏帝難為瀚海大都督。己卯,貶右散騎常侍李令問為撫州別駕,坐其子與承宗交游故也。 [10]當(dāng)初,突厥默啜十分強(qiáng)盛,強(qiáng)奪鐵勒的轄地,因此回紇、契、思結(jié)、渾四個(gè)部族穿越沙漠,移居到甘州和涼州之間,以躲避突厥的欺凌。王君未得志的時(shí)候,常往來于這四個(gè)部族之間,受到他們的輕視,等到他當(dāng)了河西節(jié)度使,就利用法律懲治他們。這四個(gè)部族感到恥辱怨恨,便偷偷地派使者到東都洛陽告狀。王君迅速通過驛站上奏道:“這四個(gè)部族難以制服,他們暗地里有叛亂的計(jì)劃?!碧菩谂苫鹿僬{(diào)查,這幾個(gè)部族蒙受的冤屈竟不能平反。結(jié)果,瀚海大都督回紇人承宗被流放到州,渾人大德被流放到吉州,賀蘭都督契人承明被流放到藤州,盧山都督思結(jié)人歸國被流放到瓊州;唐玄宗任命回紇人伏帝難為瀚海大都督。己卯(初十),將右散騎常侍李令問降職為撫州別駕,其原因是他兒子與回紇人承宗有交往。 [11]丙戌,突厥毗伽可汗遣其大臣梅錄啜入貢。吐蕃之寇瓜州也,遺毗伽書,欲與之俱入寇,毗伽并獻(xiàn)其書。上嘉之,聽于西受降城為互市,每歲赍縑帛數(shù)十萬匹就市戎馬,以助軍旅,且為監(jiān)牧之種,由是國馬益壯焉。 [11]丙戌(十七日),突厥毗伽可汗派大臣梅錄啜入朝進(jìn)貢。吐蕃侵犯瓜州時(shí),給毗伽送信,想與突厥一起侵犯唐朝,毗伽將這封信獻(xiàn)給了唐玄宗。唐玄宗嘉獎(jiǎng)了他,并允許突厥在西受降城與唐朝做買賣,唐朝每年派人攜帶幾十萬匹絲綢到西受降城和他們交換戰(zhàn)馬,以增加唐軍的戰(zhàn)斗力,并且作為國家監(jiān)牧的種馬,從此以后中國馬越來越強(qiáng)壯了。 [12]閏月,庚子,吐蕃贊普與突騎施蘇祿圍安西城,安西副大都護(hù)趙頤貞擊破之。 [12]閏九月,庚子(初二),吐蕃贊普和突騎施蘇祿率領(lǐng)軍隊(duì)圍攻安西城,安西副大都護(hù)趙頤貞打敗了他們。 [13]回紇承宗族子瀚海司馬護(hù)輸,糾合黨眾為承宗報(bào)仇。會(huì)吐蕃遣使間道詣突厥,王君帥精騎邀之于肅州。還,至甘州南鞏筆驛,護(hù)輸伏兵突起,奪君旌節(jié),先殺其判官宋貞,剖其心曰:“始謀者汝也。”君帥左右數(shù)十人力戰(zhàn),自朝至晡,左右盡死。護(hù)輸殺君,載其尸奔吐蕃;涼州兵追及之,護(hù)輸棄尸而走。 [13]回紇承宗的同族兄弟之子瀚海司馬護(hù)輸,糾集親族部下要為承宗報(bào)仇。適逢吐蕃派使者走小道前往突厥,王君帶領(lǐng)精銳的騎兵在肅州攔截他,返回途中,來到甘州南鞏筆驛時(shí),護(hù)輸?shù)姆蝗粵_出來,搶走了王君的節(jié)度使旌節(jié),先殺死了王君的判官宋貞,挖出他的心臟說:“最早搞陰謀的就是你?!蓖蹙龓ьI(lǐng)幾十個(gè)部下奮力拼殺,從早晨一直戰(zhàn)到下午,手下的人全部戰(zhàn)死。護(hù)輸殺死了王君,用馬車載著他的尸體投奔吐蕃。涼州的唐軍聞?dòng)嵶飞狭怂?,護(hù)輸丟下王君的的尸體逃走。 [14]庚申,車駕發(fā)東都,冬,己卯,至西京。 [14]庚申(二十二日),唐玄宗從東都洛陽啟程;冬季,十月,己卯(十一日),回到西京長安。 [15]辛巳,以左金吾衛(wèi)大將軍信安王為朔方節(jié)度等副大使。,恪之孫也。以朔方節(jié)度使蕭嵩為河西節(jié)度等副大使。時(shí)王君新敗,河、隴震駭。嵩引刑部員外郎裴寬為判官,與君判官牛仙客俱掌軍政,人心浸安。寬,之從弟也。仙客本鶉觚小吏,以才干軍功累遷至河西節(jié)度判官,為君腹心。 [15]辛巳(十三日),唐玄宗任命左金吾衛(wèi)大將軍信安王李為朔方節(jié)度等副大使。李是李恪的孫子。任命朔方節(jié)度使蕭嵩為河西節(jié)度等副大使。此時(shí)王君剛剛敗死,整個(gè)河西、隴右地區(qū)非常震驚。蕭嵩舉薦刑部員外郎裴寬任判官,與王君的判官牛仙客一起掌管軍政,人心才漸漸安定下來。裴寬是裴的堂弟。牛仙客原是涇州鶉觚縣的小吏,依靠才干軍功,經(jīng)過多次升遷當(dāng)上了河西節(jié)度判官,成為王君的親信。 嵩又秦以建康軍使河北張守為瓜州刺史,帥余眾筑故城。板干裁立,吐蕃猝至,城中相顧失色,莫有斗志。守曰:“彼眾我寡,又瘡之余,不可以矢刃相持,當(dāng)以奇計(jì)取勝?!蹦擞诔巧现镁谱鳂?。虜疑其有備,不敢攻而退。守縱兵擊之,虜敗走。守乃修復(fù)城市,收合流散,皆復(fù)舊業(yè)。朝廷嘉其功,以瓜州為都督府,以守為都督。 蕭嵩又奏請(qǐng)?zhí)菩谌蚊弟娛购颖笨h人張守為瓜州刺史,帶領(lǐng)剩下的士兵百姓修筑瓜州舊城。修筑城墻用的木板剛剛立起來,吐蕃軍隊(duì)突然來到,瓜州城中的人都相顧失色,沒有一個(gè)人還有戰(zhàn)斗的勇氣。張守說:“敵軍人多,我們?nèi)松?,又在?zhàn)敗受創(chuàng)之后,決不能用刀箭和他們對(duì)峙,而應(yīng)當(dāng)用奇計(jì)取勝?!彼谑窃诔菢巧习踩坏仫嬀谱鳂?。敵人懷疑他已做好準(zhǔn)備,不敢貿(mào)然進(jìn)攻而退走。張守帶兵追擊,敵人戰(zhàn)敗而逃。張守于是修復(fù)瓜州城,收聚流散的百姓,使他們都各自恢復(fù)原有的職業(yè)。唐玄宗嘉獎(jiǎng)他的功勞,并將瓜州改置為都督府,任命張守為都督。 悉諾邏威名甚盛,蕭嵩縱反間于吐蕃,云與中國通謀,贊普召而誅之;吐蕃由是少衰。 悉諾邏的威名很盛,蕭嵩就對(duì)吐蕃使用了反間計(jì),說悉諾邏與中國相互勾結(jié);吐蕃贊普召回了悉諾邏并殺死了他。從此,吐蕃逐漸衰落。 [16]十二月,戊寅,制以吐蕃為邊患,令隴右道及諸軍團(tuán)兵五萬六千人,河西道及諸軍團(tuán)兵四萬人,又征關(guān)中兵萬人集臨洮,朔方兵萬人集會(huì)州防秋,至冬初,無寇而罷;伺虜入寇,互出兵腹背擊之。 [16]十二月,戊寅(十一日),唐玄宗下令說,由于吐蕃成為邊境的禍害,特派隴右道各軍以及各軍征集的當(dāng)?shù)孛癖迦f六千人,河西道各軍以及各軍征集的當(dāng)?shù)孛癖娜f人,又征調(diào)關(guān)中兵一萬人集中在臨洮,朔方兵士一萬人集中到會(huì)州以預(yù)防吐蕃乘秋日馬肥時(shí)大舉入侵。到了初冬,如沒有敵人侵犯就罷兵;如偵察到敵人入侵,就交替出兵,從腹背兩面夾擊敵人。 [17]乙亥,上幸驪山溫泉;丙戌,還宮。 [17]乙亥(初八),唐玄宗到驪山溫泉;丙戌(十九日),回到皇宮。 十六年(戊辰、728) 十六年(戊辰,公元728年) [1]春,正月,壬寅,安西副大都護(hù)趙頤貞敗吐蕃于曲子城。 [1]春季,正月,壬寅(初五),安西副大都護(hù)趙頤貞在曲子城打敗了吐蕃軍隊(duì)。 [2]甲寅,以魏州刺史宇文融為戶部侍郎兼魏州刺史,充河北道宣撫使。 [2]甲寅(十五日)唐玄宗任命魏州刺史宇文融為戶部侍郎兼魏州刺史,充任河北道宣撫使。 [3]乙卯,春、瀧等州獠陳行范、廣州獠馮、何游魯反,陷四十余城。行范稱帝,游魯稱定國大將軍,稱南越王,欲據(jù)嶺表;命內(nèi)侍楊思勖發(fā)桂州及嶺北近道兵討之。 [3]乙卯(十六日),春州、瀧州等地獠人陳行范和廣州獠人馮、何游魯造反,攻破了四十余座城池。陳行范自稱皇帝,何游魯自稱定國大將軍,馮自稱南越王,想占據(jù)嶺南地區(qū)。唐玄宗命令內(nèi)侍楊思勖調(diào)集桂州和嶺北靠近交通要道的軍隊(duì)去討伐他們。 [4]丙寅,以魏州刺史宇文融檢校汴州刺史,充河南北溝渠堤堰決九河使。融請(qǐng)用禹貢九河故道開稻田,并回易陸運(yùn)錢,官收其利;興役不息,事多不就。 [4]丙寅(二十九日),唐玄宗任命魏州刺史宇文融為檢校汴州刺史,充任黃河南北溝渠堤堰決九河使。宇文融請(qǐng)求將《禹貢》所載九河的故道開墾成稻田,并且改變陸路運(yùn)輸錢,這樣官方可以坐收利益。雖然宇文融不停地興辦工程,但事情大多數(shù)沒有辦成。 [5]二月,壬申,以尚書右丞相致仕張說兼集賢殿學(xué)士。說雖罷政事,專文史之任,朝廷每有大事,上常遣中使訪之。 [5]二月,壬申(初六),唐玄宗任命以尚書右丞相退休的張說兼集賢殿學(xué)士。張說雖然被停止參與政事,專門負(fù)責(zé)文史的研究,但每當(dāng)朝廷遇上重大事情,唐玄宗常常派中使去詢問他的意見。 [6]壬辰,改騎為左右羽林軍飛騎。 [6]壬辰(二十六日),唐玄宗將騎改為左右羽林軍飛騎。 [7]秋,七月,吐蕃大將悉末朗寇瓜州,都督張守?fù)糇咧?。乙巳,河西?jié)度使蕭嵩、隴右節(jié)度使張忠亮大破吐蕃于渴波谷;忠亮追之,拔其大莫門城,擒獲甚眾,焚其駱駝橋而還。 [7]秋季,七月,吐蕃大將悉末郎進(jìn)犯瓜州,都督張守打退了他們。乙巳(十一日),河西節(jié)度使蕭嵩和隴右節(jié)度使張忠亮在渴波谷把吐蕃軍隊(duì)打得大敗,張忠亮乘勝追擊,攻取了大莫門城,抓獲很多俘虜,燒毀該地的駱駝橋后回師。 [8]八月,乙巳,特進(jìn)張說上《開元大衍歷》,行之。 [8]八月,乙巳(疑誤),特進(jìn)張說獻(xiàn)上了《開元大衍歷》,唐玄宗命令推行該歷。 [9]辛卯,左金吾將軍杜賓客破吐蕃于祁連城下。時(shí)吐蕃復(fù)入寇,蕭嵩遣賓客將強(qiáng)弩四千擊之。戰(zhàn)自辰至暮,吐蕃大潰,獲其大將一人;虜散走投山,哭聲四合。 [9]辛卯(二十八日),左金吾將軍杜賓客在祁連城下打敗了吐蕃軍隊(duì)。當(dāng)時(shí),吐蕃再次入侵,蕭嵩派杜賓客帶領(lǐng)四千名強(qiáng)弩手去迎擊。戰(zhàn)斗從早晨一直打到傍晚,吐蕃軍隊(duì)大敗,唐軍俘獲其一名大將,敵人散亂地逃進(jìn)山中,哭喊聲四處回蕩。 [10]冬,十月,己卯,上幸驪山溫泉;己丑,還宮。 [10]冬季,十月,己卯(十七日),唐玄宗來到驪山溫泉;己丑(二十七日),返回皇宮。 [11]十一月,癸巳,以河西節(jié)度副大使蕭嵩為兵部尚書、同平章事。 [11]十一月,癸巳(初一),唐玄宗任命河西節(jié)度副大使蕭嵩為兵部尚書、同平章事。 [12]十二月,丙寅,敕:“長征兵無有還期,人情難堪;宜分五番,歲遣一番還家洗沐,五年酬勛五轉(zhuǎn)?!?br> [12]十二月,丙寅(初五),唐玄宗下令:“長征兵沒有回鄉(xiāng)的日期,這是人的感情所難以忍受的。應(yīng)當(dāng)將兵士分為五批,每年派一批回家休假,五年中給予提高勛級(jí)五等的酬報(bào)?!?br> [13]是歲,制戶籍三歲一定,分為九等。 [13]這一年,唐玄宗下令,規(guī)定戶籍三年核定一次,共分為九等。 [14]楊思勖討陳行范,至瀧州,破之,擒何游魯、馮。行范逃于云際、盤遼二洞,思勖追捕,竟生擒,斬之,凡斬首六萬。思勖為人嚴(yán),偏裨白事者不敢仰視,故用兵所向有功。然性忍酷,所得俘虜,或生剝面皮,或以刀發(fā)際,掣去頭皮;蠻夷憚之。 [14]楊思勖討伐陳行范,到瀧州,將他打得大敗,抓獲何游魯、馮。陳行范逃到了云際、盤遼二洞,楊思勖追擊搜捕,最后活捉陳行范,將他斬首。這次戰(zhàn)斗共殺了六萬人。楊思勖為人嚴(yán)厲,手下的偏將報(bào)告事情不敢抬頭看他,因此每次出征都有功績。然而,楊思勖性情十分殘忍,他抓到的俘虜,有的活生生地被剝?nèi)ツ樒?,有的被用刀割開頭發(fā)的邊際,剝?nèi)ヮ^皮,蠻族人都非常懼怕他。 十七年(己巳、729) 十七年(己巳,公元729年) [1]春,二月,丁卯,州都督張守素破西南蠻,拔昆明及鹽城,殺獲萬人。 [1]春季,二月,丁卯(初六),州都督張守素打敗西南蠻,攻下昆明和鹽城,殺死抓獲敵人共達(dá)一萬人。 [2]三月,瓜州都督張守、沙州刺史賈師順擊吐蕃大同軍,大破之。 [2]三月,瓜州都督張守和沙州刺史賈師順進(jìn)攻吐蕃大同軍,將他們打得大敗。 [3]甲寅,朔方節(jié)度使信安王攻吐蕃石堡城,拔之。初,吐蕃陷石堡城,留兵據(jù)之,侵?jǐn)_河右,上命與河西、隴右同議攻取。諸將咸以為石堡據(jù)險(xiǎn)而道遠(yuǎn),攻之不克,將無以自還,且宜按兵觀釁。不聽,引兵深入,急攻拔之,乃分兵據(jù)守要害,令虜不得前。自是河隴諸軍游弈,拓境千余里。上聞,大悅,更命石堡城曰振武軍。 [3]甲寅(二十四日),朔方節(jié)度使信安王李進(jìn)攻吐蕃占據(jù)的石堡城,打下了該城。當(dāng)初,吐蕃攻下石堡城,留下軍隊(duì)據(jù)守,并不斷侵犯騷擾黃河以西地區(qū)。唐玄宗命令李和河西、隴右的官員一起商議如何攻取該城。眾將領(lǐng)都認(rèn)為石堡城地勢險(xiǎn)要,而且路途又遠(yuǎn),如果攻打不下來,將沒有辦法平安返回,暫且還是應(yīng)當(dāng)按兵不動(dòng),再尋找戰(zhàn)機(jī)。李沒有聽從他們的意見,率領(lǐng)軍隊(duì)深入敵境,急速攻城,打下了石堡城,又分別派兵據(jù)守要害的地方,使敵人不能前進(jìn)。從此,河西、隴右各路唐軍可以四處巡邏,并且拓展疆域一千余里。唐玄宗聽到這消息,十分高興,下令將石堡城改名叫振武軍。 [4]丙辰,國子祭酒楊上言,以為:“省司奏限天下明經(jīng)、進(jìn)士及第,每年不過百人。竊見流外出身,每歲二千余人,而明經(jīng)、進(jìn)士不能居其什一,則是服勤道業(yè)之士不如胥史之得仕也。臣恐儒風(fēng)浸墜,廉恥日衰。若以出身人太多,則應(yīng)諸色裁損,不應(yīng)獨(dú)抑明經(jīng)、進(jìn)士也。”又奏“諸司帖試明經(jīng),不務(wù)求述作大指,專取難知,問以孤經(jīng)絕句或年月日;請(qǐng)自今并帖平文?!鄙仙跞恢?br> [4]丙辰(二十六日),國子祭酒楊上書認(rèn)為:“尚書省有關(guān)部門上奏,要將全國考取明經(jīng)、進(jìn)士科的人數(shù)每年限制在一百人之內(nèi)。我看到九品以外出身的,每年有兩千余人,而考上明經(jīng)、進(jìn)士的人還不到它的十分之一。這樣下去,就是勤苦從事儒業(yè)的人反不如辦理文書的小吏能當(dāng)官。我擔(dān)心崇儒之風(fēng)會(huì)因此而逐漸喪失,廉恥之心會(huì)日漸衰敗。如果因?yàn)樽鞴俚娜颂?,就?yīng)當(dāng)各類人都酌情裁減,而不能單獨(dú)壓縮明經(jīng)、進(jìn)士科的名額?!彼肿嗟溃骸爸骺脊賹?duì)應(yīng)明經(jīng)科考試的人考帖經(jīng),不是盡量追求弄明先圣的述作大旨,卻專門選取難以知曉的章句,以義例上與別的章句沒有聯(lián)系的章條經(jīng)文及冷僻的句子或年月日為試題。請(qǐng)求從現(xiàn)在開始考帖經(jīng)都帖試一般的經(jīng)文。”唐玄宗認(rèn)為他說得很有道理。 [5]夏,四月,庚午,于太廟。唐初,則序昭穆,則各祀于其室。至是,太常少卿韋等奏“如此,與常饗不異;請(qǐng)皆序昭穆?!睆闹?。,安石之兄子也。 [5]夏季,四月,庚午(初十),唐玄宗在太廟祭祖先。唐朝初期,皇帝在太廟祭時(shí)是集合遠(yuǎn)近祖先的神主按左昭右穆的次序排列進(jìn)行合祭的,祭則各在太廟中列位祖先的神主所居的殿室里進(jìn)行。至此時(shí),太常少卿韋等人奏稱:“這樣做,祭與平常的祭祀沒有兩樣,請(qǐng)批準(zhǔn)祭也像祭那樣進(jìn)行合祭?!碧菩谝缽牧怂麄兊慕ㄗh。韋是韋安石哥哥的兒子。 [6]五月,壬辰,復(fù)置十道及京、都兩畿按察使。 [6]五月,壬辰(初三),唐玄宗再次設(shè)置十道按察使及京、都兩畿按察使。 [7]初,張說、張嘉貞、李元、杜暹相繼為相用事,源乾曜以清謹(jǐn)自守,常讓事于說等,唯諾署名而已。元、暹議事多異同,遂有隙,更相奏列。上不悅,六月,甲戌,貶黃門侍郎、同平章事杜暹荊州長史,中書侍郎、同平章事李元曹州刺史,罷乾曜兼侍中,止為左丞相;以戶部侍郎宇文融為黃門侍郎,兵部侍郎裴光庭為中書侍郎,并同平章事;蕭嵩兼中書令,遙領(lǐng)河西。 [7]當(dāng)初,張說、張嘉貞、李元、杜暹相繼擔(dān)任宰相執(zhí)掌朝政,源乾曜為人清廉謹(jǐn)慎,常常把事情讓給張說等人去決定,自己只是唯唯諾諾簽名同意而已。李元、杜暹商議事情意見經(jīng)常不同,于是就有了矛盾。他們輪流在唐玄宗面前說對(duì)方的不是,唐玄宗對(duì)此很不高興,六月,甲戌(十五日),將黃門侍郎、同平章事杜暹降職為荊州長史,中書侍郎、同平章事李元降職為曹州刺史,罷免了源乾曜兼任的侍中,讓他只擔(dān)任左丞相;任命戶部侍郎宇文融為黃門侍郎,兵部侍郎裴光庭為中書侍郎,一并任同平章事;任命蕭嵩為中書令,讓他遙遙兼任河西節(jié)度使。 [8]開府王毛仲與龍武將軍葛福順為婚。毛仲為上所信任,言無不從,故北門諸將多附之,進(jìn)退唯其指使。吏部侍郎齊浣乘間言于上曰:“福順典禁兵,不宜與毛仲為婚。毛仲小人,寵過則生奸;不早為之所,恐成后患?!鄙蠍傇唬骸爸渲艺\,朕徐思其宜?!变皆唬骸熬幻軇t失臣,愿陛下密之?!睍?huì)大理丞麻察坐事左遷興州別駕,浣素與察善,出城餞之,因道禁中諫語;察性輕險(xiǎn),遽奏之。上怒,召浣責(zé)之曰:“卿疑朕不密,而以語麻察,詎為密邪?且察素?zé)o行,卿豈不知邪?”浣頓首謝。秋,七月,丁巳,下制:“浣、察交構(gòu)將相,離間君臣,浣可高州良德丞,察可潯州皇化尉?!?br> [8]開府王毛仲與龍武將軍葛福順成了親家。王毛仲很受唐玄宗的信任,唐玄宗對(duì)他的話沒有不聽從的,因此羽林軍各將領(lǐng)大多依附于他,行動(dòng)只聽他的指使。吏部侍郎齊浣找機(jī)會(huì)向唐玄宗說:“葛福順主管禁軍,不適宜與王毛仲結(jié)為親家。王毛仲是個(gè)小人,過分寵愛就會(huì)心生邪惡;如果不及早安排,恐怕會(huì)成為后患?!碧菩诟吲d地說:“我知道你這是一片忠誠,朕會(huì)慢慢地考慮個(gè)妥善的處理辦法?!饼R浣說:“君主如不保守秘密就會(huì)失去臣子,希望陛下對(duì)這事保密?!边m逢大理丞麻察因事獲罪,被降職為興州別駕;齊浣一向與麻察很要好,出城為他餞行,順便說起在宮中向唐玄宗勸諫的話。麻察生性輕薄險(xiǎn)惡,很快就把這事報(bào)告了唐玄宗。唐玄宗勃然大怒,立即召見齊浣,斥責(zé)他說:“你懷疑我不能保密,卻又把事情告訴麻察,你這樣做難道是保密嗎?況且麻察素來沒有德行,你難道不知道嗎?”齊浣拼命磕頭請(qǐng)罪。秋季,七月,丁巳(二十九日),唐玄宗下令:“齊浣、麻察兩人一起誣陷將相,離間君臣;齊浣降為高州良德縣丞,麻察降為潯州皇化縣尉?!?br> [9]八月,癸亥,上以生日宴百官于花萼樓下。左丞相乾曜、右丞相說帥百官上表,請(qǐng)以每歲八月五日為千秋節(jié),布于天下,咸令宴樂。尋又移社就千秋節(jié)。 [9]八月,癸亥(初五),唐玄宗為慶賀自己的生日,在花萼樓下宴請(qǐng)百官。左丞相源乾曜、右丞相張說率領(lǐng)百官呈上表章,請(qǐng)?zhí)菩趯⒚磕臧嗽挛迦斩榍锕?jié),公布于全國,讓老百姓都擺宴同樂。不久,唐玄宗又下令將祭祀土地神的日子移到千秋節(jié)。 [10]庚辰,工部尚書張嘉貞薨。嘉貞不營家產(chǎn),有勸其市田宅者,嘉貞曰:“吾貴為將相,何憂寒餒!若其獲罪,雖有田宅,亦無所用。比見朝士廣占良田,身沒之日,適足為無賴子弟酒色之資,吾不取也。”聞?wù)呤侵?br> [10]庚辰(二十二日),工部尚書張嘉貞去世。張嘉貞不經(jīng)營家產(chǎn),有人勸他買田地住宅,他說:“我居于將相的高位,擔(dān)憂什么饑寒!如果犯了法,即使有田地住宅,也沒有什么用。近來我見到朝中的士大夫大占良田,身死之后,這些只能成為無賴子弟貪戀酒色的本錢。我不做這種事?!甭犃怂脑挼娜?,都認(rèn)為他講得對(duì)。 [11]辛巳,敕以人間多盜鑄錢,始禁私賣銅鉛錫及以銅為器皿;其采銅鉛錫者,官為市取。 [11]辛巳(二十三日),唐玄宗下令,由于民間多偷著鑄造錢幣,從現(xiàn)在開始禁止私自出賣銅鉛錫以及用銅制造器皿;開采的銅鉛錫,由官方收購。 [12]宇文融性精敏,應(yīng)對(duì)辯給,以治財(cái)賦得幸于上,始廣置諸使,競為聚斂,由是百官浸失其職而上心益侈,百姓皆怨苦之。為人疏躁多言,好自矜伐,在相位,謂人曰:“使吾居此數(shù)月,則海內(nèi)無事矣?!?br> [12]宇文融性情精明機(jī)智,應(yīng)對(duì)敏捷有口才,因善于治理財(cái)務(wù)賦稅而受到唐玄宗的寵幸,他為相后開始廣泛設(shè)置眾使,競相為朝廷聚斂財(cái)富,從此百官漸漸荒廢了自己的職守,而唐玄宗的心思卻越來越奢侈,百姓都怨恨宇文融給他們帶來痛苦。宇文融為人粗俗浮躁,愛多說話,喜歡自夸功勞。他當(dāng)上丞相時(shí),對(duì)人說:“讓我這丞相當(dāng)上幾個(gè)月,那全國就太平無事了。” 信安王,以軍功有寵于上,融疾之。入朝,融使御史李寅彈之,泄于所親。聞之,先以白上。明日,寅奏果入,上怒,九月,壬子,融坐貶汝州刺史,凡為相百日而罷。是后言財(cái)利以取貴仕者,皆祖于融。 信安王李因?yàn)檐姽︼@赫而受到唐玄宗的寵愛,宇文融很嫉妒他。李入朝,宇文融指使御史李寅彈劾他,這事被宇文融泄漏給了他親近的人。李聽到消息后,搶先把這事報(bào)告了唐玄宗。第二天,李寅的奏章果然遞了上來。唐玄宗見此大怒,九月,壬子(二十五日),宇文融因罪被貶為汝州刺史。宇文融當(dāng)丞相僅僅一百天就被罷了官。此后,向皇帝談?wù)撠?cái)貨利益以取得顯貴官位的人,都是效法宇文融的。 [13]冬,十月,戊午朔,日有食之,不盡如鉤。 [13]冬季,十月,戊午朔(初一),出現(xiàn)日食,沒有全食,形如鐮刀。 [14]宇文融既得罪,國用不足,上復(fù)思之,謂裴光庭曰:“卿等皆言融之惡,朕既黜之矣,今國用不足,將若之何!卿等何以佐朕?”光庭等懼不能對(duì)。會(huì)有飛狀告融贓賄事,又貶平樂尉。至嶺外歲余,司農(nóng)少卿蔣岑奏融在汴州隱沒官錢巨萬計(jì),制窮治其事,融坐流巖州,道卒。 [14]宇文融獲罪后,國家用度不足,唐玄宗又想起他來,就對(duì)裴光庭說:“你們都說宇文融不好,我已經(jīng)降了他的職;如今國家費(fèi)用不足,這將如何是好,你們有什么辦法幫助朕?”裴光庭等人害怕,不能回答。恰好有匿名訴狀告發(fā)宇文融收受賄賂的事,唐玄宗又將宇文融貶為昭州平樂縣尉。宇文融到嶺外一年余,司農(nóng)少卿蔣岑上奏,告發(fā)他在汴州隱藏吞沒了數(shù)以萬計(jì)的官錢,唐玄宗下令徹底查處這事,宇文融因此獲罪被流放巖州,在半路上死去。 [15]十一月,辛卯,上行謁橋、定、獻(xiàn)、昭、乾五陵;戊申,還宮;赦天下,百姓今年地稅悉蠲其半。 [15]十一月,辛卯(初五),唐玄宗先后拜謁了橋陵、定陵、獻(xiàn)陵、昭陵、乾陵;戊申(二十二日),回到皇宮,大赦天下,規(guī)定百姓今年的地稅都免去一半。 [16]十二月,辛酉,上幸新豐溫泉;壬申,還宮。 [16]十二月,辛酉(初五),唐玄宗到驪山溫泉;壬申(十六日),回到皇宮。 十八年(庚午、730) 十八年(庚午,公元730年) [1]春,正月,辛卯,以裴光庭為侍中。 [1]春季,正月,辛卯(初六),唐玄宗任命裴光庭為侍中。 [2]二月,癸酉,初令百官于春月旬休,選勝行樂,自宰相至員外郎,凡十二筵,各賜錢五千緡;上或御花萼樓邀其歸騎留飲,迭使起舞,盡歡而去。 [2]二月,癸酉(十八日),唐玄宗開始讓百官在春月每十天休息一天,讓他們選擇風(fēng)景勝地游玩并設(shè)宴行樂,從宰相到員外郎,共設(shè)十二張?bào)巯?,每席賜給五千緡錢,唐玄宗有時(shí)在花萼樓邀請(qǐng)春游歸來的官員留下來飲酒,輪流讓他們起舞,大家盡情歡樂一番才離去。 [3]三月,丁酉,復(fù)給京官職田。 [3]三月,丁酉(十三日),唐玄宗重新把職分田發(fā)給京官。 [4]夏,四月,丁卯,筑西京外郭,九旬而畢。 [4]夏季,四月,丁卯(十三日),朝廷修筑西京長安的外城,花了九十天時(shí)間工程才完成。 [5]乙丑,以裴光庭兼吏部尚書。先是,選司注官,惟視其人之能否,或不次超遷,或老于下位,有出身二十余年不得祿者;又,州縣亦無等級(jí),或自大入小,或初久后遠(yuǎn),皆無定制。光庭始奏用循資格,各以罷官若干選而集,官高者選少,卑者選多,無問能否,選滿即注,限年躡級(jí),毋得逾越,非負(fù)譴者,皆有升無降;其庸愚沉滯者皆喜,謂之“圣書”,而才俊之士無不怨嘆。宋爭之不能得。光庭又令流外行署亦過門下省審。 乙丑(十一日),唐玄宗任命裴光庭兼任吏部尚書。在這之前,吏部擬定官職,只看這個(gè)人能不能勝任,這樣有的人可以不按順序就越級(jí)提拔,有的人卻到老還處在低級(jí)職位上,甚至有的中試二十余年,還得不到官職;另外,州縣也設(shè)有等級(jí),有的人從大州大縣調(diào)到小州小縣,有的最初在近處當(dāng)官,后來卻調(diào)任遠(yuǎn)方,全沒有固定的制度。裴光庭開始奏請(qǐng)采用依照年資升遷之制,官吏各根據(jù)任職期滿罷官后經(jīng)過銓選的次數(shù)而集于吏部,官職高的需經(jīng)過的銓選次數(shù)少,官職低的需經(jīng)過的銓選次數(shù)多,不管能力如何,達(dá)到規(guī)定的銓選次數(shù)就注擬官職,晉級(jí)都要按規(guī)定的年限,不得逾越,只要不是受到處分的,都可以升級(jí),沒有降級(jí)的。那些平庸愚笨,長期不能升遷的官員對(duì)此都很高興,稱這辦法是“圣書”;但那些才智出眾的人沒有一個(gè)不怨怒哀嘆的。宋對(duì)這事作了爭辯,但沒能達(dá)到目的。裴光庭又命令流外官的任用也要經(jīng)過門下省審定。 [6]五月,吐蕃遣使致書于境上求和。 [6]五月,吐蕃派使節(jié)到邊境上送信,請(qǐng)求與唐和解。 [7]初,契丹王李邵固遣可突干入貢,同平章事李元不禮焉。左丞相張說謂人曰:“奚、契丹必叛。可突干狡而很,專其國政久矣,人心附之。今失其心,必不來矣?!奔河希赏桓蓮s邵固,帥其國人并脅奚眾叛降突厥,奚王李魯蘇及其妻韋氏、邵固妻陳氏皆來奔。制幽州長史趙含章討之,又命中書舍人裴寬、給事中薛侃等于關(guān)內(nèi)、河?xùn)|、河南、北分道募勇士,六月,丙子,以單于大都護(hù)忠王浚領(lǐng)河北道行軍元帥,以御史大夫李朝隱、京兆尹裴先副之,帥十八總管以討奚、契丹。命浚與百官相見于光順門。張說退,謂學(xué)士孫逖、韋述曰:“吾嘗觀太宗畫像,雅類忠王,此社稷之福也?!?br> [7]當(dāng)初,契丹王李邵固派可突干入朝進(jìn)貢。同平章事李元對(duì)他沒有以禮相侍。左丞相張說對(duì)人說:“奚人和契丹一定會(huì)反叛??赏桓山圃p而兇惡,獨(dú)攬契丹的大權(quán)已經(jīng)很久了,人心都?xì)w附他。這次讓他傷了心,他一定不會(huì)再來了?!奔河希ǘ眨赏桓蓺⑺懒死钌酃?,率領(lǐng)契丹人脅迫奚人一起反叛,并投降了突厥。奚王李魯蘇和他的妻子韋氏、李邵固的妻子陳氏都逃回大唐。唐玄宗命令幽州長史趙含章討伐可突干,又命令中書舍人裴寬、給事中薛侃等人到關(guān)內(nèi)道、河?xùn)|道、河南道、河北道分別招募勇士。六月丙子(二十三日),唐玄宗任命單于大都護(hù)忠王李浚為河北道行軍元帥,任命御史大夫李朝隱、京兆尹裴先為行軍副元帥,率領(lǐng)十八個(gè)總管的軍隊(duì)討伐奚和契丹。唐玄宗讓李浚在光順門和百官見面。張說回來對(duì)學(xué)士孫逖、韋述說:“我曾經(jīng)觀看過太宗的畫像,忠王很像他,這是國家的福氣。” 可突干寇平盧,先鋒使張掖烏承破之于捺祿山。 可突干進(jìn)犯平盧,唐軍先鋒使張掖人烏承在捺祿山將其擊敗。 [8]壬午,洛水溢,溺東都千余家。 [8]壬午(二十九日),洛水泛濫,淹沒東都洛陽一千余戶人家。 [9]秋,九月,丁巳,以忠王浚兼河?xùn)|道元帥,然竟不行。 [9]秋季,九月,丁巳(初六),唐玄宗任命忠王李浚兼河?xùn)|道元師,但他最后沒有赴任。 [10]吐蕃兵數(shù)敗而懼,乃求和親。忠王友皇甫惟明因奏事從容言和親之利。上曰:“贊普嘗遺吾書悖慢,此何可舍!”對(duì)曰:“贊普當(dāng)開元之初,年尚幼稚,安能為此書!殆邊將詐之,欲以激怒陛下耳。夫邊境有事,則將吏得以因緣盜匿官物,妄述功狀以取勛爵,此皆奸臣之利,非國家之福也。兵連不解,日費(fèi)千金,河西、隴右由茲困敝。陛下誠命一使往視公主,因與贊普面相約結(jié),使之稽顙稱臣,永息邊患,豈非御夷狄之長策乎!”上悅,命惟明與內(nèi)侍張?jiān)绞褂谕罗?br> [10]吐蕃國幾次戰(zhàn)敗,有點(diǎn)害怕,于是請(qǐng)求和親。忠王友皇甫惟明借奏事的機(jī)會(huì)從容不迫地向唐玄宗講述和親的有利之處。唐玄宗說:“吐蕃贊普過去在給我的書信中詞語違逆傲慢,這怎么可以放棄對(duì)他的打擊呢?”皇甫惟明回答說:“贊普在開元初年,年齡還小,哪里能寫這樣的書信?恐怕是邊地將領(lǐng)偽造的,想用它來激怒陛下罷了。一般說,邊境有戰(zhàn)事,那么武將就可以借這個(gè)機(jī)會(huì)偷盜隱藏官家的東西,還可以胡亂地上報(bào)立功情形來獲取功勛和爵位。打仗成了奸臣的利益所在,但它不是國家的福氣。戰(zhàn)事連年不停,每天要花費(fèi)千金,河西、隴右兩地因此貧困凋敝。假如陛下派一位使臣去看望金城公主,借這機(jī)會(huì)與贊普當(dāng)面互相約定結(jié)交,使他府首稱臣,從此永遠(yuǎn)平息邊境戰(zhàn)禍,這難道不是駕馭夷狄的良策嗎?”唐玄宗聽了十分高興,就命令皇甫惟明和內(nèi)侍張?jiān)匠鍪雇罗?br> 贊普大喜,悉出貞觀以來所得敕書以示惟明。冬,十月,遣其大臣論名悉獵隨惟明入貢,表稱:“甥世尚公主,義同一家。中間張玄表等先興兵寇鈔,遂使二境交惡。甥深識(shí)尊卑,安敢失禮!正為邊將交構(gòu),致獲罪于舅;屢遣使者入朝,皆為邊將所遏。今蒙遠(yuǎn)降使臣,來視公主,甥不勝喜荷。倘使復(fù)修舊好,死無所恨!”自是吐蕃復(fù)款附。 吐蕃贊普大喜,把貞觀以來所接到的唐朝皇帝的敕書都拿出來給皇甫惟明看。冬季,十月,贊普派大臣論名悉獵隨皇甫惟明一起入朝進(jìn)獻(xiàn)貢品,并向唐玄宗上表說:“外甥兩代都娶天朝的公主為妻,我們兩國的情義如同一家人。這中間,由于張玄表等人首先帶兵侵犯掠奪,才使雙方關(guān)系惡化。外甥深深懂得什么是尊貴卑賤,怎么敢做出失禮的事呢!由于邊將挑撥離間,才使我得罪了舅父;我屢次派使者入朝想說明真情,都被邊將阻擋住了。如今承蒙您派使臣來探望公主,外甥我不勝喜悅,假如能夠重新修復(fù)我們以往的親密關(guān)系,我死而無憾!”從此,吐蕃國又誠懇地歸附唐朝。 [11]庚寅,上幸鳳泉湯;癸卯,還京師。 [11]庚寅(初九),唐玄宗到鳳泉湯;癸卯(二十二日),回到長安。 [12]甲寅,護(hù)密王羅真檀入朝,留宿衛(wèi)。 [12]甲寅(疑誤),護(hù)密王羅真檀入朝,唐玄宗將他留下充當(dāng)侍衛(wèi)。 [13]十一月,丁卯,上幸驪山溫泉,丁丑,還宮。 [13]十一月,丁卯(十七日),唐玄宗到驪山溫泉;丁丑(二十七日),回到皇宮。 [14]是歲,天下奏死罪止二十四人。 [14]這一年,金國上報(bào)判處死刑的只有二十四人。 [15]突騎施遣使入貢,上宴之于丹鳳樓,突厥使者預(yù)焉。二使?fàn)庨L,突厥曰:“突騎施小國,本突厥之臣,不可居我上?!蓖或T施曰:“今日之宴,為我設(shè)也,我不可以居其下?!鄙夏嗣O(shè)東、西幕,突厥在東,突騎施在西。 [15]突騎施派使臣給唐朝進(jìn)貢,唐玄宗在丹鳳樓設(shè)宴招侍他。突厥使者也出席了宴會(huì),兩位使者竟?fàn)帄Z起座次來。突厥國使臣說:“突騎施只是個(gè)小國,原本是突厥國的臣民,不能位居我之上?!蓖或T施國的使者說:“今天的宴席是為我而擺設(shè)的,我不能位居他之下。”唐玄宗就命令擺東西兩個(gè)帳幕,突厥國使者坐東面,突騎施國使臣坐西面。 [16]開府儀同三司、內(nèi)外閑廄監(jiān)牧都使霍國公王毛仲恃寵,驕恣日甚,上每優(yōu)容之。毛仲與左領(lǐng)軍大將軍葛福順、左監(jiān)門將軍唐地文、左武衛(wèi)將軍李守德、右威衛(wèi)將軍王景耀、高廣濟(jì)親善,福順等倚其勢,多為不法。毛仲求兵部尚書不得,怏怏形于辭色,上由是不悅。 [16]開府儀同三司、內(nèi)外閑廄監(jiān)牧都使霍國公王毛仲依恃唐玄宗的寵愛,一天比一天驕傲放縱,唐玄宗常常容忍他。王毛仲和左領(lǐng)軍大將軍葛福順、左監(jiān)門將軍唐地文、左武衛(wèi)將軍李守德、右威衛(wèi)將軍王景耀、高廣濟(jì)很親近,葛福順等人依靠他的權(quán)勢,做了很多不法的事。王毛仲向唐玄宗要求當(dāng)兵部尚書沒有得到同意,常常在言語表情中流露出不滿,唐玄宗因此很不高興。 是時(shí),上頗寵任宦官,往往為三品將軍,門施畿戟;奉使過諸州,官吏奉之惟恐不及,所得賂遺,少者不減千緡;由是京城郊畿田園,參半皆在官矣。楊思勖、高力士尤貴幸,思勖屢將兵征討,力士常居中侍衛(wèi)。而毛仲視宦官貴近者若無人;甚卑品者,小忤意,輒詈辱如僮仆。力士等皆害其寵而未敢言。 這時(shí),唐玄宗十分寵信宦官,往往讓他們當(dāng)三品將軍,府門前排列戟的儀仗。他們奉命出使經(jīng)過各州,官員們都竭力奉承,只怕達(dá)不到他們的要求,每次他們得到的賄賂饋贈(zèng)都不少于一千緡;因此京城郊區(qū)的田園,三分之一以上都到了宦官手中。楊思勖、高力士尤其受寵。楊思勖多次率兵出征,高力士常常在宮中侍衛(wèi)。但王毛仲對(duì)受到天子重視親近的宦官視若無人;那些品級(jí)低的宦官,如稍有違背他的心意,他就像對(duì)仆人一樣地辱罵他們。高力士等人對(duì)王毛仲受到唐玄宗的龐愛都很嫉妒,但又不敢說話。 會(huì)毛仲妻產(chǎn)子,三日,上命力士賜之酒饌、金帛甚厚,且授其兒五品官。力士還,上問:“毛仲喜乎?”對(duì)曰:“毛仲抱其襁中兒示臣曰:'此兒豈不堪作三品邪!’上大怒曰:“昔誅韋氏,此賊心持兩端,朕不欲言之;今日乃敢以赤子怨我!”力士因言:“北門奴,官太盛,相與一心,不早除之,必生大患?!鄙峡制潼h驚懼為變。 恰好王毛仲的妻子生了孩子,第三天,唐玄宗派高力士送給他很多好酒美食、金銀絲綢,并且授予他兒子五品官。高力士回來,唐玄宗問:“王毛仲高興嗎?”高力士回答說:“王毛仲抱著他襁褓中的兒子給我看并且說:'我這兒子怎么做不了三品官呢!’”唐玄宗勃然大怒說:“以前鏟除韋氏,此賊就懷有二心,朕不想說他;今天竟敢用剛出世的兒子來埋怨我?!备吡κ砍脵C(jī)說:“禁衛(wèi)軍的奴才,給他們的官職太大了,他們互相勾結(jié),如不早日除去,必定會(huì)發(fā)生大亂?!碧菩趽?dān)心王毛仲的黨羽因驚懼而發(fā)生變故。 十九年(辛未、731) 十九年(辛末,公元731年) [1]春,正月,壬戌,下制,但述毛仲不忠怨望,貶州別駕,福順、地文、守德、景耀、廣濟(jì)皆貶遠(yuǎn)州別駕,毛仲四子皆貶遠(yuǎn)州參軍,連坐者數(shù)十人。毛仲行至永州,追賜死。 [1]春季,正月,壬戌(十三日),唐玄宗下命令,只指出王毛仲對(duì)他不忠而且有怨恨情緒,因此降職為州別駕,葛福順、唐地文、李守德、王景耀、高廣濟(jì)都降職任邊遠(yuǎn)各州的別駕,王毛仲的四個(gè)兒子都降職為邊遠(yuǎn)各州的參軍,受他們牽連的有幾十人。王毛仲走到永州時(shí),唐玄宗又派人在路上將他賜死。 自是宦官勢益盛。高力士尤為上所寵信,嘗曰:“力士上直,吾寢則安?!惫柿κ慷嗔艚?,稀至外第。四方表奏,皆先呈力士,然后奏御;小者力士即決之,勢傾內(nèi)外。金吾大將軍程伯獻(xiàn)、少府監(jiān)馮紹正與力士約為兄弟;力士母麥?zhǔn)献?,伯獻(xiàn)等被發(fā)受吊,擗踴哭泣,過于己親。力士娶瀛州呂玄晤女為妻,擢玄晤為少卿,子弟皆王傅。呂氏卒,朝野爭致祭,自第至墓,車馬不絕。然力士小心恭恪,故上終親任之。 從此,宦官的勢力越來越大。高力士尤其被唐玄宗所寵信,唐玄宗曾經(jīng)說:“高力士值班,我睡覺才安心?!彼愿吡κ慷鄶?shù)時(shí)間留在宮中,很少到宮外的府第居住。各地上報(bào)的奏表,都要先呈送高力士,然后上奏唐玄宗。小一點(diǎn)的事,高力士就自己決定了,他的權(quán)勢超越了所有內(nèi)侍外臣。金吾大將軍程伯獻(xiàn)、少府監(jiān)馮紹正與高力士結(jié)為兄弟。高力士的母親麥?zhǔn)先ナ?,程伯獻(xiàn)等人也去接受百官的吊唁。他們披頭散發(fā),捶胸頓足,悲聲哭泣,比自己母親死了還要悲痛。高力士娶瀛州呂玄晤的女兒為妻,就提拔呂玄晤當(dāng)少卿,呂家子弟都成為諸王傅。呂氏去世,朝野上下的人都爭先恐后前去吊唁哭祭,從他家府門一直到墓前,車馬絡(luò)繹不絕。但高力士一直小心謹(jǐn)慎,恭敬有禮,因此,唐玄宗始終親近信任他。 [2]辛未,遣鴻臚卿崔琳使于吐蕃。琳,神慶之子也。吐蕃使者稱公主求《毛》、《春秋》、《禮記》。正字于休烈上疏,以為:“東平王漢之懿親,求《史記》、《諸子》,漢猶不與。況吐蕃,國之寇仇,今資之以書,使知用兵權(quán)略,愈生變詐,非中國之利也?!笔孪轮袝T下議之。裴光庭等奏:“吐蕃聾昧頑,久叛新服,因其有請(qǐng),賜以《詩書》,庶使之漸陶聲教,化流無外。休烈徙知書有權(quán)略變詐之語,不知忠、信、禮、義,皆從書出也。”上曰:“善!”遂與之。休烈,志寧之玄孫也。 [2]辛未(二十二日),唐玄宗派鴻臚寺卿崔琳出使吐蕃。崔琳是崔神慶的兒子。吐蕃使者說金城公主想要《毛詩》、《春秋》、《禮記》。正字于休烈上書認(rèn)為:“東平王劉宇是漢成帝的親弟弟,他請(qǐng)求得到《史記》、《諸子》,漢成帝尚且不給。何況吐蕃,是我國的仇敵,如果現(xiàn)在把這些書送給他們,使他們知道了用兵的韜略,就會(huì)更加機(jī)變狡詐,這不符合我國的利益?!碧菩诎汛耸陆唤o中書門下商議。裴光庭等人奏道:“吐蕃愚昧、頑固而放肆,長期反叛,新近才降服;應(yīng)該借這次他們求書的機(jī)會(huì),把《毛詩》、《尚書》送給他們,這可能會(huì)使他們逐漸受到大唐教化的陶冶,使教化流布,無遠(yuǎn)不至。于休烈只知道書籍中有權(quán)術(shù)謀略、機(jī)變狡詐的話語,卻不知道忠、信、禮、義也都可以從書籍里表達(dá)出來?!碧? 【資治通鑒】相關(guān)文章: |
|