你肯定說是草莓 對,是有點像草莓,可它不是草莓。 這種東西只有在農(nóng)村里才有的,它叫蛇莓。 小時候,只要看到這種東西,就不敢去它的附近。 你知道是為什么嗎? 因為它的名字叫做蛇莓。心里想著,這就是蛇吃的東西。在它的附近肯定有蛇。 而我是非常的怕蛇的。 自然不敢靠近了。 爸爸媽媽們帶我們?nèi)ド缴献鲛r(nóng)活的時候,看到這紅艷欲滴的蛇莓,再三叮囑我們,這個蛇莓是有毒的,千萬不要去摘來吃。 蛇莓其實也是一種中藥材,早在《名醫(yī)別錄》中就有記載。中醫(yī)認為,蛇莓味甘、酸,性微寒,花果有小毒;歸肺、肝、大腸經(jīng);具有清熱,涼血,消腫,解毒等作用,適用于熱病,驚癇,咳嗽,吐血,咽喉腫痛,痢疾,癰腫,疔瘡,蛇蟲咬傷,燙火傷等癥;若是內(nèi)服煎湯,一般用量為15~25克;也可用鮮品搗汁,若是外用,可以搗敷或研末撒患處。 蛇莓在以前也有人說千萬不要食用,否則會有生命危險,此藥有一定的毒性不假,但不至于如此嚴重,正如本草綱目所說,“俗傳食之能殺人,亦不然,止發(fā)冷涎耳”,可見,食用蛇莓會導致全身發(fā)冷、口中流涎等癥,所以盡量不要誤食。 所以在農(nóng)村生活的朋友們,你們看到這種類似草莓的東西,千萬不要去采摘來吃哦。 以免中毒。 |
|
來自: 小吳上農(nóng)村 > 《待分類》