前段時(shí)間讀《陳修園醫(yī)學(xué)全書(shū)》,在陳修園生平介紹中有這樣一段描寫(xiě):陳念祖(陳念祖,字修園)瀟灑如徐靈胎,超脫如葉天士,豪爽如薛一瓢。 這段文字使我對(duì)學(xué)習(xí)陳修園有了更多的興趣,極想從陳修園的著作中去發(fā)現(xiàn)和體會(huì)陳修園是如何瀟灑、超脫和豪爽的。徐靈胎、葉天士和陳修園的醫(yī)學(xué)全書(shū)我全都曾走馬觀花地讀過(guò)一些,而對(duì)薛一瓢卻關(guān)注甚少。 薛生白,號(hào)一瓢 以前曾注意到王孟英的《溫?zé)峤?jīng)緯》中載有“薛生白濕熱病篇”,并且同樣是王孟英的著作《歸硯錄》中也一段關(guān)于薛一瓢的論述,但論述的內(nèi)容卻不是關(guān)于薛的醫(yī)術(shù),而是講的醫(yī)學(xué)傳承之難,那一段王孟英寫(xiě)的異常感人,有機(jī)會(huì)大家可以去查看。 此外,秦伯未先生編著的《清代名醫(yī)醫(yī)案精華》中有薛生白的醫(yī)案,這本書(shū)我有,但沒(méi)有看過(guò),下一步就準(zhǔn)備去認(rèn)真拜讀了,也想從薛生白有限的資料中去領(lǐng)略其是如何豪爽了。 中醫(yī)的學(xué)習(xí)有時(shí)很枯燥的,特別是讀了很多書(shū)卻做不到學(xué)以致用,是讓人很無(wú)奈的,也會(huì)讓學(xué)習(xí)過(guò)程變得更加索然無(wú)味。 所以如何讓中醫(yī)學(xué)習(xí)過(guò)程變得更有目的性,也更有樂(lè)趣性,也是學(xué)習(xí)中醫(yī)時(shí)要時(shí)時(shí)思考的問(wèn)題。 我學(xué)習(xí)中醫(yī)的起點(diǎn)很低,而且資質(zhì)愚鈍,所以在學(xué)習(xí)中醫(yī)的過(guò)程中,進(jìn)步實(shí)在是很慢的,心態(tài)也發(fā)生過(guò)很多次的波動(dòng)。只是在這兩年通過(guò)改變學(xué)習(xí)方法才逐漸地把心態(tài)整理好,比如帶著問(wèn)題去學(xué)習(xí)、多做筆記,本人喜歡歷史和文學(xué),當(dāng)學(xué)習(xí)興致減弱時(shí),就翻閱書(shū)中序言和后記等,這就大幅減少了玩手機(jī)、看電視的時(shí)間,而是能夠把更多的興趣和業(yè)余時(shí)間用在讀中醫(yī)書(shū)籍上。雖然依然如狗熊掰棒子一樣收獲甚少,但積少成多,水滴石穿,自我感覺(jué)還是有一些進(jìn)步的,原先被困擾很長(zhǎng)時(shí)間的一些問(wèn)題好像也逐漸清晰起來(lái)了。 下面是三個(gè)曾經(jīng)困擾我很長(zhǎng)時(shí)間的中醫(yī)問(wèn)題,有些目前已經(jīng)稍微清晰了一些,有些則還在探索之中,這三個(gè)問(wèn)題雖然并沒(méi)有尋到滿意的答案,但卻是吸引我繼續(xù)學(xué)習(xí)的動(dòng)力?,F(xiàn)在把這幾個(gè)問(wèn)題列出來(lái),也希望大家多多指教。 一、桂枝湯何以被列為萬(wàn)方之祖。 桂枝湯被譽(yù)為萬(wàn)方之祖,仲景群芳之冠,但僅憑“桂枝辛溫、解肌祛風(fēng);芍藥酸寒,斂陰和營(yíng)”這幾句解釋似乎不足以使桂枝湯成為萬(wàn)方之祖。更何以桂枝甘草湯、桂枝加桂湯等方中桂枝的功效又不是解肌祛風(fēng)了呢?這是不是有些牽強(qiáng)附會(huì)了呢? 雖然也明白桂枝湯立方高明,應(yīng)用范圍廣、效果佳,但其又何以能超過(guò)諸方,還是心有諸多懷疑的。 直到讀過(guò)黃元御的書(shū)這一疑惑才解開(kāi),黃元御對(duì)桂枝湯的方解為:桂枝行經(jīng)脈之郁,芍藥瀉營(yíng)血之熱。甘草大棗補(bǔ)脾精而滋肝血,生姜調(diào)臟腑而宣經(jīng)絡(luò)。黃元御認(rèn)為傷寒發(fā)熱在于膽木上升,而桂枝最調(diào)木氣,升清陽(yáng)脫陷,降濁陰沖逆。 讀黃元御的書(shū)使我對(duì)桂枝和桂枝湯都有了全新的了解,雖然這種解釋與教科書(shū)中的解釋有很大不同,但感覺(jué)黃元御的解釋更為合理和順暢,只是不知道自己是不是誤入歧途了。 二、仲景《傷寒論》絕不用黃芪。 黃芪是一味知名度很高,且使用非常廣泛的中藥。中藥資源有限,如何做到正確使用,而不濫用、誤用,應(yīng)該是目前中醫(yī)藥界迫在眉睫需要重視和解決的問(wèn)題。 在讀黃煌編著的《仲景藥證50味》時(shí),注意到書(shū)中引述了《本經(jīng)疏證》的論述:仲景《傷寒論》絕不用黃芪。 其下還有為何《傷寒論》絕不用黃芪的原因。那段文字很短,但我讀了幾十遍才有所領(lǐng)悟。但在應(yīng)用過(guò)程中如何做到更好的取舍還需要在更多的實(shí)踐中去體會(huì)。 讀中醫(yī)著作時(shí),多會(huì)驚嘆于古人的智慧,就像《傷寒論》等中醫(yī)經(jīng)典何以在兩千年前便會(huì)如此完美和深邃,這是令人不可思議的。 同時(shí),也會(huì)驚嘆于古人的專(zhuān)注和刻苦,以及令后人難以企及的治學(xué)態(tài)度和治學(xué)方法。就像《本經(jīng)疏證》中關(guān)于黃芪的見(jiàn)解,就是一個(gè)很明顯的例子,而這樣的例子還有很多。 前人栽樹(shù)后人乘涼,我輩如若視而不見(jiàn),豈不是緣木求魚(yú),舍近而求遠(yuǎn),可悲可嘆嗎? 三、《傷寒雜病論》中為何沒(méi)有朱雀湯? 《傷寒雜病論》中有青龍湯、白虎湯、真武湯、黃土湯,但唯獨(dú)缺少朱雀湯。對(duì)于講求完美的古人而言,這種情況是有些不可思議的。 對(duì)此后人有很多爭(zhēng)論,絕大多數(shù)人認(rèn)為是主治少陰病、心中煩,不得臥的黃連阿膠湯,但也有很多不同見(jiàn)解。 比如倪海廈先生就認(rèn)為十棗湯是朱雀湯。 去年偶得一本《敦煌石窟秘藏醫(yī)方》,該書(shū)托名陶弘景所著,成書(shū)自然在《傷寒雜病論》之后。該書(shū)行文方式近似于《金匱要略》,所用主要藥物與經(jīng)方類(lèi)似,很多方子與《傷寒雜病方子相同或相近,但方名卻有很大差別。比如該書(shū)中小青龍湯是我們現(xiàn)在所說(shuō)的麻黃湯,而大青龍湯則是我們現(xiàn)在所說(shuō)的小青龍湯;白虎湯也分大小,小白虎湯是現(xiàn)在的白虎湯,大白虎湯是竹葉石膏湯易人參為生姜等等。 該書(shū)中的主要方劑都可以在《傷寒雜病論》中找到原型,雖然名稱(chēng)各異,但立方的思路卻有經(jīng)方一脈相承。為何會(huì)有這種情況,值得讓人更多的探求。 該書(shū)中就有朱鳥(niǎo)湯,而朱鳥(niǎo)是不是朱雀呢?又為何稱(chēng)朱鳥(niǎo)而不稱(chēng)朱雀呢?暫不清楚。 該書(shū)中朱鳥(niǎo)湯也分為大小,小朱鳥(niǎo)湯即黃連阿膠湯,大朱鳥(niǎo)湯即黃連阿膠湯加入人參干姜。 這應(yīng)該是朱雀湯就是黃連阿膠湯的一個(gè)重要證據(jù)吧。 但是還有一個(gè)疑惑,青是麻黃,白是石膏,玄是附子,朱則指的是哪一味藥物呢? 是雞子黃?是黃連?還是阿膠呢?可這三種又與朱有什么關(guān)系呢? 如果從這個(gè)角度考慮,倪海廈先生認(rèn)為十棗湯才是朱雀湯是不是也有道理呢? 這個(gè)問(wèn)題不知道是否有意義,但是不是可以成為督促自己繼續(xù)學(xué)習(xí)的一個(gè)動(dòng)力呢? |
|