上期鏈接:加繆小說《鼠疫》賞析十六則 《鼠疫》講義 對(duì)荒誕的隱喻和對(duì)行動(dòng)的啟示 法國作家阿爾貝·加繆的小說《鼠疫》進(jìn)入我們的閱讀視野,無疑與我們正遭遇的新型冠狀病毒肺炎疫情有關(guān)。 小說敘述的是20世紀(jì)四十年代的奧蘭市(或譯“阿赫蘭城”)經(jīng)歷的約一年的鼠疫。從政府決策、封城、隔離,再到民間組織抗疫、長時(shí)間的等待,很多是我們現(xiàn)在的疫情中所能觀察、了解到的。而小說對(duì)于封城中人們心理狀態(tài)的剖析,對(duì)于死亡和埋葬等的細(xì)膩描寫,則讓我們看到和想到得更多。 這部小說上一次受到廣泛重視,還是在2003年的“非典”。那年5月,譯林出版社推出了《鼠疫》的插圖修訂本,這是國內(nèi)自1980年、1997年之后的再版,也是迄今為止最經(jīng)典的版本。當(dāng)時(shí),史鐵生、周國平、畢淑敏、余秋雨等都寫了推薦語。 我們重視《鼠疫》,是因?yàn)樗鼣⑹龅墓适屡c非典、新冠疫情太像了,而小說確實(shí)自稱為“編年史”,有紀(jì)實(shí)的風(fēng)格。但是這部小說的價(jià)值更在于其寓言性?!笆笠摺钡幕倦[喻就是集體性災(zāi)難。 01 集體災(zāi)難 集體性災(zāi)難首先是集體遭遇的,覆蓋所有人的,無人可以置身事外。這可能是身在武漢、湖北之外,僅僅居家避疫的我們所不能體會(huì)到的。而正如小說里塔魯說的:“我們每個(gè)人都患有鼠疫。”還有醫(yī)生里厄?qū)Ρ粶粼诜獬侵械挠浾呃守悹栒f的:“這一連串的麻煩非常愚蠢,但這關(guān)系到我們每個(gè)人?!?/span> 加繆曾經(jīng)這樣闡述過自己創(chuàng)作《鼠疫》的動(dòng)機(jī): 我試圖通過鼠疫來表達(dá)我們所遭受的窒息以及我們所經(jīng)歷的受威脅和流放的環(huán)境。同時(shí)我還想把這種表達(dá)推廣到總的生存概念上。(《手記》) 周國平在《“非典”期間讀《鼠疫》》中這樣寫道: 然而,如果認(rèn)為《鼠疫》所提供的僅是這些令我們感到半是親切半是尷尬的疫期生活細(xì)節(jié),就未免太停留在了它的表面。我們不該忘記,對(duì)于加繆來說,鼠疫的確只是一個(gè)象征。在最廣泛的意義上,鼠疫象征的是任何一種大規(guī)模的禍害,其受害者是所及地區(qū)、民族、國家的所有人乃至全人類,瘟疫、災(zāi)荒、戰(zhàn)爭(zhēng)、專制主義、恐怖主義等等都可算在內(nèi)。問題是當(dāng)這類禍害降臨的時(shí)候,我們?cè)趺崔k? 這種集體性災(zāi)難首先指向的是戰(zhàn)爭(zhēng)。加繆醞釀《鼠疫》的創(chuàng)作,就是在1940年巴黎被德國法西斯占領(lǐng)以后。他打算用寓言的形式,刻畫一個(gè)法西斯像鼠疫病菌那樣吞噬著千萬人的生命的“恐怖時(shí)代”。在1942年11月11日的日記中,加繆曾把當(dāng)時(shí)橫行無忌的德軍比為“像老鼠一樣”;在另一篇日記中,他這樣記下當(dāng)時(shí)的情況: 全國人民在忍受著一種處于絕望之中的沉默的生活,可是仍然在期待…… 中國當(dāng)代文學(xué)研究者洪子誠曾將《鼠疫》聯(lián)系到文革幸存者記憶。他在《文學(xué)的閱讀》中說: 80年代我們的方式和問題,也就是當(dāng)時(shí)社會(huì)生活和文學(xué)寫作的主題,即如何看待當(dāng)代歷史和剛過去的“文革”,以及如何設(shè)計(jì)、規(guī)劃未來的生活。因而,《鼠疫》的閱讀,在我這里,便自然而然地和當(dāng)時(shí)涌現(xiàn)的大量“傷痕”“反思”的作品構(gòu)成對(duì)話的關(guān)系。這種關(guān)系是相互的,中國的“文革”記憶書些有助于發(fā)現(xiàn)《鼠疫》的特征;同時(shí),《鼠疫》又影響了我對(duì)那些“文革”敘述的認(rèn)識(shí)和評(píng)價(jià)。 《鼠疫》是寫實(shí)方法的寓言故事,它“反映艱苦歲月,但又不直接隱喻戰(zhàn)敗、德國占領(lǐng)和殘暴罪行”。雖然故事具有某種超越性,但讀者也知道,它首先是“隱喻”那場(chǎng)大戰(zhàn),特別是戰(zhàn)爭(zhēng)中的占領(lǐng)和流亡。但問題在于,“文革”和“二戰(zhàn)”之間是否可以建立起一種模擬性的聯(lián)系?……在以歷史“災(zāi)變”的重大事件作為表現(xiàn)對(duì)象上,在近距離回顧、反思?xì)v史上,在敘述者賦予自身的“代言”意識(shí)上,在同樣持有強(qiáng)烈的道德責(zé)任和承擔(dān)姿態(tài)上,都可以發(fā)現(xiàn)《鼠疫》和當(dāng)時(shí)“文革”敘述之間相近的特征。 02 荒誕境遇 我們?cè)谟懻摷w性災(zāi)難時(shí),往往關(guān)注“災(zāi)難”,災(zāi)難往往意味著死亡的威脅。的確,小說中對(duì)于死亡的描寫讓我們觸目驚心。但除了死亡這樣的極端因素,《鼠疫》傳達(dá)的還是一種集體性困境。加繆說過: 每個(gè)人身上都存在著一部分必須摧毀的幻想和誤會(huì)。(《誤會(huì)·卡里古拉》伽利瑪出版社1944年版) “幻想和誤會(huì)”意味著人的認(rèn)識(shí)總是與世界不符,這就是荒誕。人如果試圖去理解這種不符,只會(huì)遭遇新的荒誕。荒誕是無法消除的,人只能勇敢而清醒地接受荒誕。 《鼠疫》所呈現(xiàn)就是一個(gè)荒誕世界。在這個(gè)世界,鼠疫的發(fā)生和消滅,似乎都是天意;人類的命運(yùn)不可知,參加同鼠疫斗爭(zhēng)的許多人,甚至是身體強(qiáng)健的塔魯,都感染而死,而主張消極等待的人反而活了下來;暫時(shí)被控制住的鼠疫隨時(shí)都可能卷土重來…… 荒誕意味著非理性。而我們所謂的“理性”,不光是科學(xué)理念,也包括一直遵行的原則或者信仰。而這些在《鼠疫》中,統(tǒng)統(tǒng)是無效甚至無力的。 比如老醫(yī)生卡斯特爾,可以說是鐘南山一個(gè)級(jí)別的人物,但小說并沒有給予他一點(diǎn)成就的亮色。他作出科學(xué)的結(jié)論,并沒有振奮人心的效果: 卡斯特爾又鉆進(jìn)他的故紙堆里,而且一進(jìn)圖書館就待好長時(shí)間。 “老鼠死于鼠疫或非常類似鼠疫的什么病,”他作結(jié)論說道,“老鼠在流動(dòng)中傳布成千上萬只跳蚤。如果不及時(shí)制止,那些跳蚤會(huì)以飛快的速度傳染疾病?!?/p> 里厄默不作聲。 他“滿懷信心、全力以赴、就地取材制造血清”,不斷失敗。血清在法官奧東先生感染了鼠疫的兒子身上進(jìn)行試驗(yàn)。由于小說對(duì)孩子死前的掙扎進(jìn)行了詳盡的描寫,這次的失敗顯得特別凄慘——血清沒有挽救孩子的生命,反而增加了他的痛苦: 但倏忽之間,其他病人全住口了。大夫這才意識(shí)到孩子的叫聲已經(jīng)變得很弱,而且越來越弱,最后終于停了下來。在病孩兒周圍,哼哼聲復(fù)起,但低沉得有如從遠(yuǎn)處傳來的這場(chǎng)剛結(jié)束的戰(zhàn)斗的回聲。戰(zhàn)斗的確結(jié)束了。卡斯特爾早已走到病床的另一頭,說了一聲:“完了?!焙⒆訌堉鵁o言的嘴,靜靜地躺在亂糟糟的被窩里,他好像一下子縮小了許多,臉上還有殘留的淚水。 帕納魯走到床邊,做了一個(gè)祝福的手勢(shì),然后拿上他的道袍,沿中間的通道走了出去。 “需要一切從頭開始嗎?”塔魯問卡斯特爾。 老大夫搖搖頭。隨即帶著苦笑說: “也許吧,不管怎么說,他支撐了很久?!?/p> 科學(xué)理性被顛覆,人定勝天的信念被打破,而“善有善報(bào)”這個(gè)道德理想也破滅了。小說對(duì)一個(gè)傳統(tǒng)故事進(jìn)行了顛覆。這個(gè)故事由塔魯說出。當(dāng)時(shí),他正與里厄大夫討論組建志愿者防疫隊(duì)的計(jì)劃: “明天,”里厄說,“您需要到醫(yī)院來打預(yù)防針。不過,為了最后作出決定,在進(jìn)入角色之前您還得三思:您只有三分之一生還的機(jī)會(huì)?!?/p> “這樣的估計(jì)沒什么意義,大夫,這一點(diǎn)您和我同樣清楚。一百年前,波斯一個(gè)城市發(fā)生的鼠疫結(jié)果了全體居民的生命,只有一人幸免,那就是一直不停地洗死尸的那個(gè)人?!?/p> 小說最后,圣人一般的塔魯在疫情散去前夕感染鼠疫而去世。當(dāng)然,塔魯本人并沒有“善有善報(bào)”的念頭,但讀到他去世的段落,我們心中的信念不得不動(dòng)搖: 最后,竟是他(里厄)那無能為力的眼淚使他未能看見塔魯猛然轉(zhuǎn)過身去,面對(duì)墻壁,仿佛體內(nèi)某處的主弦斷了似的,低沉地哼了一聲便與世長辭了。 ……現(xiàn)在包圍著他朋友的靜謐卻那樣深沉,這種靜謐和街上的安靜,和擺脫了鼠疫的城市的安靜是那樣珠聯(lián)璧合,因此里厄深切感到這一次是最后的失敗,是結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng)的失敗,這個(gè)失敗使和平本身成了永遠(yuǎn)治愈不了的傷痛。 信仰受到挑戰(zhàn)更加明顯的,是神甫帕納魯。里厄說他是“研究學(xué)問的人”,“他較少看見人死亡,所以總代表真理說話”。這就是帕納魯?shù)淖诮汤硇?,能用宗教理念解釋人類遭遇的苦難。在疫情剛發(fā)生時(shí),他對(duì)全城人做了一次布道,把這次鼠疫的原因指為市民的罪惡: “是的,反省的時(shí)刻到了。你們以為只要星期天來朝拜上帝就夠了,別的日子就可以自由自在。你們?cè)胗脦状喂虬輥淼謨斈銈冏飷旱臐M不在乎的態(tài)度。但上帝并不喜歡冷淡,這種隔三岔五的聯(lián)系不能滿足他對(duì)你們無限的關(guān)愛之情。他愿意更經(jīng)常地見到你們,這是他愛你們的獨(dú)特方式,實(shí)在說,也是惟一的方式。這說明,在他等待你們等得不耐煩時(shí),他為什么會(huì)讓災(zāi)禍降臨在你們身上,正如人類有史以來災(zāi)禍總光顧那些罪孽深重的城市一樣?!?/p> 在他目擊了完全無罪的孩子的死亡后,他的理論被顛覆,用小說里的話說,他開始走向“異端”。他認(rèn)識(shí)到上帝的安排是不分善惡地施加于任一個(gè)人。于是他第二次布道,“他再也不說'你們’而只說'我們’: “我們只應(yīng)當(dāng)在黑暗中開始摸索著前進(jìn),盡力做一些好事。其余的,只需聽其自然,哪怕事關(guān)孩子們的死亡,也心甘情愿接受上帝的安排,而不設(shè)法依靠個(gè)人。” “我的兄弟們,”帕納魯最后總結(jié)說,“對(duì)上帝的愛是一種艱難的愛。它意味著全面的忘我精神和輕視個(gè)人安危的氣概。但只有對(duì)上帝的愛才能消除兒童的痛苦和死亡;在任何情況下也只有這種愛才能使痛苦和死亡成為必需,因?yàn)檎l也不可能理解死亡,所以只好自愿死亡?!?/p> 后來,他自己感染了鼠疫,但他視之為上帝的安排,不愿意就醫(yī)。 老太太問他身體如何,她注意到神甫回答時(shí)說話的聲音冷淡得出奇,他說他身體很糟,他不需要請(qǐng)醫(yī)生,只要把他送進(jìn)醫(yī)院,一切照章辦事就行了。 …… 在醫(yī)院,帕納魯再?zèng)]有開過口。他像一個(gè)物件似的任人對(duì)他進(jìn)行各種治療,但從沒有放下手中的十字架。 …… 里厄心里始終疑云密布:是鼠疫,又不是鼠疫?!谒牟v卡上寫著:“病情可疑?!?/p> 可以說,帕納魯是在感受到荒誕后,舍棄了宗教理性,而通過走向超驗(yàn)物,把向上帝的飛躍和神秘主義作為出路。 作者存疑的可能不止是帕納魯?shù)牟∫?,更是?duì)帕納魯這種出路的態(tài)度。 03 行動(dòng)道德 真正代表作者態(tài)度的無疑是醫(yī)生里厄。其實(shí)從里厄?qū)η懊鎺讉€(gè)人物的反應(yīng)中,我們已經(jīng)可以把握他的哲學(xué):充分認(rèn)識(shí)失敗的必然,但不放棄行動(dòng)。 比如他這樣回應(yīng)塔魯敘述的洗尸工的故事: “他保留了他三分之一的機(jī)會(huì),如此而已,”里厄說,聲音突然變得低沉?!安贿^在這方面我們的確還需要從頭學(xué)起。” 在這里,里厄已經(jīng)否定了“幸免”,但并不否定“一直不停地洗死尸”,甚至還說要“從頭學(xué)起”。 或者這并不能稱為哲學(xué),因?yàn)檎軐W(xué)是一套統(tǒng)一的觀念和方法,與宗教一樣能讓人有所歸依。但真正的荒誕只是一串隨機(jī)數(shù),就像鼠疫的存活是三分之一的機(jī)會(huì),哪怕做好了防疫措施。里厄所擁有的不是哲學(xué),而是一種承受失敗的心境。 這份心境不是靠英雄情懷或使命感支撐。里厄曾對(duì)塔魯說: “我覺得自己同失敗的人比同圣人更能患難與共。我想,我對(duì)英雄主義和圣人之道都沒有什么興趣,我感興趣的是怎樣做人?!?/p> 他對(duì)帕納魯神甫說: “拯救人類,這句話對(duì)我來說是大而無當(dāng)。我沒有這么遠(yuǎn)大的抱負(fù)。我關(guān)心的是人類的健康,首先是他們的健康?!?/p> 誠如Blondeau MT所言: “我們看到,在一個(gè)無神的世界里,里厄的道德就是行動(dòng)的道德?!保ㄞD(zhuǎn)引自胡園園《論小說〈鼠疫〉中的英雄觀及其現(xiàn)實(shí)意義》) 作為醫(yī)生,他深知自己面對(duì)鼠疫的無力,但他又承擔(dān)起對(duì)整個(gè)奧蘭城的疫情控制工作: 他明白,在他還看不到盡頭的這段時(shí)間,他的職責(zé)已不再是治愈病人。他扮演的角色只是診斷、發(fā)現(xiàn)、觀察、描述、登記,然后判死刑,這就是他的任務(wù)。病人的妻子往往抓住他的手腕尖叫:“大夫,讓他活下去!”然而,他去那里并非為了讓人活下去,他去那里是為了命令大家隔離。他在那些人的臉上看到了仇恨,那又于事何補(bǔ)?“您沒有心肝!”一天,有人這么對(duì)他說。不,他有,正是他的心肝幫助他忍受這每天二十小時(shí)的勞累,在這二十小時(shí)里,他眼睜睜看著那些天生為活下去的人們一個(gè)個(gè)死去;正是他的心肝支撐他每天重新開始工作。今后,他的心肝也就只夠干這點(diǎn)兒事了。這心肝怎能讓人活下去呢? 普通人所謂的“心肝”,就是一種將心比心的同情。而對(duì)于里厄來說,“心肝”不是施加于人的,而是一種對(duì)自我行為的選擇。這正如“誠實(shí)”一詞對(duì)于里厄的意義: “您說得有道理,朗貝爾,完全有道理,我再怎么也不想讓您放棄您要做的事,我認(rèn)為那是正確的,是好事。但我也有必要告訴您,這一切里面并不存在英雄主義。這只是誠實(shí)問題。這個(gè)概念可能會(huì)引人發(fā)笑,但與鼠疫斗爭(zhēng)的惟一方式只能是誠實(shí)?!?/p> “誠實(shí)是什么?”朗貝爾說,態(tài)度忽然嚴(yán)肅起來。 “我不知道誠實(shí)在一般意義上是什么,但就我的情況而言,我知道那是指做好我的本職工作?!?/p> “本職工作”原本是個(gè)很輕松的詞匯,但如果與必然失敗掛鉤,就不是一般人能承受。當(dāng)然,里厄的承受力與他的專業(yè)素養(yǎng)有關(guān),而我們對(duì)他的承受力的感知和認(rèn)同,與他所面對(duì)的是強(qiáng)大鼠疫有關(guān)。 有些人的本職工作更為瑣屑,比如小說里的公務(wù)員約瑟夫·格朗。鼠疫期間,他從事登記和統(tǒng)計(jì)工作。小說這樣評(píng)價(jià)他: 筆者認(rèn)為,格朗比里厄或塔魯更稱得上是默默奉獻(xiàn)推動(dòng)衛(wèi)生防疫工作的真正代表。他毫不猶豫地接受任務(wù),表現(xiàn)出的誠心正是他的本色。 這項(xiàng)工作就像二加二等于四一樣簡(jiǎn)單,其挫敗感或許不如里厄醫(yī)生感受到的那樣強(qiáng)烈。但他那個(gè)耗費(fèi)全部心血推敲的句子,讓他備受煎熬,甚至在他生命垂危時(shí),仍帶給他勝于疾病的痛苦: 過了幾個(gè)鐘頭,里厄和塔魯再來看他時(shí),發(fā)現(xiàn)他半坐在床上,但里厄從他臉上看出煎熬著他的病情正在惡化,因而感到心驚肉跳。格朗自己倒顯得比先前清醒,見到他們,他立即用粗沉得出奇的聲音請(qǐng)他們把他放在抽屜里的手稿取出來給他。塔魯把稿紙遞給他,他看也不看便把稿紙貼在胸口,隨后他把稿紙交給大夫,用手勢(shì)請(qǐng)他念一念。那是五十來頁的短手稿。里厄翻了一翻才明白,那些稿紙上寫的都是同樣一句話,不過是抄抄改改、增增減減而已。五月、女騎士、林中小徑幾個(gè)字以各種不同的方式不斷進(jìn)行對(duì)比、排列。作品還包含了許多注釋和不同的寫法,有的注釋長得無以復(fù)加。然而在最后一頁的末尾,作者專心寫下了這個(gè)墨跡未干的句子:“我最親愛的讓娜,今天是圣誕節(jié)……”在上面,是以工整的書法寫就的那個(gè)句子的最后版本。格朗說:“念吧?!崩锒蚰畹溃?/p> “在五月的一個(gè)晴朗的早晨,一位苗條的女騎士,跨一匹華貴的栗色牡馬,在花海里穿過一條條林中小徑……” “是不是該這樣寫?”老家伙用充滿渴望的聲音問。 里厄沒有抬眼看他。 “噢!”格朗焦躁不安地說,“我明白。晴朗,晴朗,這個(gè)詞用得不恰當(dāng)?!?/p> 他不斷推敲的,其實(shí)不止那個(gè)句子,還有他對(duì)妻子的感情,但都無法得到一個(gè)了結(jié),只有在不斷推敲中去感受那種存在。他與里厄一樣,在經(jīng)歷著西緒福斯神話。但他推動(dòng)的石頭更小,所以他的痛苦常為我們所忽視。但他仍是加繆所推崇的“英雄”: 是的,如果說人們總要為自己樹立他們稱之為英雄的榜樣和楷模加以效法,如果說這個(gè)故事必須有這么一位楷模,筆者樹立的正是這位名不見經(jīng)傳的、虛懷若谷的英雄,他沒有別的,只有一顆比較善良的心和一個(gè)看似滑稽的理想。這一點(diǎn)將使真理回歸原有的位置,使二加二只等于四,使英雄主義恢復(fù)它應(yīng)有的次要地位,從不超越追求幸福的正當(dāng)要求而只能在此要求之后。這一點(diǎn)還將使這本編年史具有自己的特色,那特色就是用恰當(dāng)?shù)母星檫M(jìn)行敘述,這種感情既非公然的惡意,也非演戲般的令人惡心的慷慨激昂。 公眾號(hào)ID:jlzxzwxp 鐘樓語文 為學(xué)生立心, 為教師立命, 為語文繼絕學(xué), 為教育開太平。 |
|