原創(chuàng) 詩(shī)書畫 東方衛(wèi)視詩(shī)書畫 “撲朔迷離”這個(gè)成語(yǔ)大家都不陌生,我們現(xiàn)在最常見的用法是“這個(gè)案情撲朔迷離”,或者“事情的真相顯得撲朔迷離”等,用來(lái)比喻事物錯(cuò)綜復(fù)雜,難于識(shí)別。但是您想過(guò)沒(méi)有,這個(gè)成語(yǔ)的起源居然是跟兔子有關(guān)系,這是怎么回事呢?那就要從《木蘭詩(shī)》說(shuō)起了。 《木蘭詩(shī)》節(jié)選 (北朝民歌) …… 當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。 出門看火伴,火伴皆驚忙: 同行十二年, 不知木蘭是女郎。 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離; 雙兔傍地走, 安能辨我是雄雌? 說(shuō)起花木蘭,她女扮男裝替父從軍的故事可以說(shuō)廣為流傳。唐代詩(shī)人韋元甫在《木蘭歌》里贊美花木蘭:“世有臣子心,能如木蘭節(jié)。忠孝兩不渝,千古之名焉可滅。” 關(guān)于花木蘭的真實(shí)原型,眾說(shuō)紛紜。但是她的故事太具有傳奇色彩了,所以沒(méi)有人在意那些細(xì)節(jié)。 只是,很多人有這樣的疑問(wèn):一個(gè)女子,在全是男兵的軍營(yíng)里生活了十多年,同上戰(zhàn)場(chǎng)殺敵,怎么就毫無(wú)破綻,還屢獲戰(zhàn)功呢?我們今天節(jié)選的這段詩(shī)歌里,就有木蘭自己的一段解釋。 這段文字,描寫的是花木蘭和戰(zhàn)友們凱旋歸來(lái),以女子裝扮重新登場(chǎng)的片段?!霸启W”和“花黃”都是當(dāng)時(shí)非常流行的妝容,看得出來(lái),雖然木蘭因?yàn)樵谲姞I(yíng)里不得不舍棄紅妝,但是從來(lái)沒(méi)放棄對(duì)“時(shí)尚”的關(guān)注,這種女子天性,把巾幗英雄的形象襯托得可愛了很多。 打扮得美美的,木蘭立刻走出房間,準(zhǔn)備給戰(zhàn)友們一個(gè)驚喜。果不其然,戰(zhàn)友們一看見女裝打扮的花木蘭,大驚失色,如此美麗的一個(gè)女子,“潛伏”在身邊多年,居然沒(méi)人發(fā)現(xiàn)!這從側(cè)面看出,木蘭是個(gè)非常機(jī)智的女子。 接著,面對(duì)同伴的驚訝,花木蘭用了個(gè)特別有意思的比喻,說(shuō):你看,我們抓住兔子的耳朵把它提起來(lái),如果是公兔子,它的腳就會(huì)撲騰,如果是母兔子,它就會(huì)把眼瞇起來(lái)。 這樣一來(lái),我們就能辨別出兔子的雌雄??墒莾芍煌米釉诘厣吓埽l(shuí)能看出來(lái)哪只是雄兔,哪只是雌兔呢? 于是,“雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離”就成了我們今天的成語(yǔ)“撲朔迷離”的由來(lái)。 木蘭話里的意思,是說(shuō)大家共同上陣殺敵,保家衛(wèi)國(guó),不管是男人還是女人,我們的目標(biāo)一致,性別自然也不必在意。這番話里,不僅帶有幽默俏皮的感覺,更表現(xiàn)出了她不讓須眉的氣場(chǎng)。 雖然“撲朔迷離”這個(gè)成語(yǔ)出自女英雄花木蘭的故事,但是本意是花木蘭用來(lái)形容兔子的動(dòng)作神態(tài)的,這很有意思。我們今天欣賞的這幅畫作,也跟兔子有關(guān)系,叫做《竹雀雙兔圖》。▲《竹雀雙兔圖》遼 佚名 絹本設(shè)色 114.3cm×56cm 遼寧省博物館藏 《竹雀雙兔圖》是1974年春,從遼寧省葉茂臺(tái)遼代墓葬中出土的文物之一。《竹雀雙兔圖》這個(gè)名字,是后人根據(jù)畫作內(nèi)容而起的。 有人認(rèn)為,這幅畫里“竹子”的出現(xiàn)很值得研究。因?yàn)檫|代的經(jīng)濟(jì)政治中心都在北方,而竹子卻是南方常見的植物。 況且,“竹子”無(wú)論在文學(xué)意象還是繪畫隱喻里,都是文人雅士高尚氣節(jié)的體現(xiàn)。 但是,畫家在這幅作品里,卻把竹子畫在野地里,和麻雀之類的普通禽鳥相襯托,這讓人不得不懷疑,這幅畫是不是畫家信手而作,并沒(méi)有仔細(xì)斟酌呢? 但是,仔細(xì)端詳這幅畫,卻又會(huì)發(fā)現(xiàn),畫家也沒(méi)有敷衍了事,還是很善于觀察生活的。畫面前景處,占全畫三分之一面積的草地上,有兩只灰褐色的小兔。 右邊的一只正在啃食草地上的植物,嘴里還咀嚼著沒(méi)吃完的葉片。左邊的小兔前腿伸直,頭高高仰起,機(jī)靈的小眼睛直視前方,大概是吃飽喝足了,正在觀察周圍有什么值得注意的新鮮事物吧。兩只小兔神態(tài)不同,行為可愛,非常具有生活情趣。畫面中部的平地上,花草叢生。竹子腳下生長(zhǎng)著地黃等不同植物。畫家用石綠點(diǎn)葉,葉的正反面濃淡有別。 畫面上部是三竿細(xì)竹,中間的一竿較高,左右兩竿斜出,每竿上都棲息著一只麻雀。麻雀用赭石渲染,白粉打底。它們各具姿態(tài),右邊那只把頭伸進(jìn)翅膀里,正在梳理羽毛,細(xì)瘦的竹子不堪其重,向右傾斜,似乎能感覺到它在輕輕搖晃。左邊的麻雀不知道被什么吸引了注意力,俯身向下,也把腳下的竹子壓得傾斜。中間的麻雀安靜地站在竹枝上,和左右兩只活潑的麻雀形成鮮明的對(duì)比。有專家認(rèn)為,這幅畫很符合遼代繪畫的寫實(shí)風(fēng)格,富有生活情趣,但是總體水平而言,成就不高,并且略顯稚拙。 雖然在畫面里,竹子、野草等采用了石綠石青設(shè)色,帶有一絲“黃家富貴”院體花鳥畫的感覺。但與黃筌相比,畫法粗糙,一定程度上還停留在較為稚氣的階段。 但在考古斷代以及研究遼代藝術(shù)文化方面,這幅畫是非常重要的第一手資料,具有重要地位。 不管是用兔子的“撲朔迷離”來(lái)自比的女英雄花木蘭,還是千年后重見天日的文物丹青,這些歷史文化符號(hào)在我們的生活里,占據(jù)著一席之地。 也許對(duì)于今人來(lái)說(shuō),歷史真相始終“撲朔迷離”,但是我們對(duì)傳統(tǒng)文化的熱愛,卻是真情實(shí)感,薪火相承。原標(biāo)題:《撲朔迷離:雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離》 閱讀原文 |
|
來(lái)自: 洞天1 > 《腳有脛趾,雄兔撲朔》