[十·一] 孔子于鄉(xiāng)黨①,恂恂②如也,似不能言者。其在宗廟、朝廷,便便③言,唯謹(jǐn)爾。 [十·二] 朝,與下大夫言,侃侃④如也;與上大夫言,訚訚⑤如也。君在,踧踖⑥如也,與與⑦如也。 [十·三] 君召使擯⑧,色勃如⑨也;足躩⑩如也。揖所與立,左右手?,衣前后?,襜?如也。趨?進(jìn),翼如也。賓退,必復(fù)命曰:“賓不顧矣?!? [十·四] 入公門,鞠躬如也,如不容?。立不中門,行不履閾?。過位?,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。攝齊?升堂,鞠躬如也,屏氣似不息者。出,降一等?,逞?顏色,怡怡如也。沒階?,趨進(jìn),翼如也。復(fù)其位,踧踖如也。 [十·五] 執(zhí)圭?,鞠躬如也,如不勝。上如揖,下如授?。勃如戰(zhàn)色?,足蹜蹜如有循?。享禮?,有容色?。私覿?,愉愉如也。 [十·六] 君子不以紺緅飾?,紅紫不以為褻服?。當(dāng)暑,袗??绤?,必表而出之?。緇衣,羔裘?;素衣,麑?裘;黃衣,狐裘。褻裘長,短右袂?。必有寢衣,長一身有半。狐貉之厚以居。去喪,無所不佩。非帷裳?,必殺?之。羔裘玄冠不以吊?。吉月?,必朝服而朝。 [十·七] 齊?,必有明衣?,布。齊必變食?,居必遷坐?。 [十·八] 食不厭精,膾?不厭細(xì)。食而?,魚餒?而肉敗,不食。色惡不食,臭惡不食,失飪不食,不時(shí)?不食,割不正不食,不得其醬?不食。肉雖多,不使勝食氣?。唯酒無量,不及亂?。沽酒市脯〔51〕不食。不撤姜食,不多食。 [十·九] 祭于公,不宿肉〔52〕,祭肉〔53〕不出三日。出三日,不食之矣。 [十·十] 食不語,寢不言。 [十·十一] 雖疏食菜羹,瓜祭〔54〕,必齊〔55〕如也。 [十·十二] 席不正,不坐。 [十·十三] 鄉(xiāng)人飲酒,杖者〔56〕出,斯出矣。 [十·十四] 鄉(xiāng)人儺〔57〕,朝服而立于阼階〔58〕。 [十·十五] 問〔59〕人于他邦,再拜而送之。 [十·十六] 康子饋藥〔60〕,拜而受之。曰:“丘未達(dá),不敢嘗?!? [十·十七] 廄焚。子退朝,曰:“傷人乎?”不問馬。 [十·十八] 君賜食,必正席先嘗之。君賜腥〔61〕,必熟而薦〔62〕之。君賜生,必畜之。侍食于君,君祭,先飯〔63〕。 [十·十九] 疾,君視之,東首〔64〕,加朝服〔65〕,拖紳〔66〕。 [十·二十] 君命召,不俟〔67〕駕行矣。 [十·二十一] 入太廟〔68〕,每事問。 [十·二十二] 朋友死,無所歸〔69〕,曰:“于我殯〔70〕。” [十·二十三] 朋友之饋,雖車馬,非祭肉,不拜。 [十·二十四] 寢不尸〔71〕,居不容〔72〕。 [十·二十五] 見齊衰〔73〕者,雖狎〔74〕,必變。見冕者與瞽者,雖褻〔75〕,必以貌。兇服者式〔76〕之。式負(fù)版者〔77〕。有盛饌,必變色而作。迅雷風(fēng)烈必變。 [十·二十六] 升車,必正立,執(zhí)綏〔78〕。車中不內(nèi)顧,不疾言〔79〕,不親指〔80〕。 [十·二十七] 色斯舉矣〔81〕,翔而后集〔82〕。曰:“山梁雌雉〔83〕,時(shí)哉〔84〕時(shí)哉!”子路共〔85〕之,三嗅〔86〕而作。 〔注釋〕?、?鄉(xiāng)黨: 家鄉(xiāng),鄉(xiāng)里。?、?恂恂(xún): 忠厚溫和的樣子?!、?便便(pián): 善于辭令?!、?侃侃(kǎn): 說話理直氣壯?!、?訚訚(yín): 和顏悅色的樣子?!、?踧踖(cù jí): 恭敬而不安的樣子。?、?與與: 謹(jǐn)慎小心的樣子?!、?擯(bìn): 同“儐”,接待賓客。?、?勃如: 臉色立即顯出莊重的樣子。 ⑩ 躩(jué): 快速行走。 ? 左右手: 向站在一起的人作揖時(shí),向左或向右拱手。 ? 衣前后: 衣服前后擺動(dòng)。 ? 襜(chān): 擺動(dòng)。 ? 趨: 快步向前。 ? 如不容: 好像不容他直著身軀入門。 ? 閾(yù): 門坎。 ? 位: 空著的君主座位。 ? 攝: 提起。齊(zī): 衣服的下沿。 ? 一等: 一級(jí)臺(tái)階。 ? 逞: 放松。 ? 沒階: 走完臺(tái)階。 ? 圭(guī): 一種玉制的上圓下方的禮器,這里指大夫訪問鄰國時(shí)手執(zhí)代表國君的圭。 ? 授: 送物品給人。 ? 戰(zhàn)色: 戰(zhàn)栗的樣子。 ? 蹜蹜(sù): 以小步行走。循: 沿著 一條直線。 ? 享禮: 獻(xiàn)禮。這里指使者得到接見后獻(xiàn)禮的儀式。 ? 容色: 和顏悅色。 ? 私覿(dí): 私下會(huì)見。 ? 君子: 這里指孔子。紺(gàn): 齋戒時(shí)穿的深青透紅的衣服。緅(zōu): 行喪禮時(shí)穿的黑中透紅的衣服。 ? 褻(xiè)服: 平常在家穿的衣服。 ? 袗(zhěn): 單衣。??(chī): 細(xì)麻布。绤(xì): 粗麻布。 ? 表: 穿在外面。 ? 羔: 羔羊皮。裘: 皮袍。 ? 麑: 指小鹿皮。 ? 袂(mèi): 袖子。短右袂是為了便于做事。 ? 帷裳: 上朝和祭祀時(shí)穿的衣服,用整幅布做成,多余的部分不裁掉,折疊縫上。 ? 殺之: 裁去多余的部分。 ? 玄冠: 黑色禮帽。 ? 吉月: 每月初一。 ? 齊: 同“齋”,齋戒之時(shí)。 ? 明衣: 浴衣。 ? 變食: 改變?nèi)粘5娘嬍?,指不飲酒,不食葷?? 遷坐: 指從內(nèi)室遷移到外室居住,不與妻妾同房。 ? 膾(kuài): 切碎的肉。 ? (yì): 食物經(jīng)久而腐臭。(ài): 食物變味。 ? 餒(něi): 腐爛。 ? 時(shí): 時(shí)鮮。 ? 醬: 作料。 ? 氣: 同餼(xì),糧食。 ? 亂: 神志錯(cuò)亂。 〔51〕 市: 街上買來的。脯(fǔ): 熟肉干。 〔52〕 宿肉: 過了夜的肉,這里指參加君主祭祀分到的祭肉,已放置了一段時(shí)間。 〔53〕 祭肉: 祭祀時(shí)用的肉。 〔54〕 瓜: 當(dāng)為“必”字。必祭: 將飲食之少量以祭祖先。 〔55〕 齊: 同“齋”,意為像齋戒時(shí)那樣嚴(yán)肅恭敬。 〔56〕 杖者: 拄著拐杖的人,指老人。 〔57〕 儺(nuó): 古代臘月驅(qū)除疫鬼的儀式。 〔58〕 朝服: 上朝穿的服裝。阼(zuò)階: 大堂前東面的臺(tái)階,主人立此迎客。 〔59〕 問: 問候,這里指托人問候遠(yuǎn)方朋友。 〔60〕 康子: 季康子。饋(kuì): 贈(zèng)送。 〔61〕 腥: 生肉。 〔62〕 薦: 供奉祖先,以為家族之榮耀。 〔63〕 先飯: 先于君主吃,為君品嘗食物。 〔64〕 東首: 頭向東,以迎國君。 〔65〕 加朝服: 孔子病臥于床,不能起身,把朝服蓋在身上。 〔66〕 紳: 系在腰部的大帶。 〔67〕 俟(sì): 等候。 〔68〕 太廟: 君主的祖廟,魯國太廟是周公之廟。 〔69〕 無所歸: 無人料理喪事。 〔70〕 于我: 由我負(fù)責(zé)。 〔71〕 尸: 像死人那樣筆直地仰臥。 〔72〕 居: 平時(shí)在家。不容: 悠閑自在的樣子。 〔73〕 齊衰(zī cuī): 孝服。 〔74〕 狎(xiá): 親切。 〔75〕 褻: 熟悉。 〔76〕 兇服: 喪服。式: 同“軾”,車前橫木,這里為動(dòng)詞,表示乘車者見到地位高的人或其他可敬者,則前俯而靠在橫木上。 〔77〕 負(fù)版: 持國家的圖籍。 〔78〕 綏(suí): 上車時(shí)手拉引身向上的繩索。 〔79〕 疾言: 快速講話。 〔80〕 親指: 用自己的手指劃。 〔81〕 色: 臉色。舉: 鳥飛起來。全句意思是鳥見人的臉色,受驚,飛起。 〔82〕 集: 鳥群停在樹上。 〔83〕 雌雉: 雌野雞。 〔84〕 時(shí)哉: 得其時(shí)啊!指鳥飲啄、飛起停息得其時(shí),也是形容它們自由自在。 〔85〕 共: 同“拱”,拱手。 〔86〕 嗅: 唐代石經(jīng)《論語》中寫為“戛”(jiá),野雞鳴叫聲。 〔鑒賞〕 同上一篇一樣,這一篇也是精心塑造孔子形象,使用由小見大的手法,更多地從孔子的生活細(xì)節(jié)、平常待人接物時(shí)的言談舉止來具體描繪孔子的精神風(fēng)貌。這些描繪主要凸顯孔子以下的品德和性格: 一、 尊重人,關(guān)心人??鬃影讶说膬r(jià)值視為至高無上,這不僅通過他的思想表述、理論闡述和學(xué)術(shù)觀點(diǎn)表現(xiàn)出來,而且經(jīng)常顯示于他的日常的言行之中。如在鄉(xiāng)里孔子對(duì)長者處處顯示出敬重的態(tài)度。第十三章說孔子與鄉(xiāng)人一起飲酒,結(jié)束后他一定要長者先走,然后他才離開。第十七章寫孔子退朝回家,聞?wù)f家中馬棚失火,他脫口而出的問話是人有無傷亡,充分地表現(xiàn)了他對(duì)人的生命的關(guān)懷。第十五章寫他托人問候遠(yuǎn)在他國的朋友,送別所托之人時(shí)一再拜謝致意,孔子對(duì)遠(yuǎn)方友人的深切思念之情、對(duì)所托之人的誠摯感謝之意躍然紙上。 對(duì)人的價(jià)值的重視在孔子思想中又表現(xiàn)為慎終追遠(yuǎn),因而重視喪葬之事。第二十二章記述他的一個(gè)朋友去世之后因家貧而無人料理后事,孔子聽說后立即主動(dòng)提出由他來負(fù)責(zé)安排友人的喪葬。所有以上這些事情雖小,但都從不同方面反映了他的人道主義精神。 二、 溫和謙恭。這是孔子性格的一個(gè)很突出的方面。第一章說孔子平時(shí)在鄉(xiāng)里“恂恂如”,即顯示出溫和恭順的樣子,所謂“似不能言者”,是說他并非不善言談,而是為了尊重他人,不急于表現(xiàn)自己,樂意聽取別人的意見。 三、 謹(jǐn)慎。這是孔子一貫提倡的一種品質(zhì)。第二章說他在君主面前“與與如”,描寫了他的小心謹(jǐn)慎的神態(tài),這可以說是在古代政治環(huán)境中保護(hù)自身的一種智慧。第二十六章寫他登車時(shí)先直立站好,上車后不回頭東張西望,不隨意談笑,不指手畫腳,這些都表現(xiàn)了他平時(shí)的嚴(yán)肅認(rèn)真的生活作風(fēng)。對(duì)于他來說,謹(jǐn)慎不是謹(jǐn)小慎微,而是服從于他的勤勉于事的人生態(tài)度。所以第一篇《學(xué)而》第十四章孔子把“敏于事而慎于言”兩方面聯(lián)系在一起,作為好學(xué)的一種基本要求加以提倡,可見這兩方面相輔相成,謹(jǐn)慎對(duì)于“敏于事”是不可少的。 四、 真誠。第十六章描寫孔子的直率,他敢于說真話,不曲意逢迎有權(quán)勢的人。第十六章提到的康子是魯國宰相,他贈(zèng)藥給孔子,按照古代習(xí)俗,下級(jí)受上級(jí)所賜之食,應(yīng)當(dāng)嘗一口后拜謝,但是孔子不知藥性,不知它是否有利于治病,并不因贈(zèng)藥者地位高而盲目行事,他可飲而飲,不可飲而不飲,并如實(shí)以告,反映了孔子的坦誠胸襟和真誠的態(tài)度。 五、 熱愛生活。孔子十分講究生活的質(zhì)量,他注重服飾文化,對(duì)于在不同的場合穿著什么樣的衣服有嚴(yán)格的規(guī)定。在飲食方面他“食不厭精,膾不厭細(xì)”,絕不吃變質(zhì)的食物,重視果蔬的時(shí)鮮和食物的烹飪技術(shù)。他喜食肉,但不多于糧食;愛飲酒,但不至于醉。這在現(xiàn)代人看來也是合乎養(yǎng)生之道、有益于身體健康的。孔子對(duì)飲食的講究促進(jìn)了中國古代飲食文化的發(fā)展。他對(duì)生活的熱愛使后世儒家不至于出現(xiàn)許多宗教中曾經(jīng)盛行的那種清教徒、苦行僧式的生活方式。 《論語》的思想與它的表述方法是統(tǒng)一的,這體現(xiàn)了孔子的思想、學(xué)術(shù)和人格的統(tǒng)一。在這種統(tǒng)一中,孔子推崇、倡導(dǎo)的觀念與他自己的情感、言行與生活融為一體: 孔子所確認(rèn)的真理同他自己的信仰、他的心靈、全部生命、整個(gè)人生合而為一,形成孔子精神。由于運(yùn)用這種方法,孔子的觀念、表達(dá)的道理就不是空洞、抽象、蒼白的,而是他的志趣所在,是他的靈魂的追求和感情所系;而他的日常的言論行為,他的待人接物,也不是隨意而起,都具有深意,都表現(xiàn)了他所總結(jié)、信奉、倡導(dǎo)的根本觀念。 《論語》是我國第一部語錄體著作,一般說來,圣人語錄是講大道理,思想內(nèi)容高深,但《論語》中穿插了不少富有情趣的生活片斷,甚或無關(guān)宏旨的小事,從藝術(shù)效果來看,這不僅是閑中著色,為閱讀平添了幾分樂趣,而且由小喻大,托物寓意,借景抒情,以隱喻的方式增強(qiáng)了著述的思想表達(dá)能力,大大豐富了文字所蘊(yùn)含的意味。如第二十七章寫孔子與其弟子在山谷中行走,孔子看見一群野雞飛起,神色動(dòng)了一下,野雞飛了一會(huì)兒降落在樹上,他說:“山梁上這些雌野雞,得其時(shí)啊,得其時(shí)啊!”子路向它們拱拱手,野雞鳴叫了幾聲,飛走了。人們讀這段文字時(shí)也會(huì)陶醉在山區(qū)的景色中,就像聽一首美妙的輕音樂那樣輕松愉快,愜意恬適;同時(shí)又從孔子的神色的細(xì)微變化和贊嘆聲中體會(huì)到孔子周游列國屢遇挫折和困厄所造成的身心疲憊以及對(duì)富有自然情趣、自由的生活的向往。 |
|