01 cup cup一般指有柄(有時也指無柄)的杯子,如茶杯,咖啡杯等: 還可以指獎杯: 也可以指做飯時用的量杯: 當(dāng)然,也可以指bra的大?。?br> 最后,它還可以指高爾夫球的球洞(是因為高爾夫球洞像一個有著長長手柄的杯子么?) 像嗎? * 英文中有個短語叫not sb's cup of tea; 字面上看,是"不是某人的那杯茶"; 好比有人喜歡紅茶,有人喜歡綠茶,還有人喜歡花茶一樣,不同人喜歡喝不同口味的茶; 所以,這個短語意思是"不是某人的菜,不合某人的心意"; ??:He's nice enough but not really my cup of tea. 他人不錯,不過真的不是我的菜。 * "茶杯"也可以說teacup,說到teacup,總要提 a storm in a teacup(美語是tempest in the teacup),字面意思:"茶杯里的風(fēng)暴"; 小小的茶杯能掀起多大的風(fēng)暴? 所以,這個短語指對一些不太重要的事大驚小怪或者大肆夸張: ??:It's nothing serious, just a storm in a teacup. 沒啥事,大驚小怪而已。 * 一次性杯子:disposable cups,disposable意思是"一次性的,用完即丟的"; 除此之外,還可以用single-use cups來表達。 環(huán)保人士對疫情期間一次性口罩 (single-use masks)的處理表示擔(dān)憂 02 glass glass指無柄的玻璃杯; 作為不可數(shù)時,還指玻璃; 作為復(fù)數(shù)glasses時,指眼鏡; 03 mug mug與glass的區(qū)別在于mug有柄,經(jīng)常是玻璃的,也可以是陶瓷或者金屬的,馬克杯就是從這個單詞直接音譯過來的; 這杯子有點意思... 04 goblet goblet讀音有點像"高杯",盡管它們沒有什么聯(lián)系,但還是可以作為記憶的手段; 是的,goblet就是"高腳杯": 注意到《哈利波特與火焰杯》的英文名了嗎? 用的就是這個單詞: 火焰杯:the Goblet of Fire 05 beaker beaker有三個意思: 1. 英語中,beaker指塑料杯子 2. 美語中,beaker指大口徑的cup或者glass: 3. 第三個意思指化學(xué)實驗用品燒杯: 06 trophy trophy專指獎杯: 小伙伴們可以聯(lián)想triumph(勝利)這個單詞來一起記憶。 07 grail grail常寫成the Holy Grail; 用上holy一詞,基本都與圣經(jīng)有關(guān)了! 沒錯!the Holy Grail就是"圣杯"。 圣杯是什么? 許多傳說相信,喝過用圣杯盛過的水,就會返老還童,甚至可以像吃唐僧肉那樣長生不老; 并且人們相信,耶穌和圣杯都是真實存在的; 所以,搜尋圣杯行動自古以來就沒有停止過; 誰也不知道圣杯長啥樣,在歐洲就有大約200個古酒杯被認為是傳說中的圣杯,最著名的有西班牙Genoa瓦倫西亞教堂里的瓦倫西亞圣杯(Valencia Chalice) 和意大利圣老楞佐主教座堂的熱那亞杯(Genoa Chalice)。 火焰杯和圣杯哪個更厲害? 如果只能選一個, 你選哪個? 08 chalice chalice是"圣餐杯",即在食用圣餐時,喝葡萄酒的杯子; 圣餐(the Lord's Supper或Holy Communion)是基督教的一種崇拜儀式,在教堂與主共進晚餐; 食物有兩種:代表耶穌身體的面餅和代表耶穌血液的葡萄酒; 09 flute & balloon flute的本意是"長笛",在這里指像場地一樣細長的香檳杯: 那么,balloon就是像氣球一樣的圓形酒杯啦: 10 其它杯子 一張圖教你辨認各種杯子,實在分不清的,glass和cup兩個詞就搞定啦! wine glass:葡萄酒杯 water goblet:高腳杯 margarita glass:瑪格麗特杯(雞尾酒酒杯) hurricane glass:颶風(fēng)杯(雞尾酒酒杯) champagne flute:細長香檳杯 cocktail glass:雞尾酒杯 mug:馬克杯 plastic cup:塑料杯 cognac balloon:干邑球形杯 beer mug:啤酒杯 weizen glass:德國啤酒杯 teacup:茶杯 vodka glass:伏特加杯 Colins glass:柯林杯(12盎司的雞尾酒杯) Irish coffee glass:愛爾蘭咖啡杯 footed pilsner glass:有底座的皮爾森啤酒杯 shot glass:(白酒)一口杯 demitasse:小咖啡杯 |
|