明日重陽,爬山嗎? 1 康熙四十四年(1705)的夏秋兩季,揚(yáng)州淫雨連月。 到了九月初九這天,雨勢(shì)暫歇,雖然依然淅淅瀝瀝,總算不再是大雨滂沱,可以和親朋好友一起,外出登高望遠(yuǎn),飲酒賞菊。 清 石濤 重陽山水圖 紐約大都會(huì)藝術(shù)博物館藏 然而熱鬧并不屬于石濤,他留在大滌草堂的閣樓內(nèi),對(duì)著窗外的蕭蕭落葉一個(gè)人發(fā)呆。那是揚(yáng)州城東門外的一棟雙層茅屋,建于小秦淮河畔的平坡之上,周圍環(huán)繞著數(shù)株高大的樗樹。 正此際,一人穿蓑戴笠,從河上而來。敲門聲響,驚起閣樓里枯坐神游的石濤,他下樓開門,定睛辨認(rèn),竟是闊別已久的一位“小友”。 小友姓道,其他信息無考。只知道他是河北滄州人。十五年前,石濤北上京城,三年而返,中途或許途經(jīng)滄州,與其相識(shí)。 上圖局部 彼時(shí)的石濤正值精力充沛的壯年,這位小友則還是個(gè)毛頭小子,二人一見如故,結(jié)伴登覽了不少名山勝地。 一眨眼十多年過去了,當(dāng)初的年少輕狂的道老弟長(zhǎng)成了大叔,臉上的稚氣無蹤,反倒透露著多年江湖飄零的滄桑。 2 道某特意挑九月初九這天來,是要邀請(qǐng)石濤一同外出,極重陽登覽之興。不想見到自己十分驚喜的石濤在一陣遲疑過后,竟然婉拒。 石濤有登山之癖。天南地北,東西萬里的名山大川他爬過不少,對(duì)于志在師法自然的畫家來說,那是必不可少的經(jīng)歷。 24 多歲時(shí)拜入旅庵本月門下,奉師命游歷天下,看遍了南方山水。其中停留宣城期間,他首攀黃山,激情難抑,一口氣就畫了《黃山七十二景》。 石濤 黃山圖冊(cè)之一 普林斯頓大學(xué) 博物館藏 50 歲北上京師,一觀北地山川。他勇登長(zhǎng)城,一出手就是長(zhǎng)近 3 米的《搜盡奇峰打草稿》。正是在那幅畫里,他嘲諷時(shí)下畫家“總是名山大川未覽,幽巖獨(dú)屋何居?出郭何曾百里?”就敢自稱是學(xué)某派的筆法,到頭來不過是沒見過世面的“盲人”、“丑婦”而已。 石濤 搜盡奇峰圖 故宮博物院藏 后來他黯然南還,定居揚(yáng)州。這一時(shí)期的他體弱多病,又忙于畫作應(yīng)酬,既少興致,也無精力支持一場(chǎng)遠(yuǎn)游。 這便是石濤婉拒道老弟重陽登覽邀請(qǐng)的原因。他今年 64 歲,體力更不及往年,實(shí)際上他一早孤身獨(dú)坐大滌草堂,便是為此苦悶。 3 好在老友重逢總是一件值得開心的事。石濤在《重九山水圖》的題詩中這樣描述了當(dāng)天心境的轉(zhuǎn)變: 老夫舊有登高興,筋力年衰不自由。 藜杖撇開樽酒伴,柴門閑煞菊花秋。 飄零故友驚相見,檢點(diǎn)新詩亦解愁。 碧水蒼山縱可得,贈(zèng)君圖畫與君游。 即使不能一同外出登高,不得一探野外盛開的秋菊,與久別重逢的故人唱和新詩,舉杯痛飲,亦可解我寂寞,銷爾閑愁。而既然不能親身游覽,那就大筆一揮,與君畫中同游。這是最右側(cè)題畫詩的內(nèi)容。 實(shí)際上,到了晚年,雨花臺(tái)、岳陽樓、飛來峰……追憶這些早年游歷之所已逐漸成為了他作畫的重要主題。 石濤 山水圖冊(cè)節(jié)選 大英博物館藏 由 上至下 : 雨花臺(tái) 、 飛來峰、岳陽樓 此番與故人重逢,追溯往昔豪邁,不由相對(duì)大笑。只是興盡酒闌,胸中又不免升起一股復(fù)雜的情緒,便于詩后提筆續(xù)又寫了一段題跋: 噫嘻, 余老憊甚矣,登覽之興日疏,而阿筇亦竟不相資矣。 乙酉重九,方兀坐大滌草堂,輾轉(zhuǎn)幽思,適值滄州道先生來自江上,聚對(duì)良深,既而和其所贈(zèng)詩。 因想始晤之年,彼少我壯,而今忽彼壯我老矣。流光弄人,煙月無賴,將來片云衰草之跡又豈可以意揣之耶? 慨焉有作,用志鄙懷。清湘朽弟若極。 4 石濤老了,老到筇杖也無法借力。所謂“登覽之興日疏”,實(shí)際是心有余而力不足,否則又何以“兀坐”草堂,“輾轉(zhuǎn)幽思”。 十多年前初識(shí)道先生,彼少我壯,尚能結(jié)伴同游;而今彼壯我老,只能于屋追憶往事,時(shí)光飛逝,一何速哉。 但石濤在這篇題跋里抒發(fā)的,已不只是題畫詩里老年人體力衰頹的憂愁,而擴(kuò)大到一種全人類的,永恒的情感。 這種情感,歷史上出現(xiàn)過多次,它是:曹操的《短歌行》,王羲之的《蘭亭集序》,張若虛的《春江花月夜》,李白的《春夜宴桃李園序》,沈周的《落花詩》…… 不同的是,那些別人用了一篇作文講述的,石濤只用了八個(gè)字,就說盡了,而且說得那樣脫俗。前四個(gè)字很好理解,重點(diǎn)在后四字。 煙嵐縹緲不定,聚散無常;明月時(shí)圓時(shí)缺,夜夜可見卻無人能真正擁有。于石濤而言,世間美好的事物莫不若此。但他并不直說無常、縹緲,而是用了“無賴”。 有人將“天下三分明月夜,二分無賴是揚(yáng)州”里的“無賴”解釋為“莫過于”或者“可愛”。但在石濤這里,二者皆非。“流光”對(duì)應(yīng)“煙月”,“弄人”對(duì)應(yīng)“無賴”,后者在這里當(dāng)作動(dòng)詞解。 無,不也;賴,強(qiáng)留在某處。結(jié)合煙月的本質(zhì),石濤其實(shí)是在說:再美好的事物,它也不會(huì)(因?yàn)槊篮枚┵囍蛔摺?/strong> 那些攀登過的山,遇到過的人,只有腦海深處,是它們永恒的歸宿。而“流光弄人”四字中的悔恨和埋怨,在這一刻,亦連同煙月一起,隨風(fēng)而逝。 (完) |
|