紀(jì)曉嵐在乾隆年間曾做禮部侍郎。有一天,他到一位尚書家里赴宴,剛落座,一只狗從旁邊跑過。在座的一位御史忽然心血來潮想拿紀(jì)曉嵐開玩笑逗樂,就假裝沒有看清楚而問紀(jì)曉嵐:'是狼是狗?'紀(jì)曉嵐不假思索答道:'是狗。'尚書聽明白了御史和紀(jì)曉嵐在斗嘴,拍手大笑,緊跟著問了一句:'憑什么說是狗?'紀(jì)曉嵐一板一眼地說:'狼和狗有兩點(diǎn)不一樣,一看它們的尾巴,下垂是狗,上豎是狼。二看它們吃東西,狼只吃肉;狗見肉吃肉,遇屎吃屎。' 御史本來想拿紀(jì)曉嵐逗樂開涮,結(jié)果卻被伶牙俐齒的紀(jì)曉嵐巧罵了一通,自討其辱。 侍郎和御史斗嘴諸位看明白了嗎? 御史想占紀(jì)曉嵐的便宜,用諧音的方法打趣說紀(jì)曉嵐紀(jì)侍郎是狗,紀(jì)曉嵐立即用諧音法回應(yīng),做東的尚書是狼,赴宴的御史吃屎。 什么叫諧音? 諧音指字詞的音相同或相近。如故事中的'是狼'和'侍郎'、'上豎'和'尚書'、'遇屎'和'御史'。 漢語奇妙無比,用諧音的方法構(gòu)成雙關(guān)可以收到意想不到的修辭效果。 什么叫諧音雙關(guān)? 它是指利用音同或音近的條件,有意使詞語或句子同時(shí)兼有兩種意思,表面上說這個(gè)意思,實(shí)際上指另一個(gè)意思,這另一個(gè)意思才是說話的真正意思所在。故事中的御史問'是狼是狗?'表面是問紀(jì)曉嵐:'剛剛跑過去的是一只狼還是一條狗?'實(shí)際上是說:'紀(jì)侍郎是一條狗?'紀(jì)曉嵐回答'遇屎吃屎',字面意思是'遇到屎吃屎',實(shí)際意思是'御史吃屎'。兩人說話共同的特點(diǎn)是言在此而意在彼。 諧音雙關(guān)作為一種修辭手法,用得很多。 一是用諧音雙關(guān)可以構(gòu)成歇后語,讓語言幽默有趣。 如:'膝蓋上釘掌——離蹄(題)太遠(yuǎn)','旗桿頂上綁雞毛——好大的撣(膽)子','蒼蠅飛進(jìn)牛眼里——找淚(累)吃','臭蟲鉆到花生殼里——硬充好仁(人)'。 二是用在楹聯(lián)里,構(gòu)成趣聯(lián)。 請(qǐng)看對(duì)聯(lián): 二猿斷木深山中,小猴子也敢對(duì)鋸(句)? 一馬陷足污泥內(nèi),老畜牲怎能出蹄(題)! 這講的是才子解縉的故事。一位不懷好意的老臣擬出帶著諷刺意味的上聯(lián)羞辱解縉,解縉不甘示弱,用更鋒利的言辭罵回去,弄得老臣顏面掃地。 三是詩歌里常常用此手法,言在此而意在彼,啟人聯(lián)想。 南朝樂府民歌《秋歌》是這樣的:'仰頭看桐樹,桐花特可憐。愿天無霜雪,梧子解千年。'這是一首愛情歌謠。'梧'諧音'吾','解'諧音'結(jié)',以桐樹起興,表示我要和你結(jié)千年之戀。 '東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴(情)。'' 春蠶到死絲(思)方盡,蠟炬成灰淚始干。'也都是用諧音雙關(guān)的方法巧傳情義。 諧音雙關(guān)這種方法還可以構(gòu)成字謎,還可以表達(dá)不便明說的意思。限于篇幅,暫不展開。 諧音雙關(guān)有趣有味,但往往含蓄曲折,在特定語境下它藏著掖著需要我們?nèi)フ胰ノ?。悟到了就可以美滋滋地品它的韻味了?/p> |
|