原文: 子曰:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史。文質(zhì)彬彬,然后君子?!?/span> 釋義: “彬彬”,本指豐盛的樣子。文與質(zhì)都很茂盛,引申為文質(zhì)配合適當(dāng)。 野:指鄙俗;不文明;粗魯。 史:虛飾;浮夸。 譯文: 孔子說:“(人表現(xiàn)出來的)樸質(zhì)勝過文采就顯得粗野,(人表現(xiàn)出來的)文采勝過了質(zhì)樸就流于虛浮。文采和質(zhì)樸配合適當(dāng),才是君子?!?/span> 解讀: 孔子說的文質(zhì)彬彬其實是對前文的補充。仁的精義之一是實踐。但是實踐的程度是怎么樣的呢?這里就給了答案——文質(zhì)彬彬。你在實踐仁的過程中做到了這個程度,就達(dá)到了君子的境界。 這一句話可以繼續(xù)引申。 先說一下“質(zhì)”與“文”。我們能直觀感受的就是人的行為舉止,質(zhì)與文就是人表現(xiàn)出來的行為舉止。但是質(zhì)與文本質(zhì)是什么呢?只是用樸質(zhì)和文采顯然不能恰當(dāng)?shù)亟忉屵@兩個詞。我把人性分為兩部分:自然性與社會性。如果說,人的自然性是人的本能,那么社會性就是人后天發(fā)展起來的文明以及一切與文明相關(guān)的社會關(guān)系。質(zhì)與文就分別對應(yīng)人的自然性和社會性。 我為什么分把人性為自然性和社會性呢?馬克思說人的本質(zhì)是社會關(guān)系的總和。這里說的人已經(jīng)不是單純的生物體,而是在反抗人類本能的過程中發(fā)明出了文明之后的“人”。所以,人是有生物意義上的人和社會意義上的人。生物意義上的人就是動物。它的本能就是生存,繁衍,以及由人對身體痛苦引申出來的恐懼與人類自身的認(rèn)同感。社會意義上的人,首先是對本能進(jìn)行延伸、抗拒和升華;其次是對外物的印象與總結(jié);再次是根據(jù)這種總結(jié)反饋到人的本能上。到第三步的時候,人類已經(jīng)開始反人類了。比較輕微的如,極端女權(quán)主義,嚴(yán)重的就是種族屠殺之類的。 但事實上,自然性和社會性的關(guān)系是多種多樣的。因為人的文明化以及所處環(huán)境以及其他條件(比如驚嚇、誘惑等)會表現(xiàn)出不同的關(guān)系??偟膩碚f就四種關(guān)系,自然性壓倒社會性,社會性壓倒自然性,自然性和社會性交叉壓制,自然性和社會性合適匹配。第四種關(guān)系就是文中所說的文質(zhì)彬彬,孔子取名為君子這么一種境界。比如,怕死是人的本能,但是如果為了崇高的理想,邱少云被美國鬼子燒死了也沒有吭一聲。這就是社會性壓制自然性的典型。又比如,美國自詡文明國家,但是在實際的活動中,其所做的滅族行動、人體細(xì)菌試驗、培植恐怖勢力等反它所倡導(dǎo)的文明的行為比比皆是。這就是其自然性壓制了社會性。所以,我始終認(rèn)為美國、澳大利亞等國家代表的是“偽文明”呢!因為,它所做的事和它所倡導(dǎo)的文明不是一回事,它實際上并不踐行其發(fā)明的文明。 說到人性。古代有人性的善惡之辨。荀子說人性惡。其實就是人的本能。如果你因為吃得不夠威脅到你的生命,那么就會為了生存行惡。即使是小孩子也搶東西吃。這是生存的競爭。你說是惡,好像也是,但是不進(jìn)行這種惡,你本身也會不存在。所以,我們文明也不得不把這種惡排除在惡之外。比如現(xiàn)在很多動物保護(hù)主義者,這樣要保護(hù),那樣也要保護(hù),不許吃,那么這些保護(hù)者不吃肉么?吃肉就要殺生。難道要全人類都吃素?要知道,人類能夠進(jìn)化成功,火的運用有巨大的作用,火就是用來烤肉的。這些人走入極端后,也進(jìn)入了“反人類”的行列之中。 人是不是一直會惡呢?當(dāng)然不是,因為人的本能之一也有對“人類”的認(rèn)同感。當(dāng)你的生存已經(jīng)得到滿足時,你會善良。當(dāng)然,人的善良并不一定是在生存得到滿足時才出現(xiàn)的。比如前面舉邱少云的例子。這就是文明對自然性的壓制。 人之初是不是善?“人之初,性本善”是說小孩子就有善。人之初的善是其對“類”的認(rèn)同,因為是同類。如果我們看狼孩,那么它的“類”就是養(yǎng)育它的狼。所以,從這個層面來講,即使以文明的來度量,人的本能也不全是惡。就是從這個意義上說的。這里的人已經(jīng)是具有文明的人了,不再是單純是生理意義上的人。 人的善惡會不會變?孔子說“性相近,習(xí)相遠(yuǎn)”。人性中不論是善還是惡的性都是相似的,因為他們是人?;蛘撸部梢园堰@個范圍擴(kuò)大,如果只從生物層面來講善惡,所有的動物都是“性相近”。但是人類發(fā)明了文明。這個文明會對這個“善惡”產(chǎn)生影響。如,把惡壓制,把善發(fā)揚,把惡發(fā)揚,把善壓制。我們?nèi)祟愐獙嵺`的就是把善發(fā)揚,把惡壓制,所以,孔子宣揚人應(yīng)該“仁”,并且應(yīng)該“做”,進(jìn)而做到“知行合一”。 關(guān)注我哦。這是我的原創(chuàng)思考。 |
|