?將進(jìn)酒·君不見(jiàn) 唐 · 李白 君不見(jiàn)1,黃河之水天上來(lái)2,奔流到海不復(fù)回。 君不見(jiàn),高堂3明鏡悲白發(fā),朝4如青絲暮成雪。 人生得意5須6盡歡,莫使金樽空對(duì)月。 天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。 烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。 岑夫子7,丹丘生, 將進(jìn)酒8,杯莫停9。 與君10歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)11。 鐘鼓12饌玉13不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。 古來(lái)圣賢14皆寂寞,惟有飲者留其名。 陳王15昔時(shí)宴平樂(lè)16,斗酒十千恣17歡謔18。 主人何為言少錢19,徑須20沽21取對(duì)君酌。 五花馬22,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾23同銷24萬(wàn)古愁。 情感詠物唐詩(shī)三百首宴飲哲理抒情場(chǎng)景樂(lè)府?dāng)?shù)字 譯文 逐句全譯 君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。 你難道看不見(jiàn),那黃河之水從天上奔騰而來(lái),波濤翻滾直奔東海,再也沒(méi)有回來(lái)。 君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。 你難道看不見(jiàn),那年邁的父母,對(duì)著明鏡悲嘆自己的衰老的白發(fā),年輕時(shí)的滿頭青絲如今已是雪白一片。 人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。 人生得意之時(shí)就應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),不要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月。 天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。 每個(gè)人的出生都一定有自己的價(jià)值和意義,黃金千兩(就算)一揮而盡,它也還是能夠再得來(lái)。 烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。 我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),(今天)一次性痛快地飲三百杯也不為多! 岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。 岑夫子,丹丘生啊,請(qǐng)二位快點(diǎn)喝酒吧,舉起酒杯不要停下來(lái)。 與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。 讓我來(lái)為你們高歌一曲,請(qǐng)你們?yōu)槲覂A耳細(xì)聽(tīng): 鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。 整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢(mèng)死而不愿清醒。 古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。 自古以來(lái)圣賢無(wú)不是冷落寂寞的,只有那會(huì)喝酒的人才能夠留傳美名。 陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。 陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)平樂(lè)觀的事跡你可知道,斗酒萬(wàn)千也豪飲,讓賓主盡情歡樂(lè)。 主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。 主人呀,你為何說(shuō)我的錢不多?只管買酒來(lái)讓我們一起痛飲。 五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。 那些什么名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,快叫侍兒拿去統(tǒng)統(tǒng)來(lái)?yè)Q美酒,讓我們一起來(lái)消除這無(wú)窮無(wú)盡的萬(wàn)古長(zhǎng)愁! 查看更多 ? 注釋 將進(jìn)酒: 屬漢樂(lè)府舊題。將(qiāng):愿,請(qǐng)。 君不見(jiàn): 你沒(méi)有看見(jiàn)嗎?是樂(lè)府體詩(shī)中提唱的常用語(yǔ)。君:你,此為泛指。 天上來(lái): 黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱。 高堂: 在高堂上。另譯為父母。 朝: 早晨。青絲:黑發(fā)。此句意為在高堂上面對(duì)明鏡,深沉悲嘆那一頭白發(fā)。 得意: 適意高興的時(shí)候。 須: 應(yīng)當(dāng)。盡歡:縱情歡樂(lè)。千金:大量錢財(cái)。還復(fù)來(lái):還會(huì)再來(lái)。且為樂(lè):姑且作樂(lè)。會(huì)須:應(yīng)當(dāng)。 岑夫子: 指岑(cén)勛。丹丘生:元丹丘。二人均為李白的好友。 杯莫停: 一作“君莫停”。 與君: 給你們,為你們。君,指岑、元二人。 傾耳聽(tīng): 一作“側(cè)耳聽(tīng)”。傾耳:表示注意去聽(tīng)。 鐘鼓: 富貴人家宴會(huì)中奏樂(lè)使用的樂(lè)器。 饌玉: 美好的食物。形容食物如玉一樣精美。饌,食物。玉,像玉一般美好。 不愿醒: 也有版本為“不復(fù)醒”或“不用醒”。(現(xiàn)高中教材之人民教育出版社---普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實(shí)驗(yàn)教科書---中國(guó)古代詩(shī)歌詩(shī)歌散文欣賞中是----但愿長(zhǎng)醉不愿醒) 陳王: 指陳思王曹植。 平樂(lè): 平樂(lè)觀,宮殿名。在洛陽(yáng)西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè)場(chǎng)所。 恣: 放縱,無(wú)拘無(wú)束。 謔: 玩笑 。 言少錢: 一作“言錢少”。 徑須: 干脆,只管,盡管。 沽: 通“酤”,買或賣,這里指買。 五花馬: 指名貴的馬。一說(shuō)毛色作五花紋,一說(shuō)頸上長(zhǎng)毛修剪成五瓣。千金裘:指價(jià)值千金的皮衣。將出:拿去。 爾: 你們,指岑夫子和丹丘夫。 銷: 同“消”。萬(wàn)古愁:無(wú)窮無(wú)盡的愁悶。 圣賢: 一般指圣人賢士,又另指古時(shí)的酒名 |
|
來(lái)自: 劉志遠(yuǎn)81 > 《待分類》