想想看,我還真是個(gè)特別舍得為學(xué)習(xí)投資的人。 5年前,還在北京師范大學(xué)念研究生2年級(jí),但因?yàn)樘貏e喜愛(ài)英文,那個(gè)暑假,為了參加北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)舉辦的一個(gè)同傳口譯集訓(xùn)營(yíng),身無(wú)分文的我,硬是找一個(gè)師兄借了1.3萬(wàn)元報(bào)了名。 而那次為期40天的高強(qiáng)度密集學(xué)習(xí),也翻新了我對(duì)英文學(xué)習(xí)的認(rèn)識(shí),受用至今。 后又經(jīng)不斷內(nèi)化吸收,最終形成了自己英文學(xué)習(xí)方法論,而如今又可以將它們教授給別人。 即使工作后,自己最大的開支,也依然是學(xué)習(xí)充電,其次就是健康管理。 因?yàn)椋?/span>只有為學(xué)習(xí)與健康投的資,才永遠(yuǎn)不會(huì)虧本。 細(xì)細(xì)想來(lái),一直堅(jiān)持精進(jìn)學(xué)習(xí)英語(yǔ)的我,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)技能,如今真是擁有了更多的可能性,也為自己工作之余帶來(lái)了一份不錯(cuò)的額外收入,當(dāng)年那點(diǎn)學(xué)費(fèi)也是早就掙回來(lái)了。 為了幫助更多人學(xué)習(xí)英語(yǔ),今年與朋友的翻譯公司合作,推出了線上全國(guó)翻譯專業(yè)資格證書(簡(jiǎn)稱CATTI)考試輔導(dǎo)培訓(xùn)。 我將作為主講老師,全程進(jìn)行授課,指導(dǎo)大家的學(xué)習(xí)。 2018年,國(guó)家取消了很多職業(yè)資格證書考試,CATTI證書作為10大含金量極高的證書,得到了權(quán)威認(rèn)可。 而對(duì)于很多非英文專業(yè)的同學(xué)來(lái)說(shuō),因?yàn)闆](méi)有資格參加英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)證書考試,工作后,你會(huì)發(fā)現(xiàn),四六級(jí)成績(jī)真的不能成為你英語(yǔ)水平的說(shuō)明,于是,考下CATTI證書無(wú)疑能為你的競(jìng)爭(zhēng)力添磚加瓦。 另外,在高喊著要取消英文專業(yè),宣稱AI將會(huì)取代翻譯的當(dāng)下,還想要告訴朋友們:AI能夠取代的,只會(huì)是那些沒(méi)有核心競(jìng)爭(zhēng)力的人,你要做的,是通過(guò)終身學(xué)習(xí)不斷提高自己的能力,練就真本事,而不讓任何人取代。 這段話,是我1月份去美國(guó),在素有“翻譯界的哈佛”之稱的美國(guó)蒙特雷高翻學(xué)院學(xué)習(xí)時(shí),授課老師分享的。 好啦,Let us turn to the point,言歸正傳。 /以下重點(diǎn)不容錯(cuò)過(guò)/ 經(jīng)過(guò)前期精心籌備,CATTI筆譯的備考網(wǎng)課已新鮮出爐,現(xiàn)正式上線,歡迎小伙伴火速報(bào)名學(xué)習(xí)。 此次備考分為網(wǎng)課、作業(yè)、復(fù)盤、日常練習(xí)等多個(gè)部分,是多位一體的備考策略,非常適合想獲取CATTI三級(jí)和二級(jí)筆譯的小伙伴學(xué)習(xí)。 要了解CATTI的小伙伴可以點(diǎn)CATTI宣傳片,今年的報(bào)名情況也發(fā)過(guò)權(quán)威通知:2019年CATTI考試時(shí)間定了! 要獲取真題也可以點(diǎn)2018.11CATTI二、三級(jí)筆譯實(shí)務(wù)真題匯總和出處一文。 18次網(wǎng)課,100天全程保駕護(hù)航備考指導(dǎo)規(guī)劃,詳見下表(時(shí)視情況可能會(huì)有微調(diào)),現(xiàn)將葵花寶典無(wú)私奉上: 課表及復(fù)習(xí)指南
授課教師簡(jiǎn)介
溫佛佳,本科畢業(yè)于西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué);碩士畢業(yè)于北京師范大學(xué)比較文學(xué)與世界文學(xué)所,主攻東方文學(xué)比較與文學(xué)翻譯譯介。曾先后參加北外高翻同傳訓(xùn)練營(yíng)、Transmax會(huì)議交替?zhèn)髯g集訓(xùn)營(yíng)、中國(guó)對(duì)外翻譯公司翻譯培訓(xùn)等多次學(xué)習(xí)與實(shí)踐。 現(xiàn)在FORTUNE 500強(qiáng)從事新聞?lì)惞ぷ?,自由翻譯(主攻筆譯),兼職英文教師,國(guó)家二級(jí)心理咨詢師,自媒體寫作者。 持有國(guó)家CATTI二級(jí)筆譯翻譯資格證書、Transmax交替?zhèn)髯g會(huì)議翻譯資格證書等。 譯著包括長(zhǎng)篇英文小說(shuō)《愛(ài)在太平洋》、《插花之道》等。業(yè)余時(shí)間,持續(xù)為國(guó)內(nèi)外多家企業(yè)或機(jī)構(gòu)提供筆譯服務(wù)。 曾先后在廣州新東方、北京ABC、濟(jì)南彼岸教育、上海起點(diǎn)英文擔(dān)任各類英語(yǔ)課程的主講老師;后專攻CATTI筆譯證書線上社群培訓(xùn)。 擁有豐富的Catti考試輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn),專業(yè)的授課、耐心的講解、謙和的為人、誨人不倦的態(tài)度,深受學(xué)生喜愛(ài),學(xué)員考試通過(guò)率居高不下。 報(bào)名事宜
1. 學(xué)費(fèi):1688元,早鳥價(jià)(2.20日之前)1500元。兩人和兩人以上成團(tuán),各優(yōu)惠100元。 |
|
來(lái)自: 新用戶6485T8fx > 《待分類》