那年在菲律賓,每天中午,去一家西班牙人經(jīng)營的酒店吃飯,我不會(huì)外語,交流十分困難。后到臺(tái)灣人開的一家飯店,立即感受到了中國風(fēng)味,我里外打量一番,仔細(xì)觀賞—— 前門額,四個(gè)大字金光閃:賓至如歸。 后院里,一蕩荷花紅影亂,嬌情似水。 客廳寬敞,豪華氣派。 樓宇不高,典雅別致。 四面墻壁,幾幅唐宋詩詞; 兩層上下,滿堂中國文化。 如果不在長灘島,誰敢信是菲律賓! 更令人驚奇的一幅字,竟是白水縣三秦書法家孫仲民的墨跡。斗大的字,蒼勁、有力、瀟灑、豪放、飄逸。我喜出望外,多少有點(diǎn)他鄉(xiāng)遇故知的感受。正在凝視一幅對(duì)聯(lián),臺(tái)灣人看出我是中國人,便十分熱情,非??蜌?!隨即,掌店老板與我聊,服務(wù)小姐開口笑。吃的雖是生猛海鮮,話題卻是唐詩晉字。 人們說,巴爾干地區(qū)的文化是火藥桶,而中國文化竟有如此凝聚力,讓不曾相識(shí)的人,一見面就說得如此投緣!使我油然產(chǎn)生一種回到故鄉(xiāng)的感覺。 后來到日本,從大阪、奈良、京都、神戶,到靜岡、濱松、東京、江之島、富士山,沿街所見,大凡文字,都有漢字。 導(dǎo)游是日籍華人,年輕體壯,高大魁偉,開朗豪爽,活潑奔放,機(jī)警穩(wěn)重,氣宇軒昂,普通話非常流利,而且談吐不凡,才思敏捷,知識(shí)淵博,頭腦豐富,滿腹經(jīng)綸,學(xué)貫中日,才華橫溢,說話風(fēng)趣,言談?dòng)哪C康骄皡^(qū),就講得繪聲繪色,非常詳細(xì)。一上車,又為我們?nèi)嬷v解日本的國情民情。從日本的政治、經(jīng)濟(jì)、科技、外交、社會(huì)、歷史、地理、氣候、宗教、民俗、風(fēng)情、建筑、農(nóng)業(yè)、工業(yè)、商業(yè)、企業(yè)、貿(mào)易,到教育、文化、藝術(shù)、旅游、文物、古跡、醫(yī)療、衛(wèi)生、保健、人口、民居及日常生活方方面面,向我們?cè)敿?xì)介紹。講述起來,嗓音洪亮,音質(zhì)純正,吐字清晰,語言流暢,口若懸河,滔滔不絕,抑揚(yáng)頓挫,有急有緩,錯(cuò)落有致,羅輯性強(qiáng),妙趣橫生。他簡直就是一個(gè)“日本通”、“日本社會(huì)學(xué)家”。每天早上,還教我們幾句簡單的日語。 我對(duì)日本文字文化,全然不知,同行人一樣,只覺日本常用字,除了相當(dāng)一部分是中國漢字,另一部分筆畫極少,寫起來也很方便,不像我國繁體字的筆畫那么繁多。這,又引起了我們的興趣。從他講解中得知,日本以前就沒有文字,只是從漢代開始,中國大量漢字傳到日本,加上盛唐前后,兩國外交關(guān)系初步建立,尤其鑒真和尚東渡,才使日本把中國文字演變成文化。我這才明白,原來日本人,就沒有創(chuàng)造文字,卻大量吸收了中國的文字創(chuàng)造成果,又不斷發(fā)揚(yáng)光大,而且連現(xiàn)在常用的日文字母,也是從中國流傳過去的。 這就不由得使我在無限感慨中想起了散落在白水民間的一段打油文字—— 文學(xué)藝術(shù)令人喜,語言文字是根基。 世界文化源流長,中國漢字?jǐn)?shù)第一。 倉頡造字心思細(xì),跋山涉水費(fèi)氣力。 甲骨刻痕生鐘鼎,鳥獸蹤跡做書契。 山川形貌齊記取,手掌指紋皆字意。 仰承天地靈秀氣,庶民支持助運(yùn)氣。 先覺智慧出靈府,至誠功夫生才氣。 丹心浩氣昭日月,鐵骨柔腸佑國民。 人品若山高且峻,情懷似水清見底。 成品字形知多少,汗牛充棟如倉米。 曬出字米用斗量,結(jié)繩算術(shù)無法計(jì)。 漢字總共一石一,從此物事用字記。 (石 dan,擔(dān),10斗=1石) 倉頡功高不居傲,戴上草帽做草民。 上善若水冠古今,厚德載物配天地。 史官收藏入字庫,軒轅黃帝笑嘻嘻。 選定良辰吉日天,召集民眾聚居地。 開倉放字教子民,文字涌入教府第。 隨后儒教蓬勃起,孔子征字四斗七。 老子莊子和墨子,三人再征五斗一。 農(nóng)耕種植養(yǎng)蠶桑,馴化牛馬豬羊雞。 各族部落始交流,文化思想創(chuàng)先機(jī)。 儒家道家和法家,百家爭(zhēng)鳴揚(yáng)正氣。 一斗二升未用完,剩下簡筆獨(dú)行體。 嬴政對(duì)此不滿意,橫加指責(zé)發(fā)脾氣。 斥責(zé)獨(dú)體不大氣,拐拐彎彎身無力。 圈圈點(diǎn)點(diǎn)沒內(nèi)涵,歪歪扭扭不成體。 不會(huì)繼承并運(yùn)用,索性廢止被拋棄。 哀嘆一代秦始皇,反將寶貝當(dāng)垃圾。 可憐一斗多字米,扔到海外哄翻譯。 阿拉伯人撿了去,編成數(shù)字9 到 1。 希臘用此定樂器,哆來咪發(fā)唆拉西。 英法德意歐共體,A B C D F G。 國人開口學(xué)外語,哈嘍拜拜歐瑪尼。 不知也是倉頡造,心血凝成被遺棄。 還有多少未使用,吾輩復(fù)哀多惋惜。 洋文原本我國粹,地球村里去游離。 世界人民是一家,捐棄前嫌冤莫計(jì)。 異國各地都通用,取長補(bǔ)短互學(xué)習(xí)。 去粗取精重實(shí)際,見賢思齊共努力。 提醒炎黃眾子孫,用字正未有窮期。 包容借鑒開國門,學(xué)貫中西是正理。 倘若倉頡地下知,也會(huì)開懷心歡喜! 作者:高宗義,陜西白水人,韓城市 礦務(wù)局中學(xué) 高級(jí)語文教師,《校園快報(bào)》總編輯,魯迅文學(xué)院一期學(xué)員,《人民文學(xué)》《中國現(xiàn)代詩》創(chuàng)作培訓(xùn)班學(xué)員,現(xiàn)退居杭州市蕭山區(qū)。 |
|