"bite my tongue", “咬我舌頭”? 首先要從水果姐的一個(gè)首歌說(shuō)起: 本文最底部有完整歌詞
(本文音標(biāo)全為KK音標(biāo)) 歌詞第一句: I used to bite my tongue and hold my breath.
字面意思:我曾經(jīng)常常咬我的舌頭,屏住呼吸。 bite [ba?t] v. 咬
tongue [t??] n. 舌頭 hold one's breath 屏住呼吸 難道,
水果姐以前經(jīng)常抑郁, 想咬舌自盡? 其實(shí), bite one's tongue意思是 : “忍住沖動(dòng),保持沉默” 水果姐這首歌是 - roar [r?r] v. 咆哮 其實(shí)就是想表達(dá): 姐已經(jīng)忍了很久了,現(xiàn)在要咆哮了! 平時(shí)用的時(shí)候, 不僅可以咬自己的舌頭, 還可以咬別人的。 功能上,就等于shut up, 但是沒(méi)有shut up那么粗暴。 比如,你很煩,想靜靜的時(shí)候, 卻有個(gè)人在旁邊喋喋不休。 Could you just bite your tongue and leave me alone? 你能不能憋縮話,讓我一個(gè)人靜靜? 水果姐 Roar 歌詞↓↓↓ I used to bite my tongue and hold my breath 我曾保持沉默且屏住呼吸
Scared to rock the boat and make a mess 怕會(huì)惹事生非弄得一團(tuán)亂
So I sit quietly, agreed politely 所以我安靜坐著虛心接受
I guess that I forgot I had a choice 我猜想我大概忘了我還能選擇
I let you push me past the breaking point 我讓你推著我去改變
I stood for nothing, so I fell for everything 我呆站原地,所以我失去了所有東西
You held me down, but I got up 你打擊我 但我卻越挫越勇
Already brushing off the dust 趕走過(guò)去的陰霾
You hear my voice, your hear that sound 你聽(tīng)我的聲音,你聽(tīng)那個(gè)聲音
Like thunder, gonna shake your ground 像閃電一樣,即將撼動(dòng)你
You held me down, but I got up 你打擊我 但我卻越挫越勇
Get ready 'cause I've had enough 準(zhǔn)備好 因?yàn)槲乙呀?jīng)受夠了
I see it all, I see it now 現(xiàn)在我什麼都看到了
I got the eye of the tiger, the fire 我有雙老虎般的眼神冒著熊熊烈火
dancing through the fire 在火焰中跳著
Cause I am a champion and you're gonna hear me roar 因?yàn)槲沂枪谲?你將聽(tīng)見(jiàn)我的怒吼
Louder, louder than a lion 更大聲 更大聲 比獅子還大聲
Cause I am a champion and you're gonna hear me roar 因?yàn)槲沂枪谲?你將聽(tīng)見(jiàn)我的怒吼
Oh oh oh oh oh oh x3 You're gonna hear me roar 你將聽(tīng)見(jiàn)我的怒吼
Now I'm floating like a butterfly 現(xiàn)在我像隻蝴蝶到處飄
Stinging like a bee I earned my stripes 積極地像隻蜜蜂一樣爭(zhēng)取一切
I went from zero, to my own hero 我從零開(kāi)始 要成為我自己的英雄
You held me down, but I got up 你打擊我 但我卻越挫越勇
Already brushing off the dust 趕走過(guò)去的陰霾
You hear my voice, your hear that sound 你聽(tīng)我的聲音,你聽(tīng)那個(gè)聲音
Like thunder, gonna shake your ground 像閃電一樣,即將撼動(dòng)你
You held me down, but I got up 你打擊我 但我卻越挫越勇
Get ready 'cause I've had enough 準(zhǔn)備好 因?yàn)槲乙呀?jīng)受夠了
I see it all, I see it now 現(xiàn)在我什麼都看到了
I got the eye of the tiger, the fire 我有雙老虎般的眼神冒著熊熊烈火
dancing through the fire 在火焰中跳著
Cause I am a champion and you're gonna hear me roar 因?yàn)槲沂枪谲?你將聽(tīng)見(jiàn)我的怒吼
Louder, louder than a lion 更大聲 更大聲 比獅子還大聲
Cause I am a champion and you're gonna hear me roar 因?yàn)槲沂枪谲?你將聽(tīng)見(jiàn)我的怒吼
Oh oh oh oh oh oh
You're gonna hear me roar 你將聽(tīng)見(jiàn)我的怒吼
Roar-or, roar-or, roar-or 怒吼~ 怒吼~ 怒吼~
I got the eye of the tiger, the fire 我有雙老虎般的眼神冒著熊熊烈火
dancing through the fire 在火焰中跳著
Cause I am a champion and you're gonna hear me roar 因?yàn)槲沂枪谲?你將聽(tīng)見(jiàn)我的怒吼
Louder, louder than a lion 更大聲 更大聲 比獅子還大聲
Cause I am a champion and you're gonna hear me roar 因?yàn)槲沂枪谲?你將聽(tīng)見(jiàn)我的怒吼
Oh oh oh oh oh oh
You're gonna hear me roar 你將聽(tīng)見(jiàn)我的怒吼
?Scott 《情景口語(yǔ)訓(xùn)練營(yíng)》主講老師。英音美音可以同時(shí)切換,從中國(guó)人的角度,教你怎么把英語(yǔ)說(shuō)地道。個(gè)人公眾號(hào):Scott學(xué)口語(yǔ)
|