西班牙語的俚語學習也是比較重要的一項內容,是否能夠掌握俚語也被用作衡量我們能不能地道地掌握一門語言的標準。因此,為了幫助大家更好的學習和使用西班牙語,小編今天為大家分享了一些有趣又實用的西班牙俚語 西班牙俚語 1.Hablando se entiende la gente.溝通是解決問題的前提。 Ej.:Recomienda la conversación para la resolución de problemas. 2.De fuera vendráquien de casa te echará形容被占領了原有的職位或者位置。 Nadie estáseguro en su puesto y,frecuentemente,el recién llegado desbanca a los que ya estaban. 3.Túpor un lado y yo por otro你走你的陽關道,我過我的獨木橋。 Se utiliza cuando sequiere hablar de una separación,literalmente ofigurado。 4.Por el humose sabe dónde estáel fuego.如果我們聽到一個消息,大家都在說,很有可能就是事實。 El efecto puede llevar a conocer la causa. 5 Quien ríe elúltimo,ríe mejor說笑到最后,誰笑的最好。通常是一種自我防御的句子,表示最后的才是贏家。 Se recomienda no cantar victoria antes de tiempo. 6.Tanto va el cántaro a la fuente,que al fifinal se rompe。常在河邊走哪有不濕鞋,形容做壞事總會被發(fā)現(xiàn)的。 Si hacemos muchas veces una cosa peligrosa,al final puede traer problemas. 7.Cada uno en su casa y Dios en la de todos想要自己的生活空間。 Quiere decir que cada familia,tiene que tener espacio suficiente cada cual para tener su propia intimidad. 8.Después de un díaviene otro。不管怎樣,生活都要繼續(xù)。asíes la vida. Pase lo que pase,la vida continúa,como un día al que siempre le va aseguir otro día.Las cosas siempre siguen igual. 9.Agua pasada no mueve molino.不念過往,活著現(xiàn)在,過去的就過去吧。 No sirve de nada mirar al pasado:lo hecho,hecho está. 10.Más ven cuatro ojos que dos.團結就是力量。La unión hace la fuerza. Además de su sentido literal,se dice para expresar que es mejor tomar decisiones consultadas con varias personas en lugar de basadas en unaúnica opinión. 11.Ser un pájaro de mal agüero.烏鴉嘴。 |
|
來自: smuirqewg3 > 《西知網》