一区二区三区日韩精品-日韩经典一区二区三区-五月激情综合丁香婷婷-欧美精品中文字幕专区

分享

八名西班牙人重返解封后的武漢:中國的措施很嚴厲,但也很有效

 健康華印 2020-10-16

Siete meses y medio después de que fueran repatriados, ocho de los trabajadores espa?oles del Wuhan Three Towns F.C. han vuelto a China. De allí salieron pensando que dejaban atrás un virus que había obligado a cerrar una ciudad de once millones de habitantes y creyendo que la llegada a Madrid les ponía a salvo. El mundo empezaba a conocer los estragos de una enfermedad que en el gigante asiático se había cobrado entonces un centenar de vidas. La palabra coronavirus comenzaba a resonar en todo el planeta, pero pocos imaginaban que sus consecuencias serían tan devastadoras.

距離當初被遣返已經(jīng)過去了七個半月,武漢三鎮(zhèn)足球俱樂部的八名西班牙籍工作人員返回了中國。他們當初從這里離開,想著就這樣告別了一個因病毒而被封城的城市,并相信回到馬德里就是安全的。那時,全世界開始知道這場在中國肆虐的疫情,它奪去了一百多條生命。冠狀病毒一詞開始在全球引發(fā)共鳴,但很少人會想到它的后果是毀滅性的。

(圖源:20minutos.es)

"Creo que hemos sido los únicos espa?oles que viniendo de fuera estuvimos en cuarentena en un hospital. Las primeras PCR que se hicieron en Espa?a nos las hicieron a nosotros. Todas fueron negativas. Las de los once de nuestro proyecto y las de los otros diez que fueron repatriados. Es cierto que comentamos que mucha gente había salido de Wuhan y de China hasta el 23 de enero [día que la ciudad fue aislada] y que por estadística podía pasar que el virus se extendiera, pero no al nivel que ha ocurrido ni mucho menos. No pensamos que la pandemia podía ser tan global ni que podía dejar los fallecidos que por desgracia ha dejado", recuerda Pedro Morilla en una conversación telefónica con 20minutos.

“我認為到目前為止我們是第一批從國外到達醫(yī)院隔離的西班牙人。我們在西班牙參加了第一批核酸檢測。所有人的結(jié)果都是陰性。我們項目里的十一個人和其他項目的十個人在當時被遣返回國。我們可以說,截至1月23日(武漢封城日)有很多人都離開了武漢和中國。并且從統(tǒng)計學角度上來說,病毒可能會由此傳播,但并不會達到現(xiàn)有水平,甚至距此相差巨大。我們當時不覺得這場疫情能夠形成全球般的規(guī)模,也不會出現(xiàn)這樣悲劇的情況——造成那么多死亡?!痹谂c20minutos新聞電話采訪時,佩德羅·莫里亞(Pedro Morilla)回憶道?!娟P(guān)注;西知網(wǎng)公眾號】

él es director deportivo de un club que cuenta con una veintena de compatriotas en la plantilla, algunos de los cuales lograron marcharse de Wuhan antes de que fuese sellada. Todos tienen la idea de reincorporarse a sus puestos pero aquellos a los que se les ha caducado el visado de residencia en este tiempo están a la espera de una carta de invitación del Gobierno local para poder hacerlo.

他是一家俱樂部的總監(jiān),而在該俱樂部的名冊上還有著許多西班牙人,其中一些人在封城前設法離開了武漢。所有人都有回到原職工作的想法,但此時,他們當中居留簽證已經(jīng)過期的人正在等待當?shù)卣难埡?/p>

"La decisión de volver siempre ha estado encima de la mesa. En cuanto la situación en China se estabilizara nosotros estábamos a disposición de la empresa para regresar. No ha sido posible hasta ahora porque la frontera estaba cerrada a los extranjeros. Se abrió en agosto para quienes tuvieran visado de residencia y de trabajo en vigor y cumpliesen todo un protocolo", cuenta Pedro. El protocolo al que se refiere pasa por un proceso burocrático ante las autoridades chinas en Espa?a y el sometimiento a una PCR tres días antes de volar.

“關(guān)于返回的決定一直是我們討論的話題。一旦中國的局勢穩(wěn)定,我們就按公司的安排返回。但這到現(xiàn)在為止是不可能的,因為目前還禁止外國人入境。邊境將于八月針對那些持有有效居留和工作簽證,并且遵守議定書規(guī)定的外國人開放,”佩德羅說。他所指的議定書是中國在駐西班牙領館辦理的手續(xù),并要提供起飛前三天內(nèi)的核酸檢測證明。

Este sevillano y sus siete compa?eros aterrizaron en Shanghai el 13 de septiembre y antes de que abandonaran el aeropuerto se les realizó una segunda prueba diagnóstica, les cogieron los datos y les asignaron códigos QR identificativos: "Así saben dónde has estado y si hay algún brote, las personas con las que has tenido contacto".

這個塞維利亞人和他的七個同伴在9月13日抵達上海。在離開機場前,他們進行了第二次檢測,工作人員收集了他們的數(shù)據(jù)并向他們分配了身份識別二維碼。通過這樣的方式就能知道你去過哪,該地是否有疫情,還有誰跟你接觸過。

Una vez efectuados esos trámites, el pasaje fue distribuido por los hoteles que el Gobierno chino tiene concertados, y cuyo coste corre a cargo de los viajeros, porque un férreo confinamiento de catorce días forma parte de las condiciones que quienes llegan al país deben cumplir antes de poder circular por él. Pedro y su equipo han estado en el mismo pero sin poder verse. Alojados en habitaciones individuales, de las que no podían salir, les han suministrado tres comidas al día, un kit de limpieza, y sábanas y toallas cada vez que lo han solicitado.

一走完這些程序,乘客們就被分送到政府指定的隔離酒店中去,費用由旅客自己承擔,因為嚴格的十四日隔離是抵達該國的人能夠自由出行的必要條件之一。佩德羅和他的隊友們被安排到同一間酒店,但他們彼此無法接觸。他們被安置在無法離開的單獨房間中,酒店提供一日三餐,一套清潔工具,并且會根據(jù)他們的要求提供床單和毛巾。

Este periodo, que han afrontado con "paciencia y tranquilidad", ha finalizado este domingo. Tras dar nuevamente negativo en Covid, el grupo ha podido poner rumbo a Wuhan, donde van a tener que pasar otras dos semanas de "semicuarentena": pueden salir del domicilio para ir a trabajar y realizar tareas básicas, como la compra, pero sin moverse más allá del entorno en el que viven y de la ciudad deportiva.

在這段時間里,他們耐心而安靜的隔離在9月27日結(jié)束了。在新一次的核酸檢測陰性后,該小隊去往了武漢,在那里他們不得不經(jīng)歷另外兩周的“半隔離“時期,他們可以離開家去上班并進行像購物這樣的基本日常活動,但不能遠離他們的住所和體育中心。

"Las medidas que han tomado, tanto para la entrada en el país como para los ciudadanos que están aquí, son estrictas pero lo que se consigue con ello es paliar totalmente la pandemia. A este respecto, ahora mismo se está más tranquilo en China que en otros países", apunta el director deportivo. "?Que incluso en Espa?a?", le preguntamos, a lo que responde con franqueza: "Sí, Espa?a es uno de esos países donde la situación no termina de controlarse. Hay espejos donde poder mirarse. Yo no soy político pero hay gobiernos que han optado por un control más severo, sobre todo de las llegadas y de los test masivos a la población. Así puedes identificar claramente dónde están los focos".

他們針對進入該國和居住在這里的公民所采取的措施都是嚴格的,但這樣做是為了完全減輕疫情。就此而言,中國與其他國家相比疫情狀況更加的平靜穩(wěn)定,“體育總監(jiān)說到。我們向他問到:“其他國家包括西班牙嗎?”,他坦率的答道:“是的,西班牙是那些局勢沒有得到控制的國家之一。有許多的‘鏡子’可以讓它自我審視。我不是一個政客,但有很多國家采取了更加嚴格的控制手段,尤其是對外來者和對大規(guī)模人口進行測試。通過這樣就可以知道疫情的中心和源頭?!?/p>

Desde este lunes estos profesionales podrán retomar de forma presencial un proyecto que les sigue ilusionando y del que gracias a las nuevas tecnologías no se han desvinculado pese a haber estado a miles de kilómetros de distancia. Aquel 31 de enero llegaron a Espa?a con la esperanza de que la situación en China se arreglara. Ahora retornan para "seguir perfeccionando a futbolistas y a entrenadores chinos" y esperan hacer una vida lo más normal posible pero sin duda con la mirada puesta en su tierra: "Nos toca volver a trabajar aquí pero con el trago de dejar a familiares, amigos y compatriotas en circunstancias preocupantes. Queremos que se solucionen pronto, como parece que se han solucionado aquí".

從本周一開始,這些專業(yè)人士能夠以親身參與的方式重新加入到讓他們期盼已久的項目中,由于采用了新的技術(shù),盡管他們之間相隔數(shù)千公里,但他們能夠聯(lián)系在一起。1月31日,他們到達了西班牙,希望中國的情況能夠得到解決。而現(xiàn)在他們?yōu)榱恕袄^續(xù)提高中國足球運動員和教練員的水平“回到了中國,并盼望著過上正常的生活,但毫無疑問的是懷揣著對自己故土的期望:“我們必須帶著離開家人、朋友和仍處境艱難的同胞們的痛苦在這里工作。我們希望他們能盡快解決疫情,因為在中國疫情似乎已經(jīng)得到了解決”。

    本站是提供個人知識管理的網(wǎng)絡存儲空間,所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內(nèi)容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊一鍵舉報。
    轉(zhuǎn)藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多

    黄色av尤物白丝在线播放网址| 免费在线播放不卡视频| 欧美二区视频在线观看| 欧美精品女同一区二区| 欧美日韩精品人妻二区三区| 日韩精品区欧美在线一区| 真实国产乱子伦对白视频不卡| 久久精品国产在热久久| 久久一区内射污污内射亚洲| 亚洲av成人一区二区三区在线| 丝袜视频日本成人午夜视频| 国产精品一区日韩欧美| 亚洲最新中文字幕在线视频| 午夜激情视频一区二区| 亚洲深夜精品福利一区| 亚洲熟女国产熟女二区三区| 国产精品日本女优在线观看| 国产精欧美一区二区三区久久| 久久精品亚洲情色欧美| 又色又爽又无遮挡的视频 | 少妇肥臀一区二区三区| 国产亚洲精品久久久优势| 欧美午夜一区二区福利视频| 欧美日韩国产欧美日韩| 亚洲国产成人精品一区刚刚| 久草国产精品一区二区| 在线观看那种视频你懂的| 亚洲欧美日韩熟女第一页| 九九九热视频最新在线| 欧美日韩综合综合久久久| 日韩一级免费中文字幕视频| 日本高清视频在线播放| 日韩一区二区免费在线观看| 国产一区一一一区麻豆| 99国产成人免费一区二区| 亚洲一区二区精品免费| 激情偷拍一区二区三区视频| av在线免费观看一区二区三区| 午夜直播免费福利平台| 高清不卡一卡二卡区在线| 婷婷色香五月综合激激情|