不知什么時(shí)候,“扎馬尾容易掉頭發(fā)”已經(jīng)成了全民皆知的話題。緣起香港文匯報(bào)轉(zhuǎn)載《英國(guó)皮膚病學(xué)雜志》的一篇文章,文章稱研究人員發(fā)現(xiàn),南非約1/3受調(diào)查婦女存在牽引性脫發(fā),原因可能是長(zhǎng)期過度牽拉頭發(fā)導(dǎo)致的。
為了證明確有其事,查找《英國(guó)皮膚病學(xué)雜志》刊登的這篇文章,不過才疏學(xué)淺,在同一年的期刊中并沒有找到與“馬尾”相關(guān)的內(nèi)容。后來受網(wǎng)友的提醒才找到一篇標(biāo)題為:《非洲式“辮子頭”損傷頭皮》的文章,看來這應(yīng)該是文匯報(bào)援引的文章。原來這篇文章不是討論馬尾的是否健康的,文章旨在提醒民眾,貝克漢姆等明星留過的辮子頭是不利健康的發(fā)型,不宜模仿。
文章中只是列舉了英劇《小不列顛》中Vicky Pollard一角色的馬尾,也可能帶來健康風(fēng)險(xiǎn)?;蛟S是Vicky Pollard的緣故,讓女生對(duì)馬尾望而卻步,然而與Vicky相似的發(fā)型在國(guó)內(nèi)應(yīng)該很難受歡迎。
建議:扎馬尾擔(dān)心脫發(fā)?不必太認(rèn)真。
經(jīng)常拉頭發(fā)的確會(huì)對(duì)頭發(fā)和頭皮造成雙重?fù)p傷,馬尾與非洲小辮相比,健康風(fēng)險(xiǎn)應(yīng)在可接受的范圍之內(nèi),你需要知道:
1、人的每根頭發(fā)能夠承受1.5-2牛的拉力,所有頭發(fā)加起來足夠承受15噸左右的重量。
2、頭發(fā)是纖維結(jié)構(gòu),有一定的彈性。只要頭發(fā)扎的不是非常緊,頭發(fā)自身還是能夠適應(yīng)的。
3、女孩在睡覺時(shí)頭發(fā)不經(jīng)意間所受到的拉力遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于扎馬尾所承受的力度。人每天必須睡覺,而馬尾不是每天扎。
4、毛囊和頭皮均有適應(yīng)持續(xù)拖拽的能力。