《金瓶梅》擁有很高的知名度,不管看沒看過原著,提到這本書映入腦海的兩個(gè)字都是“禁書”。畢竟經(jīng)過諸多影視作品的加持和演繹,人們對《金瓶梅》原著有更多莫名的粉紅期待,畢竟它是諸多風(fēng)流故事的源頭和依據(jù),是無數(shù)奇巧瑰麗又原形畢露的本真模樣。但就像電視劇《西游記》不能完全代表《西游記》原著一樣,《金瓶梅》原著的細(xì)膩與深刻,其所呈現(xiàn)出人心美好與不美好之種種,讓人如坐針氈之余體悟人心深處的黑暗,也遠(yuǎn)非影視作品所能呈現(xiàn)。 有關(guān)金瓶梅作者和成書年代的研究汗牛充棟,鏟君不作贅述。有一點(diǎn)可以確定的是,這本成書于晚明,假托宋朝故事的偉大小說涉獵之廣、描繪之細(xì)令人咋舌。成書數(shù)百年能流傳至今,絕不是一些帶點(diǎn)“葷腥”的描寫就能遮蔽,看客對《金瓶梅》原著的態(tài)度,就像序言東吳弄珠客所言:讀金瓶梅而生憐憫心者,菩薩也;生戒懼心者,君子也;生歡喜心者,小人也;生效法心者,乃禽獸耳。 眼下人們在書店中已經(jīng)能夠買到刪節(jié)本的《金瓶梅》,經(jīng)過刪節(jié)的金瓶梅,應(yīng)不會(huì)有新生效法心者,文白夾雜的描摹讓會(huì)勸退不少心生歡喜心的,如今能夠細(xì)心研讀《金瓶梅》原著的,唯有憐憫心的菩薩與戒懼心的君子也。 不過讀者的好奇心還是有的,原版《金瓶梅》到底有多少字,如今出版的“刪節(jié)”版本到底刪了多少字?這是個(gè)始終繞不開的問題。 有關(guān)金瓶梅字?jǐn)?shù)的探討相差太大,最少的版本有60萬,是所謂的凈版,最多將近100萬字,但似乎也被刪減過。因此,確定如今我們普通讀者能夠看到的版本刪了多少字,還需要從《金瓶梅》的版本談起。 《金瓶梅》版本眾多,除了中國學(xué)者窮盡研究之外,也是美、日、韓等漢學(xué)家的共同課題。有研究稱《金瓶梅》的版本最多有45種之多,足見版本之冗雜。概括來說,《金瓶梅》版本主要分為詞話本、繡像本、第一奇書本和手抄本。《金瓶梅》成書刻印之前,便有諸多晚明文人的手抄本傳世,但至今已杳不可聞。剩下的三種,則又可以歸屬為詞話本和繡像本兩個(gè)大的系統(tǒng)。 總而言之,不需要去理會(huì)版本的細(xì)小差別,《金瓶梅》可以分為詞話本和繡像本兩個(gè)大的類別。兩者的區(qū)別在于語言系統(tǒng)有很大差異,詞話本就是說書藝人街市上說書的底本,因此有很多市井俚語和口語,同時(shí)為了增加說書的感染效果,一些詩詞經(jīng)過了簡易化的改編;繡像本則比較精致,它經(jīng)過文人的細(xì)心整理和加工,使之更加雅致。 說到這里看客應(yīng)該明白了,《金瓶梅》傳世版本的繁多,字?jǐn)?shù)的多寡跟版別有很大關(guān)系,且經(jīng)過了不少人的加工,因此,要厘清原版《金瓶梅》究竟有多少字,基本上是個(gè)無解的問題??滴醢四陱堉衿掳姹镜摹督鹌棵贰穬H有六十余萬字,《新刻金瓶梅詞話》則將近百萬字。 《金瓶梅》成為禁書,是其有過多的“色情描寫”,因此光明正大地出版需要?jiǎng)h節(jié),所以“此處刪去XX字”的描寫本非妄言。那么究竟被刪去多少字呢?在這一點(diǎn)上學(xué)者的觀點(diǎn)趨同,即各出版的傳世版本中,被刪去的字?jǐn)?shù)至多不過兩萬字。 兩萬字與煌煌百萬字比起來,確實(shí)不值一提,《金瓶梅》的偉大之處也不在那被刪去的兩萬字。盡管“房事”的描寫在書中能夠發(fā)揮彩絲串珠的作用,但過多過細(xì)的描摹難免被人詬病。 |
|