孟子去齊,居休。公孫丑問曰:“仕而不受祿,古之道乎?” 曰:“非也。于崇,吾得見王。退而有去志,不欲變,故不受也。繼而有師命,不可以請(qǐng)。久于齊,非我志也?!?/p> 譯文: 孟子離開齊國(guó),住在休地。公孫丑問他:“做官而不接受俸祿,是古時(shí)候的道理嗎?” 孟子說:“不是,在崇地的時(shí)候我見到齊王,退下來(lái)我就有離開的想法,我不想改變這種想法,所以就不接受俸祿。后來(lái)發(fā)生了戰(zhàn)爭(zhēng),不能夠申請(qǐng)離開。長(zhǎng)期留在齊國(guó),不是我的想法?!?/p> |
|
來(lái)自: 人類研究中心 > 《孟子(戰(zhàn)國(guó)前期)》