水 人體の約70%は水分だと言う。僕たちの體はほとんど、水からできていると言っても過(guò)言ではない。 中國(guó)の人は、日本人に比べて水分補(bǔ)給に対する意識(shí)がとても高い。 風(fēng)邪をひいたら、水を飲め。 お腹や頭が痛ければ、水を飲め。 暑い時(shí)には、汗をかくから水を飲め。 寒い時(shí)には、溫まるために熱い水を飲め。 水に対する信頼がとにかく強(qiáng)い。水さえ飲めば全ての問(wèn)題が解決すると思っているかのように見える。 日本人にはあまり理解されない習(xí)慣だが、中國(guó)の人は自分の體が水でできていて、絶えず新陳代謝することの大切さを感覚的にわかっているのかもしれない。 僕も最近は、妻の薦めもあり意識(shí)して水を多く飲んでいる。朝起きて最初にすることはお湯を沸かして飲むことだ。直接的な効果があるかどうかはよくわかっていないが、なんとなく體調(diào)はいいので続けたいと思っている。 水をたくさん飲んで、新しい自分を絶えずつくっていこう。 參考譯文 人的身體含有70%的水。可以說(shuō)水幾乎是我們生命之源。 中國(guó)人對(duì)水份的攝入意識(shí)比日本人更高。 如果感冒了,多喝水。 肚子,頭痛的話,多喝水。 夏天因為出汗要多喝水。 冬天,為了身體保持溫暖要多喝熱水。 不管怎樣都很信賴水,看上去只要喝水的話所有的問(wèn)題都可以解決。 雖然是日本人不太能理解的習(xí)慣,我覺得可能中國(guó)人本身知道身體里的水不斷的參與到人體的新陳代謝,對(duì)人體是非常重要的。 最近我也在妻子的推薦下有意識(shí)的多喝水。清早起床第一件事喝一杯溫水。雖然直接的效果不知道有沒有,但是現(xiàn)在這樣身體還好的話想繼續(xù)。 多喝水,不斷地追求新的自己吧。 關(guān)鍵提示 1.絶えず(たえず):經(jīng)常,不斷。 2.新陳代謝(しんちんたいしゃ):新陳代謝。 |
|
來(lái)自: 昵稱56055076 > 《待分類》