“爸爸”是最常見的親屬稱謂詞之一,在現(xiàn)代漢語詞匯系統(tǒng)中屬于基本詞匯中的核心詞,具有全民常用性。這樣一個本就在日常交際中必不可少的詞,說其“流行”,似乎有點小題大做。然而有趣的是,近來,年輕人之間經(jīng)常這樣打招呼:“叫爸爸!”“爸爸跟你說……”“你再這樣,爸爸不愛你了”,等等。網(wǎng)絡(luò)聊天表情包和時髦的衣裝飾品上也經(jīng)常出現(xiàn)類似的話語。 我們發(fā)現(xiàn),這里的“ 爸爸”在使用上具有以下特點:使用場合主要是在網(wǎng)絡(luò)聊天中或是熟人之間開玩笑,大家互相調(diào)侃,處于一種比較輕松的氛圍中;使用的對象主要是熟諳網(wǎng)絡(luò)熱點的年輕人,有意思的是,從性別上看,自稱“爸爸”的不限于男性,女性也可以這樣說,甚至是在和男性的對話中。 現(xiàn)代漢語口語中,用親屬稱謂語稱呼非親屬成員的現(xiàn)象非常普遍,一般稱為親屬稱謂語的泛化,最常見的如“叔叔”“阿姨”等。 父親稱謂的泛化用例較少,但也比較早見。例如在明清通俗小說中,父親稱謂成了床笫之間的親密稱呼。如明代長篇小說《金瓶梅》第二十七回:“西門慶道:‘你叫我聲親達(dá)達(dá),我饒了你,放你起來罷。’那婦人強不過,叫了他聲親達(dá)達(dá):‘我不是你那可意的,你來纏我怎的?’”清代白話小說《綠野仙蹤》第五十一回:“再看金鐘兒,雙目直視,兩手搬住如玉的兩脅,大聲叫道:‘我的親達(dá)達(dá),我今日活不成了?!边@里的“達(dá)達(dá)”即“爹爹”。把父親叫作“達(dá)達(dá)”,在今天的北方方言中仍然常見。 明清小說中的“達(dá)達(dá)(爹爹)”突破原本專屬于父親稱謂的限制,成了兩性之間表達(dá)親密的稱謂,通常用在私密的環(huán)境中。 到了今天,“爸爸”的泛化更加徹底,場合和對象限制更少,不僅用在熟人朋友之間,而且用來稱呼一些公眾人物,像網(wǎng)友把馬云叫作“馬爸爸”。 父親稱謂的泛化和流行,既有歷史的傳統(tǒng)文化的影響,又有現(xiàn)實的傳播途徑。 中國傳統(tǒng)文化是以父權(quán)和男權(quán)為主的文化?!抖Y緯含文嘉》:“三綱,謂君為臣綱、父為子綱、夫為妻綱矣。”《說文》:“父,矩也。家長率教者。從又舉杖?!遍L期以來,男性一直占據(jù)社會和家庭權(quán)力的中心,形成了男尊女卑的固有觀念。《金瓶梅》中,西門慶的妻妾稱呼西門慶最常用的稱謂是“達(dá)達(dá)(爹爹)”,西門慶也會誘使妻妾稱呼他“達(dá)達(dá)(爹)”,并且稱她們“我的兒”作為回敬。事實上,連明代的皇宮內(nèi)也是如此稱呼,后妃對皇帝言,自稱“女兒”。這反映了封建傳統(tǒng)制度下男女社會和家庭地位的不平等。 現(xiàn)代社會倡導(dǎo)男女平等,那些陳腐的思想觀念早已被人們摒棄,但舊的社會觀念轉(zhuǎn)化為對財富、權(quán)力等的仰慕和崇拜,仍會在語言表達(dá)中出現(xiàn),如“馬爸爸”。在當(dāng)今信息社會,許多新的語言現(xiàn)象的流行和網(wǎng)絡(luò)傳播不無關(guān)系。網(wǎng)絡(luò)熱點不停地變換,一種提法興起,追求新奇的年輕網(wǎng)民很快就會關(guān)注并傳播開來?!鞍职帧钡臉O度泛化,很可能就是這樣一種傳播過程:先是對公眾人物的稱呼,說的人越來越多,逐漸過渡到普通人之間。 尊敬原則是親屬稱謂語泛 化的基本原則之一。有人了解到上述現(xiàn)象后開始擔(dān)憂,認(rèn)為其來源于舊制度和舊觀念,是不雅的,破壞了尊敬原則。其實大可不必有這樣的擔(dān)憂。語言是發(fā)展變化的,尤其是詞匯,變化的速度最快。父親稱謂出現(xiàn)泛化現(xiàn)象,某些用例雖然有悖于尊敬原則,但遵守了親屬稱謂語泛化的另一條原則,即親密原則。從對公眾人物的稱呼上來說,“馬爸爸”等稱呼并沒有貶義,崇拜之外,實質(zhì)上表達(dá)了一種心理上的親密感。馬云等人做的事與人們的生活息息相關(guān),這樣的稱呼顯現(xiàn)的是仰慕和贊賞,是對他們在各自領(lǐng)域內(nèi)杰出貢獻(xiàn)的肯定。從普通年輕人的使用上來說,流行文化本來就是一種快餐式文化,沒有生命力的語言現(xiàn)象自然會被社會淘汰,使用特點決定了這一類現(xiàn)象不會長久地流行。 原創(chuàng) 汪小珉 |
|