作者:Jonathan Rosenbaum 譯者:陳思航 校對:易二三 來源:The Chicago Reader (November 13, 2009) 「閱讀這本書,并不等于閱讀另一本奧遜·威爾斯的傳記,」克里斯托弗·威爾斯·費(fèi)德(威爾斯的大女兒)在《在我的父親的陰影下:一位女兒回憶奧遜·威爾斯》一書中采用了這樣的開頭,「它完全不是學(xué)術(shù)研究,一切都?xì)w功于親身體驗(yàn)?!?/p> 威爾斯大女兒講述的這個故事,探討的是忽視與缺席,當(dāng)然還有愛與存在。正因如此,人們從一開始就意識到,她那動人的自白,是出于精神上的需要,而非任何關(guān)乎學(xué)術(shù)或商業(yè)的沖動——那是一種激情的、甚至有些絕望的嘗試,這一切只為了讓某些鬼魂得以安息。這本書最不同尋常的優(yōu)勢在于,盡管它講述了所有的悲痛,但在結(jié)尾的時候,它采用了一種積極的方式,其中裹挾著許多來之不易的智慧。 克里斯托弗·威爾斯·費(fèi)德 奧遜·威爾斯結(jié)過三次婚,每段婚姻都有一位女兒。然而,在過去的二十年里,他生命中最重要的女人,不是這六個女人中的任何一位,而是他的情婦兼合作者奧雅·柯達(dá)(她的合作者身份主要是演員和/或聯(lián)合編劇,參與的作品包括《贗品》、未公映的《風(fēng)的另一邊》以及許多未完成、未實(shí)現(xiàn)的項(xiàng)目,像是《夢想家》)。 我有理由認(rèn)為,人們首先要理解柯達(dá)的角色,理解威爾斯并不僅僅只是想炫耀她的美麗,而是深切地認(rèn)同她的內(nèi)心,只有這樣,人們才能意識到柯達(dá)在威爾斯的幾部作品與項(xiàng)目中扮演的角色。因此,使她成為關(guān)注焦點(diǎn),有時會讓他以一種更間接的方式反思自己。 《夢想家》 在《夢想家》中,這一點(diǎn)或許體現(xiàn)得最為明顯。在威爾斯的晚期項(xiàng)目和劇本中,這是最為珍貴的一部作品,其中有部分是根據(jù)伊薩克·迪內(nèi)森的兩個故事改編的??逻_(dá)在其中扮演歌劇演唱者佩萊格里娜,她在失去聲音之后,決定嘗試許多不同的身份,過著其他種類的生活。 相比之下,他的妻子只是臨時的合作者:1934年與他結(jié)婚的弗吉尼亞·尼科爾森出現(xiàn)在了威爾斯的《時代之心》(這部作品是作為玩笑拍攝的)以及一些舞臺劇、廣播劇作品中。 1943年與他結(jié)婚的麗塔·海華斯(1919-1987)則參與了一些廣播節(jié)目以及「水星奇跡秀」,但她的主要角色還是《上海小姐》中的主角。女兒們在他的作品中就更少見了:1938年出生的克里斯托弗在《麥克白》中扮演了客串角色;麗貝卡(1944-2004)完全沒有得到角色;1955年出生的比阿特麗斯在《午夜鐘聲》中進(jìn)行了客串。 麗塔·海華斯與奧遜·威爾斯 我們還從克里斯托弗那里了解到,當(dāng)她的父親在阿爾普爾科(墨西哥南部港市)拍攝《上海小姐》時,八歲的她懇求能夠出演其中的某個角色,而威爾斯不情愿地將她塑造成「一個吃著冰激凌蛋卷的美國小孩」。幾年之后,她表達(dá)了自己的失望之情,因?yàn)樽约簺]能在終剪版出現(xiàn)。但她可能沒有意識到的是,確實(shí)有一位說著同樣臺詞的、討厭的美國女孩,出現(xiàn)在了1947年一月的剪輯版中,詹姆斯·納雷摩爾那部擴(kuò)充版的《奧遜·威爾斯的魔法世界》中記載了這一點(diǎn)。 實(shí)際上,我在回應(yīng)這本書的時候,我的身份主要是一個情緒化的個體,而不是一位威爾斯學(xué)者——盡管我們這些研究威爾斯的學(xué)者,也確實(shí)有很多理由可以對它感興趣。(首先,她在開頭描述父親的葬禮時,那種冷酷與可怖的氛圍是至關(guān)重要的。)在你成長的過程中,當(dāng)你的家長常常不在身邊的時候,尤其是當(dāng)那種拒斥感不是連貫的,而是間歇性的、不連續(xù)的時候,你的處境要艱難得多——無論是情感層面還是身體層面均是如此,這就是我與母親相處時的親身體驗(yàn)。如果一個人什么都不期待的話,調(diào)整起來就會容易得多。但是,當(dāng)愛在變幻莫測的洪流中隨意來去時,那種感覺會讓人發(fā)瘋。這是迫使克里斯托弗·威爾斯掙扎一生的難題。 事實(shí)上,這本書是她第二次爭取某種「遺贈」的艱難嘗試。她的第一次嘗試,是一部包含75首虛構(gòu)詩歌的詩集,它名為《電影導(dǎo)演》,她在2002年私下進(jìn)行了限量出版。這本詩集涉及了相同的問題、人物與情感,但她采取了虛構(gòu)獨(dú)白的形式。例如這首《李爾王的女兒們》: 一天夜里,你在電視上宣告我們的存在, 向世界宣告,你如李爾王一般 有三個女兒,但與他不同, 女兒們都對你很友善。 你渴望前進(jìn),你笑對觀眾, 扯著你的胡須,你是偉大的老者 扮演著圣誕老人、李爾與霍迪尼。 你化作了另一個自己, 表演著魔術(shù):我們先是變成了考迪莉婭, 但隨即便消失無蹤跡。 在她的回憶錄中,我們讀到了這場電視采訪,當(dāng)時的記者是迪克·卡維特。威爾斯用「聰明得嚇人」和「生活在紐約的作家」來描述大女兒,用「花童」來描述麗貝卡,比阿特麗斯則被形容為「女騎士」??死锼雇懈セ貞浀溃?/p> 這個詞組在我的腦海里縈繞不去:聰明得嚇人。是我的聰明把父親嚇跑了嗎?如果我不那么聰明,他會覺得離我更近嗎?我可以用一生的時間,繼續(xù)無盡地推測,但我永遠(yuǎn)也得不到滿意的答案。我也可以用我的余生去思考這個問題:為什么父親與我獨(dú)處的時候,他不能像在脫口秀節(jié)目中那樣放松、自然、更像「他自己」呢?會不會「真正的」奧遜·威爾斯不是我在酒店房間里遇到的父親,而是我在電視上看到的父親? 奧遜·威爾斯 這種反?,F(xiàn)象,甚至在她出生以前就已經(jīng)開始了。她的父親驕傲地選定了她的名字,當(dāng)她詢問他為什么想出一個男孩的名字,導(dǎo)致她在學(xué)校里被其他孩子嘲笑時,他只是以這個名字的「獨(dú)特性」作為回答,這個名字可以讓他在她出生時發(fā)出幾十封電報(bào),宣布「克里斯托弗她來了」——但她從來沒有見過任何一封。 在她的記憶中,特別溫暖的父母替代者包括「胖子」謝爾曼(曾在威爾斯的水星劇院擔(dān)任舞臺劇演員)、第一任繼父查爾斯·萊德爾、麗塔·海華斯、霍坦斯·希爾(她父親在托德男校的老師兼校長羅杰·希爾的妻子。她也曾在托德男校就讀過一段時間,她在那里當(dāng)然是一位獨(dú)特的女學(xué)生)。她母親的第三次婚姻(與一位英國的戰(zhàn)爭英雄)導(dǎo)致她搬到了羅馬(當(dāng)時她父親也住在那里),接著她去了約翰內(nèi)斯堡,最后是洛桑(在她的抗議下,她被送到了一間「女子精修學(xué)?!梗?。她自己的第一次婚姻,也讓她搬到了首爾。從許多方面來說,她的生活都與父親一樣動蕩。這種狀況至少持續(xù)到她遇到第二任丈夫歐文·費(fèi)德,并與他一同從事教育書籍寫作、出版工作(她也長期供職于《大英百科全書》),她主要在紐約工作。為了達(dá)到最后這種狀態(tài),她花費(fèi)了超過四十年的時間。 或許并不令人驚訝的是,當(dāng)她(和他)的生活不穩(wěn)定的時候,她更傾向于滑入自己父親的軌跡。因此,她直到十幾歲的時候,才在芝加哥看了《公民凱恩》,這也就不足為奇了。當(dāng)時,她發(fā)現(xiàn)這部影片讓自己不知所措,也讓她意識到電影作為一種藝術(shù)形式的可能性,后來她又看了好幾遍。但同樣令人驚訝、也令人心碎的是,很久以后,當(dāng)她終于與父親在香港團(tuán)聚,有機(jī)會對他坦陳心聲的時候,他卻只是給出了這樣的回應(yīng),「《公民凱恩》!我的天哪,所有人都這么說。你會覺得我這輩子就沒做過其他事情了?!梗ā肝易詈ε碌?,」她隨后寫道,「就是變成一棵他眼中的那種『資產(chǎn)階級蔬菜』。) 《公民凱恩》 同樣地,在她上三年級的時候,他迫使她在布朗德比點(diǎn)牡蠣吃。你可以認(rèn)為,他是在表達(dá)最低限度的親情,但你不能忽視他那些反復(fù)無常的缺席。他沒有參加克里斯托弗的任何一場婚禮。我很羞愧地發(fā)現(xiàn),我編輯的這本《這就是奧遜·威爾斯》的生涯總結(jié),聲稱他飛往芝加哥參加了第一次婚禮。(我可能只是簡單地繼承了某個錯誤,但它象征著她適當(dāng)?shù)匕凳镜哪欠N生活狀態(tài)——她始終生活在陰影中,在這樣的生活里,誤解與困惑似乎是不可避免的。)但是,這本書中還記述了其他不同的父親形象。當(dāng)她十幾歲的時候,當(dāng)時與她在歐洲的威爾斯,聽起來像是任何女孩能夠遇到的最好的父親。在她的描述中,我們讀到威爾斯擔(dān)任著導(dǎo)游,引領(lǐng)她遍覽普拉多的戈雅蝕刻版畫,還有托雷多圣多默堂那幅艾爾·葛雷柯的《歐貴茲伯爵的葬禮》,這段經(jīng)歷尤其令人印象深刻。 但我最喜歡的,仍是這本書的最后兩章,其中大部分都關(guān)于斯特凡·德羅斯勒于2005年在洛迦諾組織的威爾斯大型回顧展與會議。在這之后的那個月,費(fèi)德與她的丈夫來到了克羅地亞的達(dá)爾馬提亞海岸,前往那幢宏偉的威爾斯別墅拜訪柯達(dá)。在兩年后的夏天,我曾在洛迦諾見過她和歐文,我可以證明,這兩段描述都是生動而準(zhǔn)確的。(我個人認(rèn)為,威爾斯別墅是柯達(dá)最偉大的雕塑作品。)我特別感激她對于柯達(dá)的描繪,它們提供了一種令人振奮、與眾不同的視點(diǎn)。許多人都懷著某種憎恨的態(tài)度(其中大多數(shù)人都只是稍微知道她,或是根本不認(rèn)識她),她們會指責(zé)她,說她莫名其妙地將威爾斯從自己身邊搶走。但是,費(fèi)德的表述是恰如其分的:「我父親的生活就是他的工作,在所有試圖與他在一起的女人中,只有奧雅有能力完全融入他的創(chuàng)造性生活。」 |
|