原創(chuàng) 南方格律詩詞 南方格律詩詞 今天 縱有東風春未滿。嶺上梅花,依舊冰寒管。幾縷枝橫疏影淺。雪中唯印遺痕犬。 十七年前猶在眼。恁好春光,已共薩斯軟。雷火山頭瘟逐遠。杏桃春里江城晚。 真假!真假!誰有金晴可借?嬌顏水粉可妝,弊象緘口可藏。胡混!胡混!幾許風光迷陣。 霜天勻半,暑去秋寒顯。花隕田禾青漸變,大地金黃一片。 急收搶種繁忙,粟菽顆粒歸倉。播下來年希望,祈求五谷飄香。 日暖春回何不覺?為因疾疫滄桑瘧。如訴鷓鴣聲約約。風蕭索、長街空色堪羅雀。 悵立窗前人矍矍,一行歸雁穿云掠。此去應知千里邈。從頭躍、縱然前路風霜確。 一春蟄宅抗新冠,不忍卻憑闌。湖山應是春光媚,不尋芳、別樣清歡。書室涼臺閑步,詞林詩海流連。 朝聽念奴唱《陽關》,暮看《解連環(huán)》。煙消多少紅塵事,渾忘卻、衰鬢朱顏。把盞邀風邀月,持甌聽雨聽禪。 已故詩家柯培忠(涯子)先生說過:一首詩要“鳳頭豬身豹尾”。意思是,首句(聯(lián))要高起搶眼漂亮,中二句(聯(lián))要豐滿厚實大藏,結(jié)句(聯(lián))要出彩意猶未盡。尤其七律,中二聯(lián)(對仗)須下工夫,盡量做成“絕唱”。目前許多七律中二聯(lián)的毛病是:“陰陽失衡”、“虛實失當”、“平頭”、“合掌”和句式呆板。 某詩友之七絕“有感于讀唐詩”曰:“唐詩四萬八千吟,讀到萬篇高萬金。最好精研一千首,璣珠三百熟于心”。此帶出一個問題“詩者該讀多少古詩合適?”我認識一位詩者,讀古詩絕對不超過五十首,但其詩很棒。也有一詩者,隨口就是一句古詩,但其詩卻不怎樣。某詩家前幾年就自稱“能背誦八千首古詩詞”,最近又變成“能背誦九千首古詩詞”。若加上已讀尚未能背誦的,此人應是當今讀古詩最多的。我以為,詩寫得好不好與讀多少古詩,關系不大。當然多讀有好處,但關鍵是要融會貫通。有時詩寫了一半堵住了,你不妨翻看古詩,相信很快就不堵了。 擠韻也稱奪韻,指詩中非韻腳處用了韻字。也即你用了某韻,該韻中的字就不得在詩中出現(xiàn)。但韻腳連用的疊韻如“悠悠”則可。我以為此說無理,若用了寬韻如“四支”“七陽”,就會限制大量韻字的使用,還要費腦筋去避之,何苦?擠韻就聲韻而言也無妨礙。撞韻,指非押韻句的末(尾)字,用了與韻腳同韻部的仄聲字。如韻腳“西”,非韻腳用“洗”。我以為此說也無理。以前中學時寫自由詩,就是同韻部平仄交替押,昂揚頓挫,很是好聽。 重韻就是詩中韻腳出現(xiàn)重復的字如“紅”。此當然不妥,道理不用講。連韻就是相鄰的兩個韻腳用了同音字如“沙”“紗”。此之不妥也不必說明。復韻就是意義一致或相近的字重復押,如“憂、愁”、“香、芳”。此當然不妥。結(jié)論,詩者對前人或今人的某些說法,當辨別真?zhèn)?,選擇運用。 數(shù)年前參觀越南一個古代王宮舊址,連廊刻有許多中國古詩,細讀發(fā)現(xiàn)皆為標準“七絕”,押平水韻,也有入聲字。其他地方的中國對聯(lián)更多。越南為了避免被同化,一百多年前改革文字為拼音,并吸收法語。日本、高麗在古代都是用中國文字的,也有大量中國古詩。
|