\以下完全是個(gè)人愚見(jiàn),對(duì)與不對(duì)請(qǐng)各位看官自己去思索、驗(yàn)證。噴與不噴,各位請(qǐng)隨意! 通俗釋義《道德經(jīng)》第五十七章【原文】以正治國(guó),以奇用兵,以無(wú)事取天下。吾何以知其然哉?以此:天下多忌諱,而民彌貧;民多利器,國(guó)家滋昏;人多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盜賊多有。 故圣人云:“我無(wú)為,而民自化;我好靜,而民自正;我無(wú)事,而民自富;我無(wú)欲,而民自樸?!?/p> 【譯文】用端正的態(tài)度來(lái)治理天下,用奇謀來(lái)率兵作戰(zhàn),用清靜無(wú)為來(lái)贏取天下。我是怎么知道這些的呢?就是根據(jù)下面這些事:天下的政令、禁忌的越多,百姓就越加貧窮;百姓的武器越多,G家就越容易滋生混亂;百姓的機(jī)巧之心越多,就越容易滋生各種稀奇古怪的事物;越是去推崇物品的價(jià)值,盜賊也就會(huì)越來(lái)越多。 所以圣人說(shuō):“我無(wú)所作為,百姓反而能自我教化;我保持清凈,百姓反而能行為端正;我不做什么事,百姓反而能生活富足;我無(wú)欲無(wú)求,百姓反而能淳樸自然?!?/p> 【總結(jié)】這一章還是在表達(dá)無(wú)為而治,統(tǒng)治者不隨意干擾百姓,又不讓百姓被欲望所迷惑,這一觀點(diǎn)。 通俗釋義《道德經(jīng)》第五十八章【原文】其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。 禍兮,福之所倚;福兮,禍之所伏。孰知其極?其無(wú)正也。正復(fù)為奇,善復(fù)為妖。人之迷,其日固久。 是以圣人方而不割,廉而不劌(guì),直而不肆,光而不耀。 注:極指極限、定點(diǎn),這里引申為福和禍各自的區(qū)分界限。 【譯文】統(tǒng)治者施政寬厚,百姓就會(huì)淳樸;統(tǒng)治者施政苛刻嚴(yán)歷,百姓就會(huì)狡猾多智。 災(zāi)禍中總是伴隨著福氣;福氣中總是隱藏著禍患。誰(shuí)又能知道他們各自的界定范圍呢?這個(gè)問(wèn)題是沒(méi)有正確答案的。正義可能會(huì)變?yōu)殛庪U(xiǎn),善良可能會(huì)變?yōu)樾皭骸W怨乓詠?lái),普通人就被這些事所迷惑。 所以圣人做事方正而又不會(huì)傷害人,做事果斷而又不會(huì)損害人,做事直率而又不會(huì)肆無(wú)忌憚,有功勞而又不四處?kù)乓?/p> 【釋義】這一章還是在說(shuō)不刻意去區(qū)分人和事物的好與壞。 第二段是在說(shuō)好和壞是沒(méi)有分界線的,好事有時(shí)候可能會(huì)變成壞事,壞事有時(shí)候也可能會(huì)變成好事。好人有時(shí)候可能會(huì)變成壞人,壞人有時(shí)候也可能會(huì)變成好人。比如法律上的正當(dāng)防衛(wèi),就很難有固定的界限。 第三段是在說(shuō)圣人公正處事,卻又不特意去規(guī)定什么是好的什么是壞的。 比如圣人如果說(shuō)年輕人不給老人讓座,就是不道德的。那不就一棒子打死了嗎?如果這個(gè)年輕人今天上班站了一天了,好不容易有個(gè)座位可以坐一下,他要是不讓座就不道德了嗎?所以才會(huì)“其政悶悶,其民淳淳;其政察察,其民缺缺”只有公正處事,而又不刻意去規(guī)定各種行為的好壞、對(duì)錯(cuò),百姓才會(huì)淳樸。 |
|
來(lái)自: 峨眉佛光 > 《道德經(jīng)》