11 月 13 日,深圳 - 騰訊 AI Lab 發(fā)布了一款 AI 輔助翻譯產(chǎn)品 ——「騰訊輔助翻譯」(Transmart),可滿足用戶快速翻譯的需求,用 AI 輔助人工翻譯提高效率和質(zhì)量。該產(chǎn)品由騰訊 AI Lab 的內(nèi)部團(tuán)隊(duì)歷時(shí)一年完成,采用了團(tuán)隊(duì)自研的人機(jī)交互式機(jī)器翻譯技術(shù),融合神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯、統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯、輸入法、語(yǔ)義理解、數(shù)據(jù)挖掘等多項(xiàng)前沿技術(shù),配合億級(jí)雙語(yǔ)平行數(shù)據(jù),是一款人工智能輔助翻譯互聯(lián)網(wǎng)落地產(chǎn)品,可為用戶提供實(shí)時(shí)智能翻譯輔助,幫助用戶更好更快地完成翻譯任務(wù)。 人機(jī)交互式機(jī)器翻譯技術(shù)專門針對(duì)人工翻譯過(guò)程,是人工智能輔助翻譯系統(tǒng)的核心技術(shù)。與一般的機(jī)器翻譯相比,人機(jī)交互式機(jī)器翻譯的重要特征是允許用戶實(shí)時(shí)干預(yù)譯 1、內(nèi)核是國(guó)內(nèi)第一個(gè)公開(kāi)的交互式機(jī)器翻譯的互聯(lián)網(wǎng)落地產(chǎn)品; 2、搭載了業(yè)內(nèi)第一個(gè)公開(kāi)的融合機(jī)器翻譯的輔助翻譯輸入法。該產(chǎn)品融合了人工智能和傳統(tǒng)輔助翻譯技術(shù),為用戶提供更便捷、流暢的人工翻譯體驗(yàn)。 騰訊輔助翻譯具體功能亮點(diǎn)如下: 交互式機(jī)器翻譯 首個(gè)公開(kāi)的交互式機(jī)器翻譯互聯(lián)網(wǎng)落地產(chǎn)品,根據(jù)輸入內(nèi)容實(shí)時(shí)更新自動(dòng)譯 交互式機(jī)器翻譯基于自主實(shí)現(xiàn)的約束翻譯解碼技術(shù),在提升譯 輔助翻譯輸入法 首個(gè)融合機(jī)器翻譯的輔助翻譯輸入法產(chǎn)品,比普通輸入法更少的按鍵數(shù),顯著減少打字時(shí)間。 普通輸入法因?yàn)殡y以感知翻譯場(chǎng)景中的上下 自主實(shí)現(xiàn)的輸入法知識(shí)挖掘算法,持續(xù)從海量互聯(lián)網(wǎng)數(shù)據(jù)、億級(jí)雙語(yǔ)句對(duì)中抽取片斷翻譯知識(shí),以此作為輔助翻譯輸入法的基礎(chǔ)。在翻譯過(guò)程中,再實(shí)時(shí)融合當(dāng)前句子的機(jī)器翻譯上下 比如翻譯英 當(dāng)用 QQ 拼音輸入法時(shí),需要輸入「zhangliangy」共 11 個(gè)字母才能得到正確的「張靚穎」。 但是,采用輔助翻譯輸入法之后,因?yàn)橛袛?shù)據(jù)挖掘和機(jī)器翻譯知識(shí)的支撐,只需要輸入「zl」就可以得到期望的結(jié)果。 由此可見(jiàn),輔助翻譯輸入法能夠通過(guò)減少打字敲鍵數(shù),提升人工翻譯效率。 實(shí)時(shí)譯 基于自研的神經(jīng)網(wǎng)絡(luò)機(jī)器翻譯引擎,提供靈活、準(zhǔn)確的實(shí)時(shí)譯 因目前階段的機(jī)器翻譯技術(shù)所限,機(jī)器譯 比如,在翻譯句子「首屆中國(guó)國(guó)際進(jìn)口博覽會(huì)即將于 11 月 5 日開(kāi)幕?!箷r(shí),智能推薦算法發(fā)現(xiàn)機(jī)器譯 千萬(wàn)級(jí)專業(yè)術(shù)語(yǔ)、億級(jí)例句參照 與傳統(tǒng)輔助翻譯軟件相比,智能譯 輔助翻譯 API 與定制化服務(wù) 為合作伙伴開(kāi)放交互式機(jī)器翻譯、輔助翻譯輸入法、個(gè)性化機(jī)器翻譯 API、定制化機(jī)器翻譯等多個(gè)應(yīng)用程序接口,提供定制化服務(wù)。 |
|