2001年章子怡試鏡《藝伎回憶錄》時(shí),她只能聽(tīng)得懂“Quiet”(安靜)、“Action”(開(kāi)始)和“Cut”(停)三個(gè)詞,被外媒嘲為“Rubbish English”(垃圾英語(yǔ))。正是大家的恥笑激起了她惡補(bǔ)英文的決心。除了專門請(qǐng)外教,她也煞費(fèi)苦心,去到紐約近郊的大學(xué)進(jìn)修,獨(dú)自面對(duì)全英文環(huán)境,逼迫自己處在一個(gè)英文的陌生世界里。在4年后《藝伎回憶錄》的正式開(kāi)拍儀式上,章子怡已經(jīng)能夠與斯皮爾伯格談笑風(fēng)生,她在英語(yǔ)上下了多大的苦功也是顯而易見(jiàn)了。 談及英語(yǔ)學(xué)習(xí)的辛酸歷程,她回憶道:每天早起除了化妝、拍戲、一定會(huì)花 2 個(gè)小時(shí)學(xué)英語(yǔ)、記單詞。睡覺(jué)之前必須學(xué)完2小時(shí)才睡覺(jué)。一閑下來(lái)就不停抓住片場(chǎng)中的外國(guó)人,勇敢地和他們對(duì)話,并讓對(duì)方指正自己的發(fā)音缺陷。說(shuō)不好的地方她就讓對(duì)方錄下來(lái),私底下一個(gè)單詞一個(gè)單詞練習(xí)、學(xué)習(xí)發(fā)音……功夫不負(fù)有心人,伴隨她漸漸獲得認(rèn)可的演技和作品,英語(yǔ)水平也有了很大進(jìn)步!為每個(gè)努力的人點(diǎn)個(gè)“在看” |
|
來(lái)自: 當(dāng)以讀書通世事 > 《067-英語(yǔ)》